Page 1
NL: Montagehandleiding en Veiligheidsvoorschriften DE: Montageanleitung und Sicherheitsvorschriften UK: Assembly instruction and safety regulations FR: Notice d’assemblage et de sécurité DISSELADAPTER AUFNAHME A-FRAME ADAPTER ADAPTEUR...
Page 3
INHOUDSOPGAVE/INHALTSVERZEICHNIS/ TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES Nederlands Pagina Introductie & belangrijke informatie Montage Onderhoud & garantie Deutsch Seite Einführung & Wichtige Information Montage Wartung & Garantie English Page Introduction & important information Mounting ...
Page 4
INTRODUCTIE De Pro-User disseladapter maakt deel uit van de familie van fietsendragers gefabriceerd door Tradekar Benelux BV. Met behulp van deze adapter kan de trekhaak fietsendrager eenvoudig op de dissel van de caravan gemonteerd worden Deze disseladapter is gemakkelijk te monteren en wordt compleet met montagemateriaal geleverd ...
Page 5
MONTAGE Deze disseladapter is gemakkelijk te monteren en wordt compleet met montagemateriaal geleverd. Voor het gebruik van deze disseladapter hoeft u slechts twee bijgeleverde U- beugels en U-platen te monteren (aandraaimoment 25Nm). Zie foto. ONDERHOUD Houd de trekhaak van de disseladapter schoon en vetvrij. Controleer regelmatig de disseladapter op beschadigingen.
Page 6
EINFÜHRUNG Der Diamant Pro User Deichselträger ist ein Teil der Familie von Fahrradträgern hergestellt von Tradekar Benelux BV. Dieser Deichselträger ist ideal für den Anhängerbetrieb. Damit können Sie Ihren Anhängerkupplungsfahrradträger problemlos auf der Caravan oder Anhängerdeichsel transportieren. Dieser Deichselträger ist leicht zu montieren und wird komplett mit Montagematerial geliefert ...
Page 7
MONTAGE Dieser Deichselträger ist leicht zu montieren und wird komplett mit Montagematerial geliefert. Zur Benutzung dieses Deichselträgers brauchen Sie nur die zwei mitgelieferten U- Bügel und U- Bleche zu montieren (Drehmoment 25Nm). Siehe Foto. WARTUNG Halten Sie die Anhängerkupplung des Deichselträgers sauber und fettfrei. Kontrollieren Sie den Deichselträger regelmäßig auf Beschädigungen hin.
Page 8
The A-frame adapter enables that the tow-ball bike carrier can be mounted on the A-frame of the caravan This A-frame adapter is easy to mount and is supplied in full with all of the necessary mounting materials Mounting without drilling IMPORTANT INFORMATION Read these instructions carefully before using the product for the first time.
Page 9
Use only original replacement parts. The nuts and bolts need to be checked regular, if necessary tighten them again. If there is a damage on the powder coating of the A-frame adapter this need to be treat with paint immediately.
Page 10
INTRODUCTION Ce support de timon Pro-User fait partie de la gamme de porte-vélos fabriqués par Tradekar Benelux BV. Ce support de timon est idéal pour être utilisé avec une remorque. Vous pourrez ainsi transporter votre porte-vélo arrière sans problèmes sur la caravane ou l'attelage ...
Page 11
LE MONTAGE Ce support de timon est facile à monter et est livré complet avec le matériel de montage. Pour utiliser ce support, vous avez seulement besoin de monter les deux étriers en U et les tôles en U fournis à la livraison (couple 25Nm). Cf. photo. ENTRETIEN Gardez l'attelage de remorque de support de timon est propre et exempt de graisse.
Need help?
Do you have a question about the A-FRAME and is the answer not in the manual?
Questions and answers