Page 1
MAV 0935-2 ESV 22 ESV 22 031261 MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR NIBE SPLIT MONTAGEANLEITUNG EXTRA MISCHGRUPPE ESV 22 FÜR NIBE SPLIT ASENNUSOHJE ESV 22 LISÄSHUNTTIRYHMÄLLE KÄYTETTÄVÄKSI NIBE SPLIT KANSSA...
Page 3
MONTERINGSANVISNING ESV 22 Allmänt Innehåll Detta tillbehör används då NIBE ACVM 270 installeras i hus 1 st 3-ledare för cirkulationspump med två olika värmesystem som kräver olika framlednings- 4 st Buntband temperaturer, t.ex. då huset har både radiatorsystem och 2 st Värmeledningspasta...
Page 4
1800 2000 värmesystem 2. Vid montering av givare skall värmeledningspasta använ- das samt röret isoleras för att erhålla korrekt temperatur- mätning. OBS! Vid felaktig montering kan funktionen äventyras. Shuntventil, (EP21-QN25) Anslutningar, Ø 22 mm Retur ACVM 270 Framledning ESV 22...
Page 6
4. Cirkulationspumpen (EP21-GP20) anslutes enligt följande: ESV 22. Blå ledare (nolla) till fjäderplinten –X6:6a Gul/grön ledare (jordledare) till fjäderplinten –X6:5a Brun ledare (fas) till fjäderplinten –X6:4a Elscheman finns i slutet av denna monteringsanvisning. Från ESV 22 Elkoppling, Brun Blå Elkoppling, Gul/grön...
Page 7
åtkomliga. I undermenyerna ställs nu kurvlutning 2, förskjutning värmekurva 2 samt min- och maxnivåer för framlednings- temperatur 2 in på samma sätt som för värmesystem 1 under meny 2.0. Se också “Monterings- och skötselanvisning” för NIBE SPLIT. ESV 22...
Page 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS ESV 22 General Contents This accessory is used when NIBE ACVM 270 is installed in 3 wire circulation pump houses with two different heating systems that require dif- Cable ties ferent flow line temperatures, for example, in cases where...
Page 10
When installing the sensor, heat conducting paste must be used and the pipe must be insulated to obtain the correct temperature measurement. NOTE Incorrect installation can affect the function. By-pass valve, (EP21-QN25) Connections, Ø 22 mm Return ACVM 270 Flow pipe ESV 22...
Page 11
Outline diagram ACVM 270 with ESV 22 - extra shunt EP21-GP20 EP21-BT2 EP21-QN25 EP21-BT3 UKV40 GP10 RG10/ RE10 Överströmnings ventil Overflow valve Erf. säker- Required safety equipment hetsutr. BT 1 Explanation Temperature sensor, outdoor Buffer vessel UKV EP21-BT2 Temperature sensor, supply line 2...
The electrical circuit diagram is at the end of these installation Blue cable (zero) to spring terminal –X6:6a instructions. Yellow/green cable (earth cable) to spring terminal –X6:5a From ESV 22 Brown cable (phase) to spring terminal –X6:4a Electrical connection, White...
Page 13
In the sub-menus the curve co-efficient 2, offset heat curve 2 and min- and max levels for the flow line temper- ature 2 are set in the same way as heat system 1 under menu 2.0. See “Installation and Maintenance Instructions” for NIBE SPLIT. ESV 22...
Page 15
MONTAGEANLEITUNG ESV 22 Allgemeines Inhalt Dieses Zubehör kommt zum Einsatz, wenn ACVM 270 in ei- 1 St. 3-Leiter-Umwälzpumpe nem Haus mit zwei verschiedenen Heizkreisen installiert ist, 4 St. Kabelbinder die unterschiedliche Vorlauftemperaturen erfordern, z.B. 2 St. Wärmeleitpaste wenn ein Gebäude über Heizkörper und Fußbodenheizung 1 St.
Page 16
Verwenden Sie bei der Fühlermontage Wärmeleitpaste und isolieren Sie das Rohr, um eine korrekte Temperatur- messung zu gewährleisten. HINWEIS! Bei einer falschen Montage kann die Funktionsweise beeinträchtigt werden. Mischventil, (EP21-QN25) Anschlüsse, Ø 22 mm Rücklauf ACVM 270 Vorlauf ESV 22...
Page 18
Vorschriften zu berücksich- 3. Ventilstellvorrichtung (EP21-QN25) wird wie folgt ange- tigen. schlossen: ACVM 270 darf bei der Installation von ESV 22 nicht Brauner Leiter (230-V-Signal) an Federklemme X6:7b mit Spannung versorgt werden. Weißer Leiter (230-V-Signal) an Federklemme X6:8a Blauer Leiter (Nullleiter) an Federklemme X6:6b.
Page 19
In den Untermenüs werden Heizkurvenverlauf 2, Parallel- verschiebung der Heizkurve 2 sowie Minimal- und Maxi- malwerte für Vorlauftemperatur 2 auf dieselbe Weise wie für Heizkreis 1 unter Menü 2.0 eingestellt. Siehe auch "Montage- und Wartungsanleitung" für NIBE SPLIT. ESV 22...
Page 21
ASENNUSOHJE ESV 22 Yleistä Sisältö Tätä lisävarustetta käytetään, kun NIBE ACVM 270 asenne- 1 kpl 3-napainen johdin kiertovesipumpulle taan taloon, jossa on kaksi erilaista lämmitysjärjestelmää, 4 kpl Nippuside jotka edellyttävät eri menolämpötiloja, esimerkiksi silloin, kun 2 kpl Lämmönjohtotahna talossa on sekä lattialämmitys- että patterijärjestelmä. Alla...
Page 22
1000 1200 1400 1600 1800 2000 Anturin asennuksen yhteydessä on käytettävä lämmön- johtotahnaa ja putket pitää eristää oikean lämpötilamit- tauksen varmistamiseksi. HUOM! Virheellisen asennuksen yhteydessä toiminta saattaa vaarantua. Shunttiventtiili, (EP21-QN25) Liitännät, Ø 22 mm Paluu ACVM 270 Menojohto ESV 22...
Page 24
X6:8a Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. Sininen johdin (nolla) jousiliittimeen X6:6b ACVM 270:n pitää olla jännitteetön ESV 22:n asennuk- 4. Kiertovesipumppu EP21-GP20 kytketään seuraavasti: sen aikana. Sininen johdin (nolla) jousiliittimeen –X6:6a Kelta/vihreä johdin (suojamaa) jousiliittimeen –X6:5a Ruskea johdin (vaihe) jousiliittimeen –X6:4a...
Page 25
"Jäähdytys" valikossa 9.3.4, “Lämmitysjärjestelmä 2”. Tällöin valikko 3.0 ja sen alavalikot tulevat näkyviin. Aseta nyt alavalikoissa käyrän kaltevuus 2, lämpökäyrän muutos 2 sekä menolämpötilan 2 minimi- ja maksimiarvot samalla tavoin kuin lämmitysjärjestelmälle 1 valikossa 2.0. Katso myös NIBE SPLIT asennus- ja huolto-ohjeet. ESV 22...
Need help?
Do you have a question about the ESV 22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers