Advertisement

Quick Links

Installation Instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de montaje
Accessories TV
Accessoires TV
Accesorios TV
Wireless Rear I Sound

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Loewe 67202 Series

  • Page 1 Installation Instructions Instructions d’installation Instrucciones de montaje Accessories TV Accessoires TV Accesorios TV Wireless Rear I Sound...
  • Page 2 Wireless Rear I Sound Art. Nr. 67202xxx Loewe Opta GmbH Customer Care Center Industriestraße 11 Printed in Germany KB/ 12 07 D-96305 Kronach D-96317 Kronach Subject to modifications. Telefon 01801/22256393 Modifi cations reservée. Telefax (09261) 99500 Reservado el drecho a modifi caciones.
  • Page 3: Dear Customer

    Le felicitamos por la compra de of this high quality product. For ce produit de haute qualité. Depuis este producto de alta calidad. En many years Loewe has stood for de nombreuses années, Loewe Loewe apostamos, desde hace innovative design, excellent quality représente un design innovateur,...
  • Page 4: Cleaning And Care

    Contents Safety Instructions Scope of delivery Installation possibilities 10 - 36 Cleaning and care Clean your equipment only with a damp, soft cloth. Never use aggressive or abrasive cleaning agents. Disposal of the unit Attention: The EU Directive 2002/96/EC governs the proper re-acceptance, handling and recycling of used electrical appliances.
  • Page 5: Nettoyage Et Entretien

    Contenu Índice Instructions de sécurité Advertencias de seguridad Contenu de la livraison 8 - 9 Volumen de suministro 8 - 9 Possibilités d‘installation 11 - 36 Posibilidades de colocación 11 - 36 Nettoyage et entretien Limpieza y cuidado Nettoyez votre appareil uniquement à l’aide d’un chiffon doux et Para la limpieza del televisor, utilice solamente un paño húmedo y sua- humidifi...
  • Page 6: Safety Notes

    Safety notes When installing the Wireless Rear I Sound please observe the ins- tructions contained in the manual. The surface for installing the Wireless Rear I Sound must be level and horizontal. Install your equipment combination in such a way that it cannot be knocked over, for example, by children playing.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité ! Advertencias de seguridad! Veillez suivre exactement les indications de la notice lors de Para instalar el Wireless Rear I Sound, siga al pie de la letra las l’installation du Wireless Rear I Sound. indicaciones de este manual. La surface destinée à...
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery ”a” Installation and operating instructions ”b” Audio link adapter cable ”c” Wall holder ”d” Wireless Rear I Sound receiver module ”e” Two adhesive feet ”f” Fixing strip ”g” Wireless Rear I Sound transmitter module ”h” Stereo Cinch cable ”i”...
  • Page 9: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Volumen de suministro ”a“ Notice de montage et notice d‘utilisation ”a“ Instrucciones de montaje y manejo ”b“ Câble d‘adaptation Audio-Link ”b“ Cable adaptador AUDIO LINK ”c“ Support mural ”c“ Soporte de pared ”d“ Module de réception Wireless Rear I Sound ”d“...
  • Page 10 Installing the Wireless Rear I Sound receiver module, for example on a table Procedure Place a blanket or the felt from the packing material underneath for assembly. Take the Wireless Rear I Sound receiver module and the installa- tion support from the packing. Push the installation support into the holding slot on the rear with moderate force, fi...
  • Page 11 Module de réception Wireless Rear I Colocación de la Módulo receptor Sound,installation, Wireless Rear I Sound, par ex. sur une table p. ej., en una mesa Procédure Procedimiento Veuillez utiliser une couverture ou un morceau de non-tissu Para realizar el montaje, utilice una manta o el fi eltro del material du matériel d’emballage comme couche de protection pour le de embalaje como base.
  • Page 12: Installing The Receiver Module

    Installing the Receiver module for example wall mounting Note You are responsible for ensuring that the wall and fastenings support the weight of the module. Because of the variety of wall materials and the different types of fastenings we have not included any fastening material. Buy suitable fastening materials for your wall from your dealer.
  • Page 13 Module de réception Wireless Rear I Colocación de la Módulo receptor Sound, installation Wireless Rear I Sound, par ex. montage au mur p. ej., en la pared Remarque Nota Vous êtes responsable de la force portante du mur et Es responsabilidad suya determinar la capacidad de carga de la fi...
  • Page 14 Transmitter module, opening the housing Press with both thumbs in the direction of the arrow as shown in fi g. 7. The housing can be pushed apart easily after passing the snap- ping point, fi g. 8.
  • Page 15 Module d‘émetteur, ouvrir le boîtier Apertura de la carcasa del Módulo emisor Appuyez avec vos deux pouces dans le sens des fl èches, comme indiqué sur l’ill. 7. Apriete con los pulgares en la dirección de la fl echa, tal y como se muestra en la fi...
  • Page 16 Transmitter module, preparing the back of the housing 1. Sticking on the rear of the unit Notes for sticking The surface to stick to must be free from dust and grease and must be dry. Room temperature (approx. 20 °C) is recommended for sticking. Take the enclosed adhesive piece.
  • Page 17 Module d‘émetteur, préparer la face Preparación de la parte posterior de la arrière du boîtier carcasa del Módulo emisor 1. Pegar la parte posterior de la carcasa del módulo 1. Coller la face arrière du boîtier du module Nota sobre el encolado Remarque pour le collage La superfi...
  • Page 18 Wiring the transmitter module, system interface for Audio-Link Check equipment of TV set. This cable can be used for sets from chassis L 2710 upwards. Take the Audio-Link adapter cable out of the packing and feed the plug through the opening in the half shell of the unit hou- sing as shown in fi...
  • Page 19 Câbler le Module d‘émetteur, Cableado del Módulo emisor, interface de système pour Audio-Link interfaz del sistema para Audio-Link Contrôler l’équipement de votre téléviseur : Compruebe el equipamiento del televisor. Ce câble peut être utilisé à partir du châssis L 2710. Este cable se puede utilizar a partir del chasis 2710.
  • Page 20 Wiring the transmitter module, DC IN and Audio 1 Check equipment of TV set. Use this cable for TV sets with a chassis lower than L 2710. First feed the cables from the power supply unit through the opening (fi g. 17, arrow, 1) in the half shell. Connect the plug of the power supply unit cable in the transmit- ter module as shown in fi...
  • Page 21 Câbler le Module d‘émetteur, Cableado del Módulo emisor, DC IN et Audio 1 DC IN y Audio 1 Contrôler l’équipement de votre téléviseur : Compruebe el equipamiento del televisor. Pour un téléviseur avec un châssis inférieur à L 2710, utilisez ces Utilice estos cables con televisores de chasis inferior a L 2710.
  • Page 22: Power Supply Unit

    Power supply unit Power supply unit and 3 different country-specifi c primary adap- ters (adapter for short), fi g. 20. Mount the adapter on the power supply unit - Select the right adapter for your country The adapter shown here is for Germany. - Make sure the hook catch (adapter) and the recess (power supply unit) match up, fi...
  • Page 23: Bloc D'alimentation

    Bloc d’alimentation Fuente de alimentación Bloc d’alimentation et 3 différents adaptateurs secteurs spéci- Fuente de alimentación y 3 adaptadores primarios diferentes fi ques aux pays (appelés adaptateurs), ill. 20. (llamados « adaptadores » de forma abreviada), fi g. 20. Placer l’adaptateur sur le bloc d’alimentation Colocación del adaptador en la fuente de alimentación: - choisir l’adaptateur approprié...
  • Page 24 Wireless Rear I Sound Receiver module Module de réception Módulo receptor...

Table of Contents