Download Print this page
Johnson Thermo 11plus Instructions For Use Manual

Johnson Thermo 11plus Instructions For Use Manual

Oil heater with timer and turbo fun

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Thermo 11plus
Radiatore ad olio con timer e ventola turbo
I
ISTRUZIONI D'USO
Oil heater with timer and turbo fun
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
Il presente prodotto è
adatto solo ad ambienti
correttamente isolati
o ad uso occasionale
This product is only
suitable for environments
that are correctly isolated
or occasionally used

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Thermo 11plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Johnson Thermo 11plus

  • Page 1 Thermo 11plus Il presente prodotto è adatto solo ad ambienti correttamente isolati o ad uso occasionale This product is only suitable for environments that are correctly isolated or occasionally used Radiatore ad olio con timer e ventola turbo ISTRUZIONI D’USO...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap­ parecchio. l bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamen te sorvegliati.
  • Page 3 chio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. l bambini non devono giocare con l’apparecchio. la pulizia e la manutenzione de­ stinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. ATTENZIONE: alcune parti del presente pro­ dotto possono diventare molto calde e pro­...
  • Page 4 mente volatili (potrebbero ostruire griglie o scambiatori di calore ove presenti), o in am­ bienti con elevata umidità, o con prodotti in­ fiammabili, o in ambienti esterni (all’aperto). E’ opportuno che l’apparecchio sia alimentato tramite presa avente interruttore differenziale con portata massima non superiore a 30mA. Ogni altro uso è...
  • Page 5 parecchio sia di circa 100 cm frontalmente e posteriormente per non compromettere la cor­ retta circolazione dell’aria attorno all’apparec­ chio. Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporiz­ zatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto.
  • Page 6 centro di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Non lasciare pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino. l’u­ so di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali ed in particolare: non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
  • Page 7 Prima di ogni utilizzo verifica re che l’apparec­ chio sia in buono stato, che il cavo di alimen­ tazione non sia danneggiato, in caso di dub­ bio rivolgersi a personale profes sionalmente qualificato. In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cavo di alimen­...
  • Page 8 Questo apparecchio è riempito con una quan­ tità precisa di olio speciale. Tutte le riparazio­ ni che prevedono l’apertura del contenitore dell’olio devono essere effettuate dal costrut­ tore o dai centri assistenza autorizzati, che devono essere contattati in caso di perdita di olio.
  • Page 9 Quando si procede alla rottamazione dell’ap­ parecchio è necessario rispettare le disposi­ zioni relative allo smaltimento dell’olio. Utiliz­ zare l’unità in un luogo ben ventilato. Non inserire alcun oggetto estraneo all’inter­ no delle aperture di ventilazione o di scarico. Non ostruire le prese d’aria, onde evitare ri­ schi di incendio.
  • Page 10 Questo apparecchio, adatto solo per uso domestico e non professionale, dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è staro concepito. L’installazione dovrà essere effettuata secondo le prescrizioni del costruttore. Una er­ rata installazione può causare danni a persone, animali, cose. Il costruttore non può esserne ritenuto responsabile.
  • Page 11 ATTENZIONE Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia. Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE I danni del cavo di alimentazione (se presente), derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia;...
  • Page 13 COMPONENTI tende o piante. A. Disco di regolazione del termostato (Assicurarsi che l’alimentazione utilizzata B. Interruttori di alimentazione corrisponda a quella indicata sull’e tichetta (B1=lOOOW, B2=1500W) del prodotto) C. Indicatori luminosi (C1, C2) Con il disco di regolazione del termostato D.
  • Page 14 bolo dell’orologio), il timer accende e spe­ mento durante la posizione “on” temporiz­ gne il riscaldatore secondo gli orari impo­ zata. state dai segmenti colorati. Attenzione: al primo utilizzo l’apparecchio In posizione “l” l’alimentazione del riscal­ potrebbe emettere un odore sgradevole, si datore è...
  • Page 15 (no) con opzione di controllo a distanza con controllo di avviamento adattabile (no) con limitazione del tempo di funzionamento (no) con termometro a globo zero (no) Contatti Johnson elettrodomestici s.r.l V.le Kennedy 596 - 21050 Marnate (VA) Italy...
  • Page 16: General Safety Requirements

    GENERAL SAFETY REQUIREMENTS Keep this manual carefully and read the warnings carefully; they provide important in­ formation regarding safety, immediate and fu­ ture use of the device. Children under the age of 3 should be kept away unless continuously supervised. l children between the ages of 3 and 8 they only have to switch the appliance on / off as long as it has been placed or installed in its...
  • Page 17 out by the user must not be carried out by un­ supervised children. CAUTION: Parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention should be paid where children are present e vulnerable people. Symbol do not cover. This symbol indicates: ATTENTION, to avoid overheating do not cover the appliance.
  • Page 18 Any other use is to be considered improper and dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper, erroneous and irresponsible use and / or from repairs carried out by un­ qualified personnel.When the radiator is run­ ning it gets hot, so do not touch, or touch only the handles and knobs (if any).
  • Page 19 appliance and the same from falling into wa­ ter), and in places where it may be subjected to shocks. . The support surface must be stable, wide, not inclined as the appliance could overturn, and position it at a safe distance from the edges, so that it cannot fall.
  • Page 20 Warning: check the product during its opera­ tion, in the event of flames from the appliance, absolutely do not try to extinguish them with water, but immediately remove the plug from the socket and extinguish the flames using a damp cloth. Do not pull the power cord or the appliance to disconnect the plug from the socket.
  • Page 21 falling.Make sure you cannot trip over it to avoid accidental falls or personal injury. The power cable must be unrolled along its entire length in order to avoid overheating. Do not move the appliance when it is in ope­ ration. Place the appliance away from liquid contai­...
  • Page 22 Warning: collect the oil with absorbent cloths or sand. Dispose of the oil separately as this is a spe­ cial waste that is harmful to the environment. Collect the rags or sand in special containers separate from the rest of the household waste. Contact the garbage service and ask for infor­...
  • Page 23 hang wet clothes or anything else to dry them. When using the appliance for the first few ti­ mes, it is possible that it produces noises from the inside, but this is completely normal.
  • Page 24 This appliance, suitable only for domestic and non­professional use, must only be used for the use for which it was designed. The installation must be carried out according to the manufacturer’s requirements. In­ correct installation can cause damage to people, animals and things. The manufacturer cannot be held responsible.
  • Page 25 ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by guarantee. The damages of the electrical power supply cable, resulting from wear are not covered by guarantee; any repair shall therefore be at the charge of the owner. ATTENTION: Should it become necessary to take or ship the equipment to the authorised service centre, it is recommended to clean it carefully in all its parts.
  • Page 26 Demonstration movie...
  • Page 27 COMPONENTS and the power switches in the “0” position, A. Thermostat adjustment disc connect the heater to the mains. B. Power Switches The temperature in the room can be adju­ (B1 = 1000W, B2 = 1500W) sted simply by acting on the thermostat C.
  • Page 28 SETTING Be careful not to immerse the radiator in With the slide switch on the timer in the water and do not allow the internal part to intermediate position (next to the clock get wet as this would constitute a danger. symbol).
  • Page 29 (no) window delection (no) with distance control option with adaptive start control (no) with working time limitation (no) with black bulb sensor (no) Contact details Johnson elettrodomestici s.r.l V.le Kennedy 596 - 21050 Marnate (VA) Italy...
  • Page 31 Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri­ entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
  • Page 32 S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. Thermo 11 Plus Mod. Thermo 11 Plus Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...