Page 1
TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM REIFENDRUCK KONTROLL-SYSTEM SYSTEME DE CONTROL DE PRESSION DE PNEU BANDENSPANNINGCONTROLE SYSTEEM SISTEMI DI CONTROLLO PRESSIONE PNEUMATICI TPMS2 / TPMS4 TPMS2: incl.2 Sensors TPMS4: incl.4 Sensors...
INTRODUCTION The Pro-User Tyre Pressure Monitoring Systems TPMS2 and TPMS4 are members of the family of advanced car accessories manufactured by Pro-User International Ltd. The Pro- User TPMS enables you to measure wirelessly your car´s tyre pressure in a convenient way and offers additional security.
Page 3
INSTALLATION AND OPERATION 1. Installing the external sensors Repeat the following steps for each sensor. Pay attention to install the sensors in the right position: 1. Remove the dust cover of the valve 2. Put on the delivered hex nut 3.
Page 4
2. Main unit Plug the main unit into your 12V cigarette lighter socket Adjust the display of the main unit according to your requirements. Main unit 1 LEFT Button 4 SETTINGS Icon 8 BATTERY Icon 2 SET Button 5 LEARNING Icon 9 TEMPERATURE UNIT 3 RIGHT Button 6 PRESSURE UNIT...
Page 5
3. Replacing the sensor´s battery If the BATTERY icon (8) lights up, the batteries of your sensors have to be changed in the near term. Changing all batteries at the same time with quality batteries is recommended. 1. Release the hex nut with the 2.
Page 6
3. Press the LEFT button to enter the Menu and see the HIGH PRESSURE ALARM setting. The factory setting (2) is 3.0 bar (TPMS4) / 5.0 bar (TPMS2) 4. Press the LEFT button to edit the HIGH PRESSURE ALARM (2) settings (the first digit blinks) or the RIGHT button to skip.
Page 7
Changing the Measurement Unit directly 1. Enter the Settings Mode by pressing the SET button for 3 seconds (the LEARNING icon is flashing) 2. Press the RIGHT button (the SETTINGS icon is flashing) 3. Press the LEFT Button to enter the settings 4.
EINLEITUNG Die Pro-User Reifendruck Kontroll-Systeme TPMS2 und TPMS4 sind Teil der Familie von zukunftsweisendem Fahrzeugzubehör der Firma Pro-User International Ltd. Das Pro-User TPMS ermöglicht es Ihnen auf bequeme Weise den Reifendruck Ihres Fahrzeugs zu überprüfen und sorgt somit für zusätzliche Sicherheit. Die Beibehaltung des richtigen Reifendrucks hilft Ihnen Kraftstoff zu sparen und überhöhten Reifenverschleiß...
INSTALLATION UND BEDIENUNG 1. Installieren der externen Druck-Sensoren Wiederholen Sie die folgenden Anweisungen für jeden der Sensoren. Beachten Sie dabei die richtige Montageposition: 1. Entfernen Sie die Staubschutzkappe 2. Schrauben Sie die mitgelieferte des Reifenventils 6-Kant Mutter auf das Ventil 3.
Page 11
2. Inbetriebnahme der Haupteinheit Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker der Haupteinheit in die Zigaretten- anzünderbuchse Ihres Fahrzeug Passen Sie die Position des Displays Ihren Bedürfnissen an. Haupteinheit 1 LINKS Taste 4 EINSTELLUNGEN-Symbol 8 BATTERIE Symbol 2 SET Taste 5 LERNEN-Symbol 9 TEMPERATUR Symbol 3 RECHTS TASTE 6 DRUCKEINHEIT 10 Alarm...
Page 12
3. Ersetzen der Sensor Batterien Sollte das BATTERIE Symbol aufleuchten (8), sollten bei nächster Gelegenheit die Batterien gewechselt werden. Wir empfehlen alle Sensor-Batterien stets gleichzeitig und durch Qualitätsbatterien zu ersetzen. 1. Lockern Sie die 6-Kant Mutter mit 2. Entfernen Sie den Sensor vom Ventil dem mitgelieferten Maulschlüssel 3.
Page 13
EINSTELLUNGEN Symbol blinkt) 3. Drücken Sie die LINKS-Taste, um die Einstellung der OBEREN ALARMSCHWELLE anzuzeigen. Die Werkseinstellung (2) ist 3,0 bar (TPMS4) / 5,0 bar (TPMS2). 4. Drücken Sie die LINKS-Taste erneut, um die OBERE ALARMSCHWELLE zu ändern (die erste Ziffer blinkt) oder die RECHTS-Taste, um diese Einstellung zu übergehen.
Page 14
9. Drücken Sie die RECHTS-Taste, um die Einstellung des TEMPERATUR ALARMS anzuzeigen. Die Werkseinstellung ist 68°C (4) 10. Drücken Sie die LINKS-Taste erneut, um die TEMPERATUR ALARM Einstellung zu ändern (die erste Ziffer blinkt) oder die RECHTS-Taste, um diese Einstellung zu übergehen.
Page 15
5. Verknüpfung der Sensoren mit der Haupteinheit Sollte ein Sensor ausgetauscht werden müssen oder wenn ein Sensor nicht richtig verknüpft ist (“Err”-Anzeige im Display oder keine Anzeige eines Messwerts), müssen die Druck Sensoren eventuell erneut mit der Haupteinheit verknüpft werden. Hinweis: Nach etwa 20 Sekunden Untätigkeit verlässt die Haupteinheit selbsttätig das Einstellungsmenü.
Entsorgungsstellen oder fragen Sie Ihren Fachhändler. GARANTIE Pro User gewährt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie ist nicht übertragbar. Garantie wird gewährt auf Verarbeitungsmängel und Materialschäden. In Garantiefällen senden Sie bitte das Gerät mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler oder an einen autorisierten Pro User Vertreter.
Page 17
INTRODUCTION Les systèmes de contrôles de pressions de pneus TPMS2 et TPMS4 font partie d’une nouvelle gamme d’accessoires innovante de la marque PRO-USER. Le TPMS vous permet de contrôler facilement et régulièrement la température et la pression de vos pneus afin d’augmenter votre sécurité.
INSTALLATION & UTILISATION 1. Installer les capteurs de pression externes Répétez les instructions qui suivent pour chaque capteur. Respecter la bonne position de montage (A,B,C,D) : Capteur
B
Capteur
D
Capteur
C
Capteur
...
Page 19
2. Mise en fonction de l’unité centrale Branchez l’unité centrale dans la prise allume cigare de votre véhicule Orientez l’écran selon vos besoins. Unité centrale 1 Touche GAUCHE 4 Symbole REGLAGE 8 Symbole BATTERIE 2 Touche SET 5 Symbole APPRENTISAGE 9 Symbole TEMPERATURE 3 Touche DROITE 6 Unité...
Page 20
3. Remplacement de la batterie dans les capteurs Si le symbole BATTERIE (8) s’affiche, les batteries devraient être remplacées à la prochaine occasion. Nous conseillons de toujours remplacer les batteries de tous les capteurs en même temps. 1. Desserrez l’écrou 6 pans à l’aide de 2.
Page 21
3. Appuyez sur la touche GAUCHE pour afficher le seuil d’alarme supérieur. Le réglage usine (visuel nr.2) est de 3,0 bar (TPMS4) / 5,0 bar (TPMS2) 4. Appuyez encore sur la touche GAUCHE pour modifier la valeur (le premier chiffre clignote) ou appuyer sur la touche DROIT pour passer outre ce réglage.
Page 22
13. Apres validation du 2eme chiffre la valeur est sauvegardée et un BIP retentit. 14. Pour quitter le mode réglage appuyer 2x sur la touche SET et pour continuer appuyer sur la touche DROITE afin de régler l’unité de mesure (BAR ou PSI). 15.
Page 23
5. Réinitialisation des capteurs avec l’unité centrale En cas de changement de capteur ou si l’un des capteurs n’est pas correctement appairé avec l’unité centrale (le message « Err » s’affiche) vous devez réinitialiser la connexion entre les capteurs et l’unité centrale. Remarque: L’appareil quitte automatiquement le menu des réglages après env.
à votre revendeur. GARANTIE Pro User assure une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie n’est pas transmissible. La garantie concerne des défauts de fabrication et de matériaux. Pour faire valoir la garantie, veuillez retourner l’appareil à votre revendeur accompagné de la facture d’achat et d’un descriptif de panne.
INLEIDING De Pro-User bandenspanningcontrolesystemen (Tire Pressure Measurement System) TPMS2 en TPMS4 maken deel uit van het assortiment toonaangevende auto-onderdelen van de firma Pro-User International Ltd. De TPMS van Pro-User stelt U in staat om op eenvoudige wijze de bandenspanning van uw voertuig te controleren en zorgt op deze manier voor extra veiligheid.
Page 26
• TPMS hoofdunit (Tire Pressure Monitoring System). • 2 externe druksensoren voor het ventiel van de autoband en twee moeren (0-9,9 bar, alleen voor TPMS2) • 4 externe druksensoren voor het ventiel van de autoband en 4 moeren (0-3,5 bar, alleen voor TPMS4) •...
Page 27
INSTALLATIE EN WERKING 1. Intstalleren van de externe druksensoren. Herhaal de volgende instructies voor elk van de sensoren. Let op de juiste positie bij het monteren. 1. Verwijder de ventieldop. 2. Schroef de meegeleverde 6 kantige moer op het draadeinde van het ventiel.
Page 28
2. De ingebruikneming van de hoofdunit. Steek de plug van de hoofdunit in de sigarenaansteker van uw voertuig. Stel de positie van het display af op uw wens Hoofdunit. 1 Linker pijltjestoets 4 Icoon instellingen 8 Icoon batterij 2 SET toets 5 Icoon leren 9 Icoon temperatuur 3 Rechter pijltjestoets...
Page 29
3. Vervangen van de batterijen van de sensoren. Indien het incoon van de batterij oplicht, dan dienen deze bij de eerst volgende gelegenheid de batterijen te worden vervangen. Wij adviseren u alle batterijen van de sensoren gelijktijdig te vervangen. Gebruik hiervoor kwalitatief goede batterijen. 1.
Page 30
INSTELLINGEN icoon knippert) 3. Druk op de linker pijltjestoets om de maximum alarmwaarde in te stellen. De fabrieksinstelling (2) is 3,0 bar (TPMS4) / 5,0 bar (TPMS2). 4. Druk opnieuw op de linker pijltjestoets om de maximum alarmwaarde te veranderen (het eerste cijfer knippert) of druk op de rechter pijltjestoets om deze instelling te overschrijven.
Page 31
9. Druk op de rechter pijltjestoets om de instelling van het temperatuuralarm te tonen. De fabrieksinstelling is 68°C (4). 10. Druk opnieuw op de linker pijltjestoets om het temperatuuralarm te veranderen. (het eerste cijfer knippert) of druk op de rechter pijltjestoets om deze instelling te overschijven.
Page 32
5. Koppeling van de sensoren met de hoofdunit. Als een sensor moet worden vervangen of als een sensor niet goed gekoppeld is („Err“ – aanwijzing in de display of er is geen aanduiding van een meetwaarde) dan moeten de druksensoren opnieuw worden gekoppeld met het hoofdunit. Opmerking: Na ongeveer 20 seconden inactiviteit verlaat de hoofdunit zelfstandig het instellingsmenu.
INTRODUZIONE I sistemi Pro-User TPMS2 e TPMS4 di controlo pressione degli pneumatici sono parte della famiglia di autoaccessori avveniristici della ditta Pro-User International Ltd. Il Pro-User TPMS rende possibile il controllo agevole della pressione degli pneumatici della Vostra autovettura provvedendo così ad una sicurezza supplementare. Il mantenimento della giusta pressione degli pneumatici aiuta ad economizzare carburante ed evita l'eccessivo comsumo degli pneumatici.
Page 35
INSTALLAZIONE E USO 1. Installazione dei sensori di pressione esterni Ripetere le istruzioni seguenti per ogni sensore. Osservare la corretta posizione di montaggio: 1. Rimuovere il cappuccio parapolvere 2. Avvitare il dado a 6 facce della valvola dello pneumatico sulla valvola 3.
Page 36
2. Installazione dell´unita principale Inserire la spina dell´apparecchio nella presa accendisigari del Vostro veicolo. Adattare la posizione del display alle Vostre esigenze Unita principale 1 Tasto A SINISTRA 4 Simbolo REGOLAZIONI 8 Simbolo BATTERIA 2 Tasto SET 5 Simbolo STUDIO 9 Simbolo TEMPERATURA 3 Tasto A DESTRA 6 UNITA PRESSIONE...
Page 37
3. Sostituire le batterie del sensore Quando si accende il simbolo BATTERIE (8), é necessario sostituire le batterie alla prima occasione. Raccomandiamo sempre di cambiare le batterie nello stesso momento e solo con batterie di qualità. 1. Allentare il dado a 6 facce con la 2.
Page 38
4. Impostazione dell´allarme e della unita di misura Impostazione dell´allarme e della unità di misurazione In caso di allarme si raccomanda di rallentare il veicolo e fermarsi in un luogo sicuro per controllare gli pneumatici. La segnalazione di allarme avviene quando la temperatura rilevata é...
Page 39
10. Premere nuovamente il tasto a SINISTRA per cambiare l´impostazione ALLARME INFERIORE (lampeggia la prima cifra) o il tasto a DESTRA per mantenere questa impostazione. 11. Se avete deciso di cambiare l´impostazione, usare il tasto a DESTRA per la lettura del valore .
Page 40
5. Concatenamento dei sensori con l´unita principale Se un sensore deve essere sostituito o non è collegato correttamente (indicazione “Err“ sul display o nessuna indicazione del valore rilevato), i sensori di pressione devono essere nuovamente collegati con l´unità principale. Avvertenza: Dopo circa 20 secondi di inattività, l´unità principale esce automaticamente dal menu di impostazioni.
GARANZIA Pro User rilascia una garanzia di due anni a partire dal giorno di acquisto. La garanzia è incedibile. La garanzia copre i difetti di lavorazione o di materiale. In caso di utilizzo della garanzia consegnate l´apparecchio con la ricevuta di acquisto al vostro rivenditore o a un rappresentante autorizzato della Pro User.
Need help?
Do you have a question about the TPMS2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers