Silvercrest Z31306A Operation And Safety Notes

Silvercrest Z31306A Operation And Safety Notes

Usb charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

CARGADOR USB
CARICABATTERIE USB
CARGADOR USB
Instrucciones de utilización
y de seguridad
CARICABATTERIE USB
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
CARREGADOR USB
Instruções de utilização e de segurança
USB CHARGER
Operation and Safety Notes
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102743

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest Z31306A

  • Page 1 CARGADOR USB CARICABATTERIE USB CARGADOR USB Instrucciones de utilización y de seguridad CARICABATTERIE USB Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CARREGADOR USB Instruções de utilização e de segurança USB CHARGER Operation and Safety Notes USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 102743...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12 Instruções de utilização e de segurança Página 20 GB / MT Operation and Safety Notes Page 28 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 Z31306A Z31306A-W...
  • Page 4 Uso adecuado ... Página Descripción de las piezas ....Página Características técnicas ....Página Contenido ..... Página Indicaciones de seguridad ..... Página Puesta en funcionamiento ...Página Limpieza y conservación ..Página Desecho del producto ....Página Garantía ....Página 10...
  • Page 5 Cargador USB Uso adecuado El cargador USB sirve para sumi- nistrar energía a aparatos eléctricos que estén provistos de una conexión USB y cuya intensidad necesaria no sobrepase los 1200 mA. El aparato puede conectarse en un conector para vehículos que su- ministre la tensión especificada en „Características técnicas“.
  • Page 6 Energía máx. de salida: 1200 mA Temperatura de funcionamiento: 0–35 °C Contenido 1 Cargador USB 1 Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! Compruebe que el producto se encuentra en perfectas con- diciones antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Page 7 experiencia y/o falta de cono- cimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma se- gura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato.
  • Page 8 Enchufe el adaptador en un conector para vehículos correc- tamente instalado. El piloto de muestra que el adapta- dor USB está conectado. Conecte el aparato que quiera cargar con el adaptador USB enchufando el conector en la hembra USB Advertencia: Mientras se usa el adaptador USB, el au- tomóbil puede estar encendido o apagado.
  • Page 9 antes de montarlo, desmon- tarlo o limpiarlo. Para la limpieza y cuidado uti- lice un paño seco, suave y sin pelusas. Desecho del producto El embalaje está com- puesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
  • Page 10 Cumpla con la normativa vigente. Si tiene dudas póngase en contacto con el centro de reciclaje de su municipio. Garantía El aparato ha sido fabricado cui- dadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido pro- bado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo.
  • Page 11 un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará an- ulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com- ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
  • Page 12 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 13 Descrizione dei componenti ..Pagina 13 Dati tecnici ... Pagina 13 Contenuto della confezione ... Pagina 14 Indicazioni di sicurezza ....Pagina 14 Azionamento ..Pagina 15 Pulizia e cura ..Pagina 16 Smaltimento ..
  • Page 13 Caricabatterie USB Utilizzo secondo la destinazione d’uso L‘adattatore USB seve a ricaricare dispositivi elettrici la cui alimenta- zione funziona tramite presa USB e che necessitano di una potenza massima di 1200 mA. L‘apparecchio può essere inserito in una presa per veicoli a motore che disponga dell‘alimentazione indicata alla voce „Dati tecnici“.
  • Page 14 Tesione d‘uscita massima: 1200 mA Temperatura di esercizio: 0–35 °C Contenuto della confezione 1 Caricatore USB 1 Manuale di istruzioni Indicazioni di sicurezza LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO! CONSERVARE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PER L‘USO! Prima dell‘uso, controllare che il prodotto non sia danneggiato. Non mettere in funzione l‘ap- parecchio se questo è...
  • Page 15 istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘appa- recchio. La pulizia e la manu- tenzione non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. Adatto solo per uso interno. Non esporre l‘apparecchio all‘azione diretta dei raggi so- lari e proteggerlo dall‘umidità.
  • Page 16 Collegare l‘apparecchio da ri- caricare con l‘adattatore USB inserendo la spina USB nella presa USB. Avvertenza: durante l‘uti- lizzo dell‘adattatore USB è possibile mantenere il motore del veicolo acceso o spento. Attenzione: durante il pro- cesso di ricarica non non ac- cendere o spegnere mai l‘apparecchio, per evitare di causare abbassamenti o pic-...
  • Page 17 Smaltimento L’imballaggio è compo- sto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. È possibile informarsi sulle possibi- lità di smaltimento del prodotto presso l‘amministrazione comunale e cittadina. Non smaltire mai l’apparecchio / l’ar- ticolo gettandolo tra i normali rifiuti domestici! Smaltire l‘apparecchio / l‘articolo...
  • Page 18 Garanzia L‘apparecchio è stato prodotto se- condo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far va- lere i propri diritti legali nei con- fronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito ri- portata.
  • Page 19 La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per di- fetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p.
  • Page 20: Table Of Contents

    Utilização adequada .... Página 21 Descrição das peças ......Página 21 Dados técnicos ... Página 21 Material fornecido ....Página 22 Indicações de segurança .... Página 22 Colocação em funcionamento ... Página 23 Limpeza e conservação ..Página 24 Eliminação ...
  • Page 21: Utilização Adequada

    Carregador USB Utilização adequada O adaptador USB serve para a alimentação elétrica de aparelhos elétricos equipados com uma co- nexão USB e que necessitam de uma corrente máxima de 1200 mA. O aparelho pode ser utilizado numa tomada KFZ que disponibiliza a alimentação de tensão indicada nos „Dados técnicos“.
  • Page 22: Material Fornecido

    Corrente máx. de saída: 1200 mA Temperatura de funcionamento: 0–35 °C Material fornecido 1 carregador USB 1 manual de instruções Indicações de segurança ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES! Antes da colocação em fun- cionamento, verifique o produto quanto a danos.
  • Page 23: Colocação Em Funcionamento

    relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam re- sultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância. Apenas indicado para uso em espaços interiores.
  • Page 24: Limpeza E Conservação

    Conecte o aparelho a carre- gar com o adaptador USB, in- troduzindo a sua ficha USB no conector USB Nota: Durante o uso do adaptador USB, o motor do veículo pode estar ligado ou desligado. Atenção: De modo algum ligue ou desligue a ignição durante o processo de carre- gamento porque isso pode causar oscilações ou picos na...
  • Page 25: Eliminação

    Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser elimina- dos nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de eliminação do produto utilizado poderão ser averiguadas junto do seu Municí- pio ou Câmara Municipal. Em caso algum co- loque o aparelho / o artigo no lixo doméstico!
  • Page 26 testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de se- guida. Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra.
  • Page 27 isso, podem ser consideradas pe- ças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou pe- ças de vidro.
  • Page 28 Intended use ..Page 29 Description of parts .......Page 29 Technical Data ..Page 29 Scope of delivery ......Page 30 Safety notes ...Page 30 Start-up ......Page 31 Cleaning and Care .......Page 32 Disposal .....Page 32 Warranty ....Page 33 28 GB/MT...
  • Page 29: Intended Use

    USB Charger Intended use The USB-adapter is used for the provision of power to electrical ap- pliances equipped with a USB-plug for that purpose, and which have a maximum rating of 1200 mA. The device can be used in a normal car socket that provides the rating given under “Technical Data“.
  • Page 30: Scope Of Delivery

    Operating temperature: 0–35 °C Scope of delivery 1 USB Charger 1 Set of operating instructions Safety notes PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Check the product for damage before use. Never use a dam- aged product.
  • Page 31: Start-Up

    shall not be made by children without supervision. Suitable for indoor use only. Do not expose the device to direct sunlight or moisture. Only plug the appliance into sockets that are easily accessi- ble, so that you can unplug it easily in case of an emergency.
  • Page 32: Cleaning And Care

    charging process, as this can lead to differences or peaks in the power supply. Disconnect the charged appli- ance from the USB-adapter after charging, by unplugging the USB-plug from the USB- socket. Unplug the adapter from the socket. Cleaning and Care Always unplug the USB-charger from the socket before cleaning! Use a dry, soft and lint-free...
  • Page 33: Warranty

    Never dispose of the product in your regular household waste! Dispose of the device / article at an authorised disposal centre or at your local council disposal facility. Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and me-...
  • Page 34 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca- tion. This document is required as your proof of purchase. This war- ranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
  • Page 35 Bestimmungs- gemäße Verwendung ..Seite 36 Teilebeschrei- bung ......Seite 36 Technische Daten ......Seite 36 Lieferumfang ..Seite 37 Sicherheits- hinweise ....Seite 37 Inbetriebnahme ...Seite 38 Reinigung und Pflege ......Seite 39 Entsorgung ....Seite 40 Garantie ....Seite 40 DE/AT/CH...
  • Page 36: Bestimmungsgemäße Verwendung

    USB-Ladegerät Bestimmungsgemäße Verwendung Der USB-Adapter dient zur Strom- versorgung elektronischer Geräte, welche hierfür mit einem USB-An- schluss versehen sind und einen maximalen Strom von 1200 mA benötigen. Das Gerät kann in einer KFZ-Steck- dose verwendet werden, welche die unter „Technische Daten“ vermerkte Spannungsversorgung bereitstellt.
  • Page 37: Lieferumfang

    Max. Ausgangsstrom: 1200 mA Betriebstemperatur: 0–35 °C Lieferumfang 1 USB-Ladegerät 1 Bedienungsanleitung Sicherheits- hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE- DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten...
  • Page 38: Inbetriebnahme

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur für den Innengebrauch geeignet. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrah- lung und keiner Feuchtigkeit aus.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    indem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse einführen. Hinweis: Sie können den Motor des Kraftfahrzeugs während des Gebrauchs des USB-Adapters ein- oder ausge- schaltet lassen. Achtung: Schalten Sie während des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zündung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Spitzen in der Spannungsver- sorgung führen kann.
  • Page 40: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt- verwaltung. Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll! Das Gerät / den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb...
  • Page 41 produziert und vor Anlieferung ge- wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 42 werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 42 DE/AT/CH...
  • Page 43 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31306A, Z31306A-W Version: 10 / 2014 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: Z31306A / A-W062014-ES / IT IAN 102743...

This manual is also suitable for:

Z31306a-w

Table of Contents