Page 3
Installatörshandbok - SCA 40 Allmänt 1 st Plugg R15 Detta tillbehör används för att docka F750 till VPBS 300 i hus där det finns solanläggning samt ett stort behov 2 st Plugg 22 mm av varmvatten. 1 st Tejp VPBS 300 kan installeras både till höger och till vänster om F750.
Page 4
Komponentplacering apparatlåda (AA25) AA5-S2 AA5-X4 AA5-X2 AA5-F1 AA5-X9 Elkomponenter Automatsäkring, 10A Anslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort AA5-X2 Anslutningsplint, givare och extern bloc- kering AA5-X4 Anslutningsplint, kommunikation AA5-X9 Anslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä AA5-S2 DIP-switch AA5-F1 Finsäkring, T4AH250V Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC 81346.
Page 5
Ombyggnad av F750 2. Plugga anslutningen på kopplet med bipackad klämringsmutter och plugg (Ø15 mm). Allmänt 1. Stäng av värmepumpen och slå av strömmen på Klämringsmutter säkerhetsbrytaren. 2. Ta bort frontluckorna enligt beskrivning i värme- pumpens installatörshandbok. 3. Töm F750 på vatten samt släpp trycket i klimatsy- stemet om värmepumpen blivit installerad tidigare.
Page 6
Cirkulationspump (GP1) 3. Montera flexröret och planpackning på värmebä- 1. Demontera röret ovanför värmebärarpumpen rarpumpen (GP1). (GP1). Flexrör Planpackning Rör 2. Montera 2 medlevererade o-ringar i spåren på vinkelkopplingen. Sätt ihop vinkelkopplingen med 4. Dra flexröret till baksidan av F750. flexröret som har honanslutning.
Page 7
Påfyllningsventil (QM10) Elpatronanslutning 1. Montera 2 bipackade o-ringar Ø28 mm i spåren OBS! på kopplingen på det andra flexröret. Backventilen i påfyllningsventilen (QM10) i F750 ska demonteras för att det inte ska kunna uppstå undertryck i VPBS 300. O-ringar 1. Demontera backventilen som sitter innanför påfyll- ningsventilen (QM10).
Page 8
4-vägskoppling 1. Demontera klämringsmuttern med plugg från dockningsanslutningen, returledning (XL9) på 4- vägskopplingen i F750. 4-vägskoppling Klämringsmutter med plugg 2. Montera en medlevererad klämring i dockningsan- slutningen (XL9). Klämring Mutter CP1-XL9...
Page 10
Allmänt Röranslutningar VPBS 300 Två flexrör med tillhörande isolering ingår i SCA 40. All övrig rördragning ska ske med 22 mm rör och snäva böjar ska undvikas. TÄNK PÅ! För att undvika onödiga värmeförluster bör rören isoleras. Kallvatten 1. Montera bipackad avstängningsventil (QM35), bi- packad backventil (RM1) samt en T-koppling på...
Page 11
Växelventil (WP5-QN28) Avluftning 1. Montera den bipackade växelventilen (QN28) med 1. Montera den bipackade avluftningsnippeln på port A på anslutning för dockning (XL8) på VPBS flexröret som går från växelventilen (QN28) till el- 300. patronanslutningen. Avluftningsnippel Växelventil 2. Anslut flexrören för fram- och returledningen på växelventilen.
Page 12
Pump- och tryckfallsdiagram Kapacitet cirkulationspump Tillgängligt externt tryck, klimatsystem Tryck Vidstående diagram visar pumpkapacitet med VPBS Hastighet I (kPa) 300 dockad till F750, som i detta fall då ersätter mot- svarande diagram i Installatörshandboken för F750. 0,05 0,15 0,25 0,35 0,45 Flöde (l/s) Kapacitet cirkulationspump...
Page 13
EP30 Solsats Expansionskärl Solfångare Säkerhetsventil, sol Cirkulationspump, sol QM40-QM42 Avstängningsventil RM1-RM2 Backventil VPBS 300 EB100 F750 SCA 40 AA25 Apparatlåda med tillbehörskort BT53 Temperaturgivare, solfångare BT54 Temperaturgivare, solslinga Beteckningar enligt standard IEC 61346. Principschema sol WP5-AA25 -EB100 -WP5-BT53 -EP30 WP5-BT54 -GP4 OBS! Detta är ett principschema.
Page 14
Anslutning av solfångare till VPBS 300 XL13 XL14 VPBS 300 behöver inte tömmas på vatten före installa- tion av SCA 40. 1. Anslut framledningen (från solfångaren) till anslut- ning för framledning (XL13). 2. Anslut returledningen (till solfångaren) till anslut- ningen för returledning (XL14).
Page 15
SCA 40. topplåten och stommen. 5. Montera frontplåten på VPBS 300. OBS! Om matningskabeln är skadad får den endast ersättas av NIBE, dess serviceombud eller lik- nande behörig personal för att undvika even- tuell fara och skada. Ø 10 OBS! För att undvika störningar får kommunika-...
Page 16
Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA5) som Apparatlådan (AA25) levereras med matningskabel ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet med stickkontakt (W101, längd 3,0 meter) monterad (plint AA3-X4). från fabrik. Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns instal- lerade måste nedanstående instruktion följas.
Page 17
Montering av givare Temperaturgivare, solfångare (WP5-BT53) monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. Givare, varmvattenladdning (WP5-BT6), varmvatten topp (WP5-BT7)och solslinga (WP5-BT54) placeras i därför avsedda dykrör i VPBS 300, se bild nedan. Fäst givarkablarna med bifogade plastclips. Givaren placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren.
Page 18
Anslutning av växelventil (WP5-QN28) AA5-S2 AA5-X2 AA5-X9 Det utgående kablaget (W103) från apparatlådan (WP5-AA25) ansluts till växelventilen (WP5-QN28). Anslutning av cirkulationspump sol (EP30- GP4) Anslut cirkulationspumpen (EP30-GP4) till AA5-X9:2 (230V), X9:1 (N) och X1:3 (PE) i apparatlådan (WP5- -X10 AA25). AA25 Externt AA5-X10 AA5-X1...
Page 19
Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps- installationen, men finns även i meny 5.7. Menysystemet Om du inte aktiverar SCA 40 via startguiden kan du göra detta i menysystemet. Meny 5.2 - systeminställningar Aktivering/avaktivering av tillbehör. Meny 3.1 - serviceinfo Här kan du se temperaturer och om ev.
Page 22
Installer manual - SCA 40 General Contents This accessory is used to dock F750 to VPBS 300 in Unit box (AA25) houses that have a solar installation and a large hot water demand. Shut-off valve (QM35) VPBS 300 can be installed both to the left and right of Mixer valve (FQ1) F750.
Page 23
Component location unit box (AA25) AA5-S2 AA5-X4 AA5-X2 AA5-F1 AA5-X9 Electrical components Miniature circuit breaker, 10 A Terminal block, power supply Accessory card AA5-X2 Terminal block, sensors and external blocking AA5-X4 Terminal block, communication AA5-X9 Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay AA5-S2 DIP switch...
Page 24
Conversion of F750 2. Plug the connection on the connector with the supplied compression ring nut and plug (Ø15 mm). General 1. Shut off the heat pump and turn off the current Compression ring nut on the safety breaker. 2. Remove the front panels according to the descrip- tion in the heat pump installation manual.
Page 25
Circulation pump (GP1) 3. Install the flexible pipe and flat gasket on the 1. Remove the pipe above the heating medium pump heating medium pump (GP1). (GP1). Flexible pipe Flat gasket Pipe 2. Install 2 supplied O-rings in the groove on the angle connector.
Page 26
Filler valve (QM10) Immersion heater connection 1. Install 2 enclosed o-rings Ø28mm in the grooves NOTE on the connector on the other flexible hose. The non-return valve in the filler valve (QM10) in F750 must be removed to prevent vacuum in VPBS 300.
Page 27
4-way connector 1. Remove the compression ring nut with plug from the docking connection, return line (XL9) on 4-way connector in F750. 4-way connector Compression ring nut with plug 2. Install the supplied compression ring on the dock- ing connection (XL9). Compression ring Nuts CP1-XL9...
VPBS 300 Mixer valve, hot water EB100 F750 QM35 Shut-off valve, cold water Mixing valve, hot water (only F750 stainless) QN28 Reversing valve, hot water SCA 40 Non-return valve Outline diagram extra hot water WP5-AA25 -EB100 WP5-FQ1 WP5-QN28 WP5-BT7 -QN10...
Page 29
General Pipe connections VPBS 300 Two flexible hoses with insulation are included in SCA 40. All other pipe routing must be carried out with 22 mm copper pipe and tight bends must be avoided. Caution To prevent unnecessary heat losses insulate the pipes.
Page 30
Reversing valve (WP5-QN28) Venting 1. Install the enclosed reversing valve (QN28) with 1. Install the enclosed vent nipple on the flexible pipe port A on docking connection (XL8) on VPBS 300. that runs from the reversing valve (QN28) to the immersion heater connection.
Page 31
Pump and pressure drop diagrams Capacity circulation pump Available external pressure, climate system Pressure The adjacent diagram shows the pump capacity with Speed I (kPa) VPBS 300 docked to F750, which, in this case replaces the corresponding diagram in the Installation manual for F750.
Page 32
Circulation pump, solar QM40-QM42 Shut-off valve RM1-RM2 Non-return valve VPBS 300 EB100 F750 SCA 40 AA25 Unit box with accessory card BT53 Temperature sensor, solar panel BT54 Temperature sensor, solar coil Designations according to standard IEC 61346. Outline diagram solar...
XL13 XL14 VPBS 300 does not need to be drained of water prior to installation of SCA 40. 1. Connect supply line (from the solar panel) to con- nection for supply line XL13. 2. Connect return line (to solar panel) to connection for return line (XL14).
SCA 40. 5. Install the front panel on VPBS 300. NOTE If the supply cable is damaged, only NIBE, its service representative or similar authorised person may replace it to prevent any danger Ø 10 and damage.
Connecting communication Connecting the supply This accessory contains an accessory board (AA5) that The unit box (AA25) is supplied with supply cable with must be connected directly to the heat pump on the plug (W101, length 3,0 meters) installed from the input board (terminal block AA3-X4).
Installing the sensor Temperature sensor, solar panel (WP5-BT53) is installed with heat conducting paste and secured with cable Sensor, hot water charging WP5-BT6, hot water top ties. (WP5-BT7) and solar coil WP5-BT54 are therefore placed in the designated submerged tube in VPBS 300, see image below.
Page 37
Connecting reversing valve (WP5-QN28) AA5-S2 AA5-X2 AA5-X9 Connect the outgoing cables (W103) from the unit box (WP5-AA25) to the reversing valve (WP5-QN28). Connection of the circulation pump solar (EP30-GP4) Connect the circulation pump (EP30-GP4) to AA5-X9:2 (230V), X9:1 (N) and X1:3 (PE) in the unit box (WP5- -X10 AA25).
The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu 5.7. Menu system If you do not activate SCA 40 via the start guide, this can be done in the menu system. Menu 5.2 -system settings Activating/deactivating of accessories.
Page 41
Asentajan käsikirja - SCA 40 Yleistä Sisältö Tätä lisävarustetta käytetään F750:n liittämiseen VPBS 1 kpl Kojerasia (AA25) 300-lämpöpumppuun talossa, jossa on aurinkokeräin ja jossa tarvitaan paljon käyttövettä. 1 kpl Sulkuventtiili (QM35) VPBS 300 voidaan asentaa F750:n oikealle ja vasemmal- 1 kpl Sekoitusventtiili (FQ1) le puolelle.
Page 42
Komponenttien sijainti kytkentärasia (AA25) AA5-S2 AA5-X4 AA5-X2 AA5-F1 AA5-X9 Sähkökomponentit Automaattivaroke, 10A Liitinrima, jännitteensyöttö Lisävarustekortti AA5-X2 Liitinrima, anturi ja ulkoinen esto AA5-X4 Liitinrima, tiedonsiirto AA5-X9 Liitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele AA5-S2 DIP-kytkin AA5-F1 Pienjännitevaroke, T4AH250V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC 81346 mukaan.
Page 43
F750:n muutos 2. Tulppaa liitäntä puserrusrengasmutterilla ja tulpalla (Ø15 mm). Yleistä 1. Kytke lämpöpumppu pois päältä ja katkaise virta Puserrusrengasmutteri turvakytkimellä. 2. Irrota etuluukut asennusohjeen mukaisesti. 3. Tyhjennä F750 vedestä ja päästä paine lämmitys- järjestelmästä, jos lämpöpumppu on asennettu aikaisemmin. 4.
Page 44
Kiertovesipumppu (GP1) 3. Asenna letku ja tasotiiviste kiertovesipumppuun 1. Irrota putki kiertovesipumpun (GP1) päällä. (GP1). Letku Tasotiiviste Putki 2. Asenna 2 mukana toimitettua o-rengasta kulmaliit- timen uriin. Liitä kulmaliitin naarasliittimellä varus- tettuun joustoputkeen. Asenna kulmaliitin ja jous- 4. Vedä letku F750:n takasivulle. toputki mukana toimitetulla metallipidikkeellä...
Page 45
Täyttöventtiili (QM10) Sähkövastusliitäntä 1. Asenna 2 mukana toimitettua o-rengasta Ø28 mm HUOM! toisen joustoputken liittimen uriin. F750:n täyttöventtiilin vastaventtiili (QM10) pitää poistaa, jotta VPBS 300:n sisälle ei synny alipaine. O-renkaat 1. Irrota vastaventtiili täyttöventtiilin (QM10) sisäpuo- lelta. 2. Asenna mukana toimitettu R15-tulppa F750, Kupari Letku 2.
Page 46
4-tieliitäntä 1. Irrota puserrusrengasmutteri ja tulppa F750:n 4- tieliitännän paluuputkiliitännästä (XL9). 4-tieliitäntä Puserrusrengasmutteri ja tulppa 2. Asenna mukana toimitettu puserrusrengas liitän- tään (XL9). Puserrusliitin Mutteri CP1-XL9...
Page 48
Yleistä Putkiliitännät VPBS 300 Kaksi letkua eristeineen sisältyy SCA 40:n toimitukseen. Kaikki muut putkiasennukset tulee tehdä 22 mm put- killa. Vältä jyrkkiä mutkia. MUISTA! Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi putket tulee eristää. Kylmävesi 1. Asenna sulkuventtiili (QM35), vastaventtiili (RM1) ja T-haara kylmän veden syöttöön.
Page 49
Vaihtoventtiili (WP5-QN28) 1. Asenna vaihtoventtiili (QN28) niin, että liität liitän- nän A VPBS 300:n liitäntään (XL8). Vaihtoventtiili 2. Liitä meno- ja paluuletkut vaihtoventtiiliin. Portti B: Sähkövastukselle F750:ssa Portti AB: Kiertovesipumpusta (GP1) F750:ssa Nosta joustoputkea ensin taakse ja sitten ylös. Putki sähkövastukselle F750:ssa Putki kiertovesipumppuun (GP1) F750:ssa Ilmanpoisto 1.
Page 50
Pumppu- ja painehäviökäyrä Tuotto, kiertovesipumppu Käytettävissä oleva paine, lämmitysjärjestelmä Paine Oheisessa käyrästössä näkyy pumpun tuotto, kun VPBS Nopeus I (kPa) 300 on liitetty F750:een. Se korvaa korvaa tässä tapauk- sessa vastaavan käyrästön F750:n asentajan käsikirjassa. 0,05 0,15 0,25 0,35 0,45 Virtaus (l/s) Tuotto, kiertovesipumppu Käytettävissä...
Page 52
Putkiliitäntä Yleistä Katso VPBS 300:n asentajan käsikirja. Aurinkokeräimen liitäntä VPBS 300:een XL13 XL14 VPBS 300:tta ei tarvitse tyhjentää vedestä ennen SCA 40:n asennusta. 1. Liitäntä menoputki (aurinkokeräimestä) menolii- täntään (XL13). 2. Liitäntä paluuputki (aurinkokeräimeen) paluuliitän- tään (XL14). Tarpeettomien lämpöhäviöiden välttämiseksi putket tulee eristää.
Page 53
Lämpöpumpun pitää olla jännitteetön SCA ja rungon väliin. 40:n asennuksen aikana. 5. Asenna etulevy VPBS 300:ään. HUOM! Jos syöttökaapeli vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain NIBE, valmistajan huoltoedustaja tai vas- taava pätevä ammattilainen vaaran välttämi- Ø 10 seksi. HUOM! Häiriöiden välttämiseksi ulkoisten liitäntöjen tiedonsiirto- ja/tai anturikaapeleita ei saa asentaa alle 20 cm etäisyydelle vahvavirtakaa-...
Page 54
Tiedonsiirron kytkentä Syöttöjännitteen kytkeminen Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (AA5), joka Kojerasian (AA25) mukana toimitetaan pistotulpalla kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin varustettu virtajohto (W101, pituus 3,0 m). AA3-X4). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti asennetaan suoraan lämpöpumpun liittimeen AA3-X4.
Page 55
Anturien kytkeminen Aurinkokeräimen lämpötila-anturi (WP5-BT53) asenne- taan lämmönjohtotahnan kanssa ja kiinnitetään nip- Anturi, käyttöveden lataus (WP5-BT6), käyttövesi pusiteillä. huippu (WP5-BT7) ja aurinkokierukka (WP5-BT54) asennetaan anturiputkiinsa VPBS 300:ssa, katso kuva. Kiinnitä anturikaapelit muovipidikkeillä. Anturi asennetaan aurinkokeräimen anturiputkeen aurinkokeräimen lähtöliitännän vieressä. BT53 BT54 Käytä...
Page 57
Ellet aktivoi SCA 40:ää aloitusoppaan kautta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko 5.2 - järjestelmäasetukset Lisävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valikko 3.1 - huoltotiedot Tässä voit nähdä lämpötilan ja onko SCA 40:n mahdol- linen ulkoinen esto aktiivinen. MUISTA! Katso myös F750:n asentajan käsikirja. MUISTA! Lämpöpumpun ohjelmistoversion pitää...
Need help?
Do you have a question about the SCA 40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers