Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SUNNY TRIPOWER CORE1-JP
STP 50-JP-40
W E R
R I P O
N Y T
S U N
eManual
STP50-JP-40-IS-xx-10 | 122228-00.01 | Version 1.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUNNY TRIPOWER CORE1-JP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SMA Solar Technology SUNNY TRIPOWER CORE1-JP

  • Page 1 SUNNY TRIPOWER CORE1-JP STP 50-JP-40 W E R R I P O N Y T S U N eManual STP50-JP-40-IS-xx-10 | 122228-00.01 | Version 1.0...
  • Page 2 ENGLISH Quick Reference Guide ............3 日本語 クイックガイド..............11 Instructions................20 STP50-JP-40-IS-xx-10...
  • Page 3 Legal Provisions Legal Provisions The information contained in these documents is the property of SMA Solar Technology AG. No part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, be it electronic, mechanical, photographic, magnetic or otherwise, without the prior written permission of SMA Solar Technology AG.
  • Page 4 1 Information on this Document SMA Solar Technology AG Copyright © 2020 SMA Solar Technology AG. All rights reserved. Information on this Document Validity This document is valid for: • STP 50-JP-40 (Sunny Tripower CORE1-JP) from firmware version ≥ 3.00.00.R Target Group The tasks described in this document must only be performed by qualified persons.
  • Page 5 Alterations to the SMA products, e.g., changes or modifications, are only permitted with the express written permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and warranty claims and in most cases terminate the operating license. SMA Solar Technology AG shall not be held liable for any damage caused by such changes.
  • Page 6 SMA Solar Technology AG assumes no responsibility for the compliance or non- compliance with such laws or codes in connection with the installation of the product.
  • Page 7 SMA Solar Technology AG 2 Safety DANGER Danger to life due to electric shock in case of overvoltages and if surge protection is missing Overvoltages (e. g. in the event of a flash of lightning) can be further conducted into the building and to other connected devices in the same network via the network cables or other data cables if there is no surge protection.
  • Page 8 2 Safety SMA Solar Technology AG WARNING Danger to life due to electric shock from destruction of the measuring device due to overvoltage Overvoltage can damage a measuring device and result in voltage being present in the enclosure of the measuring device. Touching the live enclosure of the measuring device results in death or lethal injuries due to electric shock.
  • Page 9 Sunny Portal or the use of FTP push. High costs for the Internet connection can be the result. • SMA Solar Technology AG recommends using an Internet flat rate. NOTICE Damage to the product due to cleaning agents The use of cleaning agents may cause damage to the product and its components.
  • Page 10 3 Symbols on the Product SMA Solar Technology AG Symbol Explanation Beware of hot surface The product can get hot during operation. Observe the documentation Observe all documentation supplied with the product. Inverter Together with the green LED, this symbol indicates the operating state of the in- verter.
  • Page 11 SMA Solar Technology AG 法的制約 法的制約 本書に記載されている情報は、SMA Solar Technology AGの所有物です。この文書のい かなる部分も複製を作成したり、情報検索システムに保存したり、または転送する ことは、いかなる形式または方法でも、それが電子的方法、機械的方法、写真、磁 気またはその他の方法であれ同様に、事前にSMA Solar Technology AGの書面による許 可なしでは禁じられています。 ただし、製品の評価、または他の正当な目的で内部 で使用する場合に限り、本書を複製することができ、事前に許可を得る必要はあり ません。 SMA Solar Technology AGは、本文書または本文書が記述するいかなる装置および/ま たはソフトウェアについて、そして暗黙に提示されているあらゆる有用性、商品 性、またはいかなる特定の目的に対する適合性を含めますがこれに限られるもので はなく、明示的または黙示的にも何らの表明または保証を行うものではありませ ん。そのような表明または保証は、明示的に免責されます。SMA Solar Technology AG およびその販売業者またはディーラーは、いかなる条件下にあっても間接的、偶発 的、または結果的な損害に対する責任を負いません。 暗黙の保証の例外は法の定める次第でいかなる場合においても適用されず、このた め上記の例外は適用されません。 仕様は予告なく変更されることがあります。本文書を完全、正確かつ最新のものに するために、あらゆる手段をとっています。しかし、対象読者は、SMA Solar Technology AGが製品の改善や実地での使用経験に基づき、予告なしに、または供給...
  • Page 12 1 本書について SMA Solar Technology AG ファックス:+49 561 9522-100 www.SMA.de Eメール:info@SMA.de 最終更新日: 2020/09/16 Copyright © 2020 SMA Solar Technology AG. All rights reserved. 本書について 適用範囲 本書は、次の装置を対象としています。 • STP 50-JP-40 (Sunny Tripower CORE1-JP) はファームウェアバージョン3.00.00.Rから 対応 対象読者 本書で説明している作業は、必ず、適切な資格を持っている設置担当者だけが行っ てください。設置担当者に必要な条件は、次の通りです。 • 第一種または第二種電気工事士としての登録資格があること。 • SMAパワーコンディショナを安全に切断する方法を知っていること • パワーコンディショナの仕組みと操作方法に関する知識を持っていること...
  • Page 13 SMA Solar Technology AG 2 安全について 危険 回避しなければ死亡または重傷を招く危険な状況を示します。 警告 回避しなければ、死亡または重傷を招くおそれがある危険な状況を示します。 注意 回避しなければ、軽度または中度の怪我を招くおそれがある危険な状況を示しま す。 注記 回避しなければ物的損害を招くおそれがある状況を示します。 本書中の記号について 記号 説明 特定のテーマや目的には重要な情報を示します。 設置および試運転調整手順が図解で説明されているセクション 安全について 使用目的 Sunny Tripower はトランスレス方式の太陽光発電用パワーコンディショナです。太陽 電池アレイから送られてくる直流電流を、系統に適合した三相交流電流に変換しま す。適切な外部変圧器を使って、三相で系統に接続する必要があります。 当製品は屋内および屋外での使用に適しています。 当製品の運転には、契約販売店が推奨し販売する太陽電池モジュールとケーブル以 外は使用しないでください。太陽電池モジュール以外の電源を製品に接続しないで ください。 本製品は変圧器を内蔵していないため、ガルバニック絶縁がされていません。本製 品を出力が接地されている太陽光発電モジュールで運転しないでください。製品を 破壊するおそれがあります。本製品はフレームが接地されている太陽光発電モジ ュールで運転できます。 対地静電容量の大きな太陽電池モジュールは、結合容量が12.6 μF以下である場合に 限り使用できます。 すべての部材について、常に仕様一覧にある環境条件の範囲および取り付けの要件 を必ず守ってください。 クイックガイド STP50-JP-40-IS-xx-10...
  • Page 14 2 安全について SMA Solar Technology AG 本製品は日本国内での使用のみが許可されています。国外で使用することはできま せん。 本SMA製品は同梱の説明書、および設置場所で適用される法律、法規制、規格、指 令に必ず従った方法で使用してください。記載の指示に従わずに使用すると、怪我 や物的損傷を招くおそれがあります。 SMA製品にどのような変更を加える場合も、必ず、事前にSMA Solar Technology AGの 書面による明示的な許可が必要です。無断で製品を変更すると製品保証および保証 の請求権が失われ、多くの場合、操業許可の取消しにつながります。そのような変 更に起因するいなる損害に対しても、SMA Solar Technology AGは責任を負いません。 「使用目的」の章に記載された目的以外で本製品を使用した場合、不正使用と見な されます。 同梱された説明書は製品の一部です。説明書は将来に亘って手の届く湿気のない場 所に保管し、記載されたすべての注意事項に従ってください。 本書は製品の設置場所、電気安全および使用に適用される地方、州、連邦、国の法 律、規制および慣例に代わるものでも、代わるものとして意図されているものでも ありません。SMA Solar Technology AGは、製品の設置場所に関してこうした法律や慣 例への順守または不順守には一切責任を負いません。 製品の銘板は、決して剥がさないでください。 重要な安全上の注意事項 後ほど参照できるよう、本書は保管しておいてください。 この章には、本製品を用いて作業を行う際に常時順守すべき安全上の注意が記載さ れています。 本製品は国際的な安全要件に従い設計および試験されています。細心の注意を以て 製造しておりますが本製品も電気・電子機器すべてと同様にリスクは残存していま す。怪我や物的損害を防ぎ、製品の長期間使用を可能にするには、この章を注意深...
  • Page 15 SMA Solar Technology AG 2 安全について 危険 地絡発生時に通電しているシステムコンポーネントに接触し感電死する危 険あり 地絡が生じた際、システムの部品にはまだ電圧がかかっていることがあります。 通電部品や通電しているケーブルに触れると、感電により致死事故や重傷を招く おそれがあります。 • 製品の電源を落とし、装置での作業前に誤って再接続されないようにしてく ださい。 • 太陽電池アレイのケーブルの絶縁部以外には触れないでください。 • 太陽電池アレイの土台やフレームに触れないでください。 • 地絡が発生している太陽電池ストリングをパワーコンディショナに接続しな いでください。 • 電圧がかかっていないことを確認したうえで、必ず5分以上待ってから太陽光 発電システムまたは製品の部品に触れるようにしてください。 危険 過電圧保護がされていない場合、過電圧発生時に感電死する危険あり (例えば雷などが原因で起こる)過電圧は、過電圧保護がなされていない場合 は、建物内の同じネットワークに接続されている他の機器に、ネットワークケー ブルまたはデータケーブル経由で伝導する可能性があります。通電部品や通電し ているケーブルに触れると、感電により致死事故や重傷を招くおそれがありま す。 • 同一ネットワーク上の全ての機器は、設置されている過電圧保護に結合され ている事を確認してください。 • ネットワークケーブルを屋外に敷設する場合は、屋外にある製品から屋内の ネットワークへのネットワークケーブルの推移点において、適切な過電圧保 護を行うようにしてください。 • 製品のイーサネットインターフェースは「TNV-1」に分類され、最大1.5 kVの...
  • Page 16 2 安全について SMA Solar Technology AG 警告 火災や爆発の危険あり 不具合状態にあると、稀に、製品内に爆発性をもつ混合ガスが生成されることが あります。この状態でスイッチを運転に切り替えると、製品内で火災を引き起こ したり、爆発を引き起こしたりするおそれがあります。飛散するまたは高熱の破 片等が原因で死亡または致死事故を招くおそれがあります。 • エラーが発生した場合には、製品に直接何もアクションを行わないようにし てください。 • 認められた関係者以外による製品の取扱いを禁止します。 • 地絡発生時にはパワーコンディショナのDC負荷開閉器を操作しないでくださ い。 • 外部接続開放装置を介してパワーコンディショナから太陽電池アレイの接続 を開放します。接続開放装置がない場合、DC電力がパワーコンディショナに かからなくなるまでお待ちください。 • ACブレーカの接続を解除するか、すでにトリップしている場合は接続を解除 したままにして、再接続されないようにしてください。 • 有害物質を取り扱う際は必ず個人用保護具(安全グローブ、安全ゴーグル、 顔面保護具、呼吸用保護具など)を着用して、製品への作業(トラブルシ ューティング、修理作業など)を行ってください。 警告 有毒物質、ガス、埃などによる怪我のおそれがあります。 稀に、電子部品へのダメージにより製品内に有毒物質やガス、埃などが形成され ることがあります。有毒物質への接触や有毒ガス・埃などの吸引により、肌の炎 症や火傷、中毒、呼吸困難や吐き気といった症状を引き起こすおそれがありま す。 • 有害物質を取り扱う際は必ず個人用保護具(安全グローブ、安全ゴーグル、 顔面保護具、呼吸用保護具など)を着用して、製品への作業(トラブルシ...
  • Page 17 SMA Solar Technology AG 2 安全について 注意 本体高温部による火傷の危険 本体と本体のカバーは運転中に熱をおびる場合があります。DC開閉器は熱をおび ません。 • 熱をおびる表面に触れないでください。 • 本体や本体のカバーに触れる前には、パワーコンディショナが充分冷めるま で待ってください。 注意 製品の重量による危険 製品の運送時や取付け時に、誤った方法で持ち上げたり落としたりすると、怪我 をするおそれがあります。 • 製品を一人で取り扱わないようにし、複数の作業員と一緒に持ち上げて運ん でください。製品の重量と重心を考慮して作業を行ってください。パワーコ ンディショナの重心はAC接続ユニット側にあります。 • 作業時には、必ず、適切な個人用保護具を着用してください。 • 製品の運送には取っ手または吊り上げ具を使用してください。製品の重量を 考慮してください。 • 取っ手を利用して運送する場合には必ずすべての取っ手を使用してくださ い。 • 吊り具の取付け箇所として取っ手を使用しないでください(ストラップ、ロ ープ、チェーンなど) 吊り具のシステムに取り付ける場合は製品の上部にあ る溝にアイボルトを差し込んでください。 注記 氷点下での本体のパッキン損傷 気温が氷点下のときに製品を開けると、本体のパッキンが損傷するおそれがあり ます。このため、水分が浸入して製品が損傷する可能性があります。...
  • Page 18 SMA Solar Technology AG 注記 静電気による損傷 パワーコンディショナの電気部品に触れると、静電気が発生してパワーコンディ ショナが破損するおそれがあります。 • 部品に触れる前に、必ず身体の一部を接地してください。 注記 インターネット料金プランが適切ではない場合に接続料金が高額になる可 能性 製品の使い方によって異なりますが、インターネットを介して送信されるデータ 量はサイズで異なります。送信されるデータの量は、システムの機器の台数、機 器の更新頻度、Sunny Portal へのデータの転送頻度、FTP プッシュ機能の使用など、 さまざまな要因に左右されます。インターネットへの接続により、高額料金が請 求される可能性があります。 • SMA Solar Technology AG では、定額制インターネット契約のご利用をお勧めし ます。 注記 洗剤の使用による製品の損傷 洗剤を使用すると製品や部品を傷つけることがあります。 • 製品や部品の清掃には、必ずきれいな水を湿らした布を使用してください。 電気工事 設置場所に適用される電気的な条件に従って作業してください。 • どの作業も、電気機器の規格と電気工事関連法規に準拠した方法で行う必要 があります。 • すべての作業で労働安全衛生規則を守ってください。 製品に付けられた標識 記号 説明...
  • Page 19 SMA Solar Technology AG 3 製品に付けられた標識 記号 説明 パワーコンディショナ 緑色のLEDと共に、この標識でパワーコンディショナが運転中であ ることを示します。 説明書の内容を遵守 赤色のLEDと共に、この標識でエラーを示します。 データ送信 青色のLEDと共に、このシンボルでネットワーク接続の状態を示し ます。 接地線 このシンボルで接地線の接続位置を示します。 接地 このシンボルで追加の接地線の接続位置を示します。 本装置には、日本の電波法に基づく技術基準適合証明等に適合し た無線機が含まれます。 クイックガイド STP50-JP-40-IS-xx-10...
  • Page 20 Instructions Scope of Delivery 梱包内容 Mounting location 設置場所 +60 °C 84 kg –25 °C IP65 4K4H ≤3° outdoor max. 3000 m STP50-JP-40-IS-xx-10...
  • Page 21 Mounting 取付け 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 9 0 0 9 0 0 4x 4x 90° 90° 13 mm 16 Nm 84 kg 4x 4x STP50-JP-40-IS-xx-10...
  • Page 22 AC Connection AC接続 max. 100 A max. 100 A 25 to 35 to 120 mm 120 mm 181 mm 30 mm 35 to 48 mm/ 26 to 39 mm* 300 mm TX25 TX25 6 Nm 65 mm 14 Nm STP50-JP-40-IS-xx-10...
  • Page 23 8 mm ≥ 50 mm 65 mm 20 Nm ⇨ 35 to 95 0 Nm ⇨ 120 mm 33 Nm 8 mm ≥ 50 mm 65 mm 20 Nm ⇨ 35 to 95 TX 20 0 Nm ⇨ 120 mm 33 Nm 8 mm ≥...
  • Page 24 Connecting the network ネットワーク接続 TX 25 42 mm 5 Nm STP50-JP-40-IS-xx-10...
  • Page 25 DC Connection DC接続 _ + _ + _ + _ + − − − + + + 0.0V 2.5 to 6 mm Ø 5.5 to 8 mm 1 2 m U > 1000 V ≥ STP 50-JP-40 Max. generator power / 接続可能 最大PVパ 75000 Wp ネル容量...
  • Page 26 STP 50-JP-40 / MPP電圧範囲 150 V ~ 1000 V DC, MPP / 最大入力電圧 20 A DC, max / 最大短絡電流 30 A SC PV Commissioning 起動 TX 25 TX 25 6 Nm 6 Nm STP50-JP-40-IS-xx-10...
  • Page 27 Accessing the user interface via WLAN WLANを介したユーザーインターフェース へのアクセス SMA 360° S M A SMA 360° 3 6 0 ° WLAN WLAN SMAxxxxxxxx Network 1 Network 2 SMA[Serial number] WPA2-PSK: XXXXX WLAN password Access Portal data for the pro registra und WLAN registra passw ci na...
  • Page 28 Accessing the user interface via LAN LANを介したユーザーインターフェースへの アクセス File Edit View Favorites Tools Help 169.254.12.3 User password Installer password The standard password for the user group User has No password has been assigned for user group Installer. not yet been changed for this device. The password is also the system password.
  • Page 29 Configuration 設定 xxx.xxx.xx.x xxx.xxx.xx.x xxx.xxx.xx.x File Edit View Favorites Tools Help File Edit View Favorites Tools Help File Edit View Favorites Tools Help Sunny Tripower XX Sunny Tripower XX Sunny Tripower XX Configuring the Inverter Network Configuration Time and date Country standard Grid management service Summary...
  • Page 30 Disassembling the DC Connectors DCコネクタを取り外します。 3 mm System data システムデータ Topology / 主回路方式 transformerless / トランスレス方式 Overvoltage category in accordance with II (DC), III (AC) IEC 60664-1 / IEC 60664-1準拠の過電圧分 類 Protection class in accordance with IEC 61140 / IEC 61140準拠の保護クラス All-pole sensitive residual-current monitoring integrated / 搭載...
  • Page 32 Sunny Portalへの登録に必要となるログインデータおよびWLANパスワード 製造番号 施工者用パスワード ユーザー用パスワード www.SMA-Solar.com...

This manual is also suitable for:

Stp 50-jp-40