Sigma ROX 2.0 Short Manual
Hide thumbs Also See for ROX 2.0:

Advertisement

Quick Links

VIDEOS &
COMPLETE
MANUAL AT
SHORT MANUAL
SP2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sigma ROX 2.0

  • Page 1 VIDEOS & COMPLETE MANUAL AT SHORT MANUAL...
  • Page 2 REMARKS This manual is a quick guide. You can access the detailed instructions by following this link: Ez az útmutató a termék rövid útmutatója. A részletes útmutatót a következő hivatkozásra kattintva tekintheti meg: Toto je krátky návod na použitie. Podrobný návod nájdete na tomto odkaze: Acestea sunt instrucțiuni scurte. goto.sigmasport.com/rox2-0 Puteți obține instrucțiunile detaliate urmând acest link: Ovo su kratke upute. Detaljne upute dobit ćete ako kliknete na sljedeću poveznicu: Este manual é um guia de referência rápida. Pode aceder às instruções detalhadas através deste link: Bu talimat, bir kısa talimattır.
  • Page 3 CONTENTS ROX 2.0 TOP MOUNT SET...
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION Available in set or sold separately! 0,5 Nm Ø 31,8 mm Ø 35 mm...
  • Page 5: Button Functions

    BUTTON FUNCTIONS Button START/STOP/MENU – Start training – Stop training – Confirm input – One menu level down – Switch on the device (press for 3s) Press and hold button: – Open and close menu PLUS Button – One page forward – Increase value Press and hold button: – Save and reset training values...
  • Page 6 gomb START/STOP/MENU Pluszgomb – Az edzés elkezdése – Ugrás a következő oldalra – Az edzés leállítása – Érték növelése – Bevitel megerősítése – Ugrás egy menüszinttel lejjebb Gomb megnyomása hosszan: – Az eszköz bekapcsolása – Az edzés értékeinek elmentése (nyomja 3 másodpercig) és visszaállítása Gomb megnyomása hosszan: – A menü megnyitása és bezárása 1: Tlačidlo 2: Tlačidlo 1: Butonul 2: Tasta ŠTART/STOP/MENU PLUS START/STOP/MENIU PLUS...
  • Page 7 1: Tipka 2: Tipka 1: Botão 2: Botão START/STOP/IZBORNIK PLUS START/STOP/MENU MAIS – Pokretanje treninga – Jedna stranica naprijed – Começar o treino – Avançar uma página – Zaustavljanje treninga – Povećanje vrijednosti – Parar o treino – Aumentar valor – Potvrda unosa – Confirmar entrada – Jedna razina izbornika dolje Dugi pritisak tipke: – Descer um nível de menu Manter premido:...
  • Page 8: First Start

    NO to manually set the device. SIGMA RIDE App Download SIGMA RIDE App and follow App instructions to configure your device. The app offers you many functions for setting up OR set device and user settings manually. and customising the ROX 2.0. For more information Enjoy your device and start your first ride! on the app functions, see the „SIGMA RIDE app“ page.
  • Page 9 ILI ručno namjestite postavke uređaja manual setările dispozitivului și de utilizator. 5. Și acum distrați-vă cu i korisnika. 5. A sada vam želimo puno zabave s uređajem i prvom vožnjom! dispozitivul și cu prima cursă! RECOMANDARE: Aplicația vă oferă multe SAVJET: Aplikacija nudi brojne funkcije za namještanje i individualizaciju funcții pentru setarea și personalizarea ROX 2.0. Pentru informații računala za bicikl ROX 2.0. Za dodatne informacije o funkcijama aplikacije suplimentare despre funcțiile aplicației, consultați pagina „Aplicația pogledajte stranicu „Aplikacija SIGMA RIDE”. SIGMA RIDE”. 1. Mantenha premido o botão START durante 5 seg para ativar. 1. Etkinleştirme için START tuşunu 5 saniye boyunca basılı tutun. Selecione SIM para emparelhar com um smartphone e NÃO para 2. Bir akıllı telefon ile eşleştirmek için EVET, manuel cihaz ayarı için a configuração manual do dispositivo. 3. Faça download da aplicação HAYIR seçin. 3. SIGMA RIDE uygulamasını indirin ve cihazı talimata göre SIGMA RIDE e configure o dispositivo seguindo as instruções na aplicação. uygulama içerisinden yapılandırın. 4. VEYA cihaz ve kullanıcı ayarlarını OU configure manualmente o dispositivo e as definições do utilizador. manuel olarak gerçekleştirin. 5. Ve şimdi cihazınızla ve ilk sürüşünüzde 5. Agora, divirta-se na sua primeira viagem com este aparelho! SUGESTÃO: iyi eğlenceler dileriz. İPUCU: UYGULAMA, ROX 2.0‘ı ayarlamak ve a aplicação tem muitas funções para configurar e personalizar o ROX 2.0. kişiselleştirmek için size birçok fonksiyon sunar. Uygulamanın fonksiyonları Para obter mais informações sobre as funcionalidades da aplicação, hakkında ayrıntılı bilgi için „SIGMA RIDE uygulaması“ sayfasına bakın. consulte o site „SIGMA RIDE App“. 1. Za aktivacijo 5 sekund pridržite tipko START. 2. Za povezavo s pametnim telefonom izberite DA, za ročno nastavitev naprav NE. 3. Naložite aplikacijo SIGMA RIDE in napravo konfigurirajte s pomočjo navodil iz aplikacije. 4. ALI pa nastavitev naprave in uporabniške nastavitve nastavite ročno.
  • Page 10 TRAINING SIGMA RIDE App Press START button for 3s to start the device. Don‘t move and search for clear sky location for fast GPS fix. Wait for „GPS OK“. Press START button to start the training session. Press START button to stop the training session. Hold „+“ button to reset training values and save your training. Sync with Smartphone for full data analysis and sharing.
  • Page 11 1. Az eszköz elindításához tartsa 3 másodpercig megnyomva 1. Zariadenie zapnite podržaním tlačidla ŠTART na 3 sek. 2. a START gombot. A GPS-jel gyors megkereséséhez keressen szabad chcete rýchlo lokalizovať signál GPS, choďte na akékoľvek miesto pod ég alatti helyet, és ne mozogjon. 3. Várja meg, míg megjelenik a „GPS OK” holým nebom a čakajte. 3. Nehýbte sa, pokým sa nezobrazí hlásenie üzenet. Az edzés elindításához nyomja meg a START gombot. Az edzés „GPS OK“. Na spustenie tréningu stlačte ŠTART. 4. Na ukončenie befejezéséhez nyomja meg ismét a START gombot. Tartsa megnyomva tréningu stlačte znova tlačidlo ŠTART. 5. Stlačením a podržaním a „+” gombot az edzés értékeinek visszaállításához és az edzés tlačidla „+“ vynulujete a uložíte hodnoty tréningu. 6. Vykonajte elmentéséhez.
  • Page 12: Menu Overview

    MENU OVERVIEW MAIN MENU Hold START button, when training is NOT started. You have access to the main menu with all the functions of the ROX 2.0. SHORT CUT MENU Hold START button, when training is active or in auto pause. You can edit the most important settings during training.
  • Page 13 FŐMENÜ HLAVNÉ MENU Tartsa megnyomva a START gombot, amíg MÉG NEM indított el 1. Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART, pokiaľ ešte nebol zahájený žiadny edzést. 2. Ekkor hozzáférhet a ROX 2.0 összes funkcióját tartalmazó tréning. 2. Máte prístup k hlavnému menu so všetkými funkciami főmenühöz. ROX 2.0. GYORSMENÜ KRÁTKE MENU Tartsa megnyomva a START gombot az egyik folyamatban lévő Počas cvičenia alebo počas automatickej pauzy stlačte a podržte edzés vagy automatikus szünet közben.
  • Page 14 SETTINGS Example Choose Settings in main menu to set the device. You can edit Device settings and Totals. Choose a setting you want to edit and press START button to set. Press “+” button to increase a value or to toggle through options. Press START button to confirm the settings Use the App to set your training views. Use the App or SIGMA DATA CENTER to update your firmware. SIGMA RIDE App...
  • Page 15 1. Para configurar o dispositivo, selecione „Configurações“ no 1. Cihazı kurmak için ana menüde „Ayarlar“ seçin. Burada menu principal. 2. Aqui pode editar as configurações do dispositivo cihaz ayarları ve toplam değerler düzenlenebilir. 3. Değiştirilecek e os valores totais. 3. Selecione a configuração que pretende alterar ayarı seçin ve belirlemek için START tuşuna basın. 4. „+“ tuşu ile e prima o botão START para a definir. 4. Prima o botão „+“ para bir değer artırılabilir veya seçenekler arasında geçiş yapılabilir. Prima START para 5. Ayarları onaylamak için START tuşuna basın. 6. Uygulama ile eğitim aumentar um valor ou mudar entre opções. 5. confirmar as configurações. 6. A aplicação pode ser utilizada para görünümleri belirlenebilir. 7. Bellenim güncellemesi için uygulama definir vistas de treino. 7. Para atualizar o firmware, utilize a aplicação veya SIGMA DATA CENTER kullanılabilir. ou o SIGMA DATA CENTER. 1. Za nastavitve naprave v glavnem meniju izberite „Nastavitve“. 2. Tukaj lahko obdelate nastavitve naprave in skupne vrednosti. 3. Izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti in za shranjevanje pritisnite tipko START. 4. S tipko „+“ lahko povišate vrednost ali preklapljate med možnostmi. 5. Za potrditev nastavitev pritisnite START. 6. Z aplikacijo lahko določite prikaz vadbe. 7. Za posodobitev strojne programske opreme, lahko uporabite aplikacijo ali SIGMA DATA CENTER.
  • Page 16 E-BIKE CONNECTION Check QR Code for compatible eBIKEs goto.sigmasport.com/rox2-0-ebike Choose Main Menu > Connection > E-Bike to pair a new E-Bike or manage paired Bike. Make sure that E-Bike is switched on! Press START button to pair E-Bike.
  • Page 17 1. Válassza ki a FŐMENÜ > CSATLAKOZTATÁS > Vyberte Hlavné menu > Pripojenie > E-bike na spárovanie ELEKTROMOS KERÉKPÁR lehetőséget új elektromos kerékpárok nového bicykla alebo spravovanie spárovaných bicyklov. 2. E-bike csatlakoztatásához, illetve a párosított kerékpárok kezeléséhez. musí byť vtedy zapnutý. 3. Stlačením tlačidla ŠTART spárujete 2. Ehhez az elektromos kerékpárt be kell kapcsolni! E-bike. 3. Az elektromos kerékpár párosításához nyomja meg a START gombot. 1. Selectați Meniu principal > Conexiune > E-Bike pentru a Odaberite Glavni izbornik > Povezivanje > Električni bicikl cupla o nouă bicicletă electrică sau pentru a gestiona bicicletele kako biste povezali novi električni bicikl ili upravljali povezanim asociate. 2. Pentru aceasta, bicicleta electrică trebuie să fie biciklima.
  • Page 18 SIGMA RIDE APP Set Device and Training Views : Check for Firmware Updates regularly. Firmware Update To access the changelog, follow this link: Analyze your training Share your data goto.sigmasport.com/ and many more... rox2-0-updates...
  • Page 19 1. Az eszköz és az edzési nézetek beállítása Nastavte zobrazenie zariadenia a tréningu 2. A firmware frissítése 3. Az edzés kielemzése 2. Aktualizácia firmvéru 3. Analýza tréningu 4. Az adatok megosztása és még sok más … 4. Zdieľanie údajov a ešte oveľa viac… TIPP: Rendszeresen ellenőrizze a firmware elérhető frissítéseit. TIP: Aktualizácie firmvéru pravidelne kontrolujte. A módosítási előzmények a következő hivatkozáson találhatók: Históriu zmien nájdete pod týmto odkazom: goto.sigmasport.com/rox2-0-updates goto.sigmasport.com/rox2-0-updates 1. Setați dispozitivul și vizualizările de antrenament 1. Namještanje uređaja i prikaza treninga 2. Actualizarea firmware-ului 3. Analiza antrenamentului 2. Ažuriranje opreme 3. Analiza treninga 4. Distribuiți datele și multe altele ... 4. Podjela podataka i mnogo više… RECOMANDARE: Verificați periodic dacă există actualizări de SAVJET: Molimo redovito provjeravajte ažuriranja opreme. firmware. Istoricul modificărilor poate fi găsit la acest link: Povijest promjena možete pronaći na sljedećoj poveznici: goto.sigmasport.com/rox2-0-updates goto.sigmasport.com/rox2-0-updates 1. Configuração do dispositivo e das vistas de treino 1. Cihaz ve egzersiz görünümlerini ayarlayın 2. Atualização do firmware 3. Análise do treino 2. Firmware Update (Bellenim güncellemesi) 3.
  • Page 20 CHARGING AND DATA TRANSFER PC USE 5V max. 1000mA AC/DC USB-C Open USB Cover. Charge with 5V max. 1000mA. Insert USB-C cable. Connect to PC for data transfer. Check that the cable and port are dry! : Please ensure that the USB cover is always closed before starting a training session. IMPORTANT...
  • Page 21 1. Nyissa ki az USB-port fedelét. 2. Otvorte kryt USB. 2. Pripojte kábel USB-C. Kábel Csatlakoztassa az USB-C kábelt. A kábel és a csatlakozó legyen száraz! 3. A töltéshez 5 V a prípojka musia byť suché! 3. Nabíjajte pri 5 V a max. 1 000 mA. feszültséget és legfeljebb 1000 mA áramerősséget használjon. 4. Na prenos údajov sa pripojte k PC. 4. Az adatátvitelhez csatlakoztassa az eszközt számítógéphez. DÔLEŽITÉ: Pred začatím tréningu sa vždy uistite, že je kryt USB FONTOS: Gondoskodjon róla, hogy az USB-port fedele mindig zatvorený. zárva legyen az edzés megkezdése előtt. 1. Deschideți capacul USB. 2. Conectați cablul USB-C. Cablul 1. Otvorite USB poklopac. 2. Priključite kabel USB-C. Pritom și conexiunea trebuie să fie uscate! 3. Încărcați la 5 V și maxim kabel i priključak moraju biti suhi! 3. Punite na 5 V i maksimalno 1000 mA. 4. Conectați-vă la un PC pentru transferul de date. 1000 mA. 4. Za prijenos podataka povežite se s računalom. IMPORTANT: Verificați capacul USB dacă este întotdeauna închis VAŽNO: Osigurajte da je pokrov za USB uvijek zatvoren prije înainte de a începe o sesiune de antrenament. početka treninga. 1. Abra a tampa USB. 2. 1. USB kapağını açın. 2. USB-C kablosunu takın. Bu sırada Ligue o cabo USB-C. O cabo e a ligação devem estar secos.
  • Page 22: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION ROX 2.0 Battery type Rechargeable 350 mAh, 3.7 V Battery Operation temperature 0 °C to 60 °C ANT+ 2.4 GHz @ 1 dBm nominal Bluetooth 2.4 GHz @ 1 dBm nominal Operation frequency GPS 1575.42 MHz (receiver only) GLONASS 1602 MHz (receiver only) Transmission power <4 dBm Water and Dust rating IPX7 ! You can find the CE declaration at: ce.sigmasport.com/rox20 You can find the UKCA declaration at: ukca.sigmasport.com/rox20...
  • Page 23 A CE-nyilatkozat a következő címen tekinthető meg: Vyhlásenie CE nájdete na: ce.sigmasport.com/rox20 ce.sigmasport.com/rox20 Declarația CE poate fi vizualizată aici: Izjavu o sukladnosti možete pogledati ovdje: ce.sigmasport.com/rox20 ce.sigmasport.com/rox 20. Pode consultar a declaração CE aqui: CE beyanı buradan görüntülenebilir: ce.sigmasport.com/rox20 ce.sigmasport.com/rox20 CE izjavo si lahko ogledate tukaj: ce.sigmasport.com/rox20...
  • Page 24 SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 67433 Neustadt/Weinstraße Germany kundenservice@sigmasport.com www.sigmasport.com...

This manual is also suitable for:

Sp2

Table of Contents