Page 1
002963 GÅRDSARMATUR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. LYSARMATUR TIL UTENDØRS BRUK Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. OPRAWA ŚWIETLNA OGRODOWA Instrukcja obsługi...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
SÄKERHETSANVISNINGAR stickproppar, skarvsladdar och lamphållare. Felaktig montering kan leda till livsfara och • Endast avsedd för utomhusbruk. brandrisk. • Armaturen får endast installeras av behörig elinstallatör. • Gårdsarmaturen är endast avsedd för Symboler utomhusbruk. • Gårdsarmaturen ska monteras på ett Monteras minst 1 meter från eldfast underlag och som en fast armatur.
Page 4
MONTERING Öppna kopplingsboxen. Locket hålls på plats med 6 st skruvar. För in nätkabeln genom kabelgenomföringen. Anslut ledarna till kopplingsplinten enligt följande: Brun L - Fasledare Gul/grön - Skyddsjord Blå N - Neutralledare Se till att kopplingsboxens packning är korrekt placerad i spåret på locket.
SIKKERHETSANVISNINGER Symboler • Kun til utendørs bruk. Monteres minst 1 meter fra • Armaturen må kun installeres av en flatene som skal belyses. kvalifisert el-installatør. • Gårdsarmaturen er kun beregnet på utendørs bruk. Fare for elektrisk støt. • Gårdsarmaturen skal monteres på et ildfast underlag og kun brukes som en fast Bytt lampeglasset dersom armatur.
Page 6
MONTERING Åpne koblingsboksen. Lokket holdes på plass med 6 skruer. Før strømkabelen gjennom kabelgjennomføringen. Koble lederne til koblingsplinten som følger: Brun L – Faseleder Gul/grønn – Jording Blå N – Nøytralleder Pass på at koblingsboksens pakning er riktig plassert i sporet på lokket. Fest lokket med 6 skruer.
mechanicznych i elektrycznych, ZASADY BEZPIECZEŃSTWA a przewody muszą mieć przekrój przynajmniej rzędu 1,0 mm². • Do użytku wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń. OSTRZEŻENIE! • Montażu oprawy może dokonać wyłącznie Wykonanie nowych instalacji oraz uprawniony elektryk. rozbudowanie istniejących należy zawsze • Oprawa świetlna ogrodowa jest zlecać...
DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz 50 W Strumień świetlny 4500 lm Temperatura barwowa 4000 K Klasa ochrony Stopień ochrony obudowy IP65 Czas eksploatacji 30 000 h Włączanie/wyłączanie 30 000 razy Klasa energetyczna Kąt świecenia 65 – 130° Wymiary 50 x 21 x 7 cm Masa 2,15 kg MONTAŻ...
fit plugs, extension cords and sockets. Incorrect SAFETY INSTRUCTIONS installation can result in fatal injury and the • Only intended for outdoor use. risk of fire. • The lamp must only be installed by an authorised electrician. Symbols • The lamp is only intended to be used outdoors.
INSTALLATION Open the junction box. The lid is held in place with 6 screws. Insert the mains cable through the cable bushing. Connect the wires to the terminal block as follows: Brown L - Live wire Yellow/ - Earth green Blue N - Neutral wire Make sure the gasket in the junction box is...
Need help?
Do you have a question about the 002963 and is the answer not in the manual?
Questions and answers