Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Erläuterungen der Symbole am Gerät
    • Bedienelemente und Anschlussbuchsen
    • Die Leds und Ihre Bedeutung
    • Technische Daten
    • Bedienung
    • Identifizieren und Verfolgen von Einzel-, Telefon- und Netzwerkleitungen
    • Überprüfung der Häufigsten Fehler von Netzwerkleitungen
    • DC Pegel-Test
    • Telefon-Leitungstest
    • Durchgangsprüfung
    • Prüfung der Verbindung zwischen Netzwerkkabel und Switch
    • Instandhaltung
    • Gewährleistung und Ersatzteile
  • Français

    • Introduction
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Contenu de la Livraison
    • Explications des Symboles Figurant Sur L'appareil
    • Eléments de Commande Et Douilles de Raccordement
    • Les Leds Et Leur Signification
    • Caractéristiques Techniques
    • Identifier Et Suivre Les Lignes Individuelles, Téléphoniques Et Réseau
    • Test de Niveau DC
    • Utilisation
    • Vérification des Échecs Les Plus Courants des Lignes Réseau
    • Test de Ligne Téléphonique
    • Contrôle de Continuité
    • Vérifiez la Connexion entre Le Câble Réseau Et Le Switch
    • Maintenance
    • Garantie Et Pièces de Rechange
  • Italiano

    • Avvertenze Generali Per la Sicurezza
    • Dotazione DI Fornitura
    • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
    • Elementi DI Comando E Prese DI Allacciamento
    • I LED E Il Loro Significato
    • Specifiche Tecniche
    • Identificare E Tenere Traccia Delle Linee Individuali, Telefoniche E DI
    • Rete
    • Uso
    • Verifica Degli Errori Più Comuni Delle Linee DI Rete
    • Test Linea Telefonica
    • Controllare Il Collegamento Tra Il Cavo DI Rete E L'switch
    • Prova DI Continuità
    • Manutenzione in Efficienza
    • Garanzia E Pezzi DI Ricambio
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsrichtlijnen
    • Levering
    • Uitleg Van de Symbolen Aan Het Toestel
    • Bedieningselementen en Aansluitbussen
    • De Led's en Hun Betekenis
    • Technische Gegevens
    • Bediening
    • Individuele, Telefoon-En Netwerk Lijnen Identificeren en Volgen
    • De Meest Voorkomende Storingen Van Netwerk Lijnen Controleren
    • DC-Niveau te Testen
    • Telefoonlijn Test
    • Controleer de Verbinding Tussen de Netwerkkabel en de Switch
    • Doorgangstest
    • Onderhoud
    • Garantie en Reserveonderdelen
  • Slovenčina

    • Obsah Dodávky
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
    • Ovládacie Prvky a Pripájacie Zdierky
    • LED DIódy a ich Význam
    • Technické Údaje
    • Identifikácia a Sledovanie Jednotlivých, Telefónnych a Sieťových
    • Liniek
    • Ovládanie
    • Kontrola Najbežnejších Zlyhaní Sieťových Liniek
    • Test Na Úrovni DC
    • Test Telefónnej Linky
    • Skontrolujte Pripojenie Medzi SieťovýM Káblom a Switch
    • Skúška Kontinuitu
    • Údržba
    • Záruka a Náhradné Diely
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • I Leveransen Ingår
    • Förklaring Av Symbolerna På Instrumentet
    • Reglage Och Anslutningar
    • Lysdioderna Och Deras Innebörd
    • Tekniska Data
    • Användning
    • Identifiera Och Spåra Enskilda, Telefon-Och Nätverks Linjer
    • Kontrollera de Vanligaste Felen I Nätverks Linjer
    • DC-Nivå Test
    • Telefonlinje Test
    • Kontinuitetskontroll
    • Kontrollera Anslutningen Mellan Nätverkskabeln Och Switchen
    • Underhåll
    • Garanti Och Reservdelar
  • Magyar

    • Szállítmány Tartalma
    • Általános Biztonsági Útmutatások
    • A Készüléken LéVő Szimbólumok Magyarázata
    • Kezelőelemek És Csatlakozóaljzatok
    • A LED-EK És Azok Jelentése
    • Műszaki Adatok
    • A Hálózati Vonalak Leggyakoribb Meghibásodásának Ellenőrzése
    • DC-Szintű Vizsgálat
    • Egyéni, Telefonos És Hálózati Vonalak Azonosítása És Nyomon
    • Kezelés
    • Követése
    • Telefonvonal-Teszt
    • Ellenőrizze a Kapcsolatot a Hálózati Kábel És Switch
    • Folytonosság Vizsgálat
    • Karbantartás
    • Garancia És Pótalkatrészek
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Splošna Varnostna Navodila
    • Razlaga Simbolov Na Napravi
    • Elementi Upravljanja in Priključne Vtičnice
    • LED in Njihov Pomen
    • Tehnični Podatki
    • Prepoznavanje in Sledenje Posameznim, Telefonskim in Omrežnim Vrsticam
    • Upravljanje
    • Preverjanje Najpogostejših Napak Omrežnih Črt
    • DC Level Test
    • Telefonska Linija Test
    • Preizkus Kontinuiteto
    • Preverite Povezavo Med Omrežnim Kablom in Switch
    • Vzdrževanje
    • Garancija in Nadomestni Deli
  • Hrvatski

    • Obim Isporuke
    • Opće Sigurnosne Napomene
    • Objašnjenje Simbola Na Uređaju
    • Komandni Elementi I Priključne Utičnice
    • LED Svjećice I Njihovo Značenje
    • Tehnički Podaci
    • Prepoznavanje I Praćenje Pojedinačnih, Telefonskih I Mrežnih Linija
    • Rukovanje
    • Provjera Najčešćih Kvarova Mrežnih Linija
    • DC Level Test
    • Telefonska Linija Test
    • Ispitivanje Kontinuitet
    • Provjerite Vezu Između Mrežnog Kabela I Switch
    • Popravci
    • Jamstvo I Rezervni Dijelovijamstvo I Rezervni Dijelovi
  • Română

    • IndicaþII de Siguranþã Generale
    • Livrare
    • Explicările Simbolurilor de Pe Aparat
    • Elemente de Operare ŞI Conexiuni
    • LED-Urile ŞI Semnificaţia Lor
    • Date Tehnice
    • DC Nivel de Testare
    • Folosire
    • Identificarea ŞI Urmărirea Liniilor Individuale, Telefonice ŞI de Reţea
    • Test de Continuitate
    • Test Linie Telefonică
    • Verificarea Cele Mai Frecvente Eşecuri de Linii de Reţea
    • VerificaţI Conexiunea Dintre Cablul de Reţea ŞI Switch
    • Întreþinere
    • Garanţie ŞI Piese de Schimb

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

MANUAL
PAN Leitungssucher

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PANCONTROL PAN Leitungssucher

  • Page 1 MANUAL PAN Leitungssucher...
  • Page 2 F i g . 1...
  • Page 3 F i g . 2...
  • Page 4 F i g . 3 S H O R T F i g . 4 R E V E R S E D...
  • Page 5 F i g . 5 M I S W I R E D F i g . 6 S P L I T P A I R S...
  • Page 6 R I N G - l i n e T I P - l i n e F i g . 7 P h o n e - j a c k...
  • Page 7 INDEX Deutsch DE 1 - DE 16 English EN 1 - EN 16 Français FR 1 - FR 16 Italiano IT 1 - IT 16 Nederlands NL 1 - NL 16 Svenska SE 1 - SE 15 Slovensky SK 1 - SK 15 Magyar HU 1 - HU 16 Slovensko...
  • Page 8 Bedienungsanleitung PAN Leitungssucher Leitungssucher...
  • Page 9: Table Of Contents

    Instandhaltung ................14 Gewährleistung und Ersatzteile............. 16 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein PANCONTROL Gerät entschieden haben. Die Marke PANCONTROL steht seit 1986 für praktische, preiswerte und professionelle Messgeräte. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird.
  • Page 10: Lieferumfang

    Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um später nachschlagen oder sie mit dem Gerät weitergeben zu können. Der PAN Kabelsucher ist ein handliches, multifunktionelles Kabeltest-Gerät. Mit dem breiten Anwendungsspektrum und den vielfältigen Anschluss- möglichkeiten für verschiedene Kabeltypen ist der PAN Kabelsucher ein unentbehrliches Hilfsmittel für Telekommunikation, Verdrahtungs- und Netzwerk-Wartungspersonal.
  • Page 11 ausfallen, wenn keine Funktion angezeigt wird oder wenn Sie vermuten, dass etwas nicht in Ordnung ist. - Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann, muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung geschützt werden. - Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Betätigen von Trenneinrichtungen zum Netz nicht erschwert wird.
  • Page 12: Erläuterungen Der Symbole Am Gerät

    4. Erläuterungen der Symbole am Gerät Übereinstimmung mit der EU-Niederspannungsrichtlinie (EN-61010) Schutzisolierung: Alle spannungsführenden Teile sind doppelt isoliert CAT III Das Gerät ist für Messungen in der Gebäudeinstallation vorgesehen. Beispiele sind Messungen an Verteilern, Leistungsschaltern, der Verkabelung, Schaltern, Steckdosen der festen Installation, Geräten für industriellen Einsatz sowie an fest installierten Motoren.
  • Page 13: Bedienelemente Und Anschlussbuchsen

    5. Bedienelemente und Anschlussbuchsen Sender (siehe Fig. 1) RJ 45-Buchse Verdrahtungsanzeige Fehleranzeige TEST-Taste CONT-Statusanzeige Funktionswahlschalter Betriebsanzeige Ein-/Ausschalter (Sender) BNC-Buchse 10. RJ 11-Buchse 11. Telefonleitung-Statusanzeige 12. AUDIO-Statusanzeige 13. SCAN-Geschwindigkeit / AUDIO-Frequenz-Anzeige 14. SCAN-Geschwindigkeit / AUDIO-Frequenz-Taste Empfänger (siehe Fig. 2) 15. Sensor 16.
  • Page 14 Die Funktionstasten und ihre Bedeutung Sender: (siehe Fig. 1) TEST Netzwerkkabel-Test - startet / beendet die Prüfung von Netzwerk-Kabeln. Funktionswahlschalter CONT: Durchgangsprüfung und Netzwerk-Kabel Test Netzwerk-Kabel-Funktionstest, Telefonleitungs-Status- und DC-Pegel-Test SCAN: Leitungssuche ON / OFF Ein-/Ausschalter Sender (14) SCAN-Geschwindigkeit / AUDIO-Frequenz Empfänger: (siehe Fig.
  • Page 15: Die Leds Und Ihre Bedeutung

    6. Die LEDs und ihre Bedeutung LEDs rot: (3) Fehleranzeige (blinkt, wenn ein Fehler erkannt wird.) SHORT Kurzschluss (siehe Fig. 3) REVERSED Adern vertauscht (siehe Fig. 4) MISWIRED Verdrahtungsfehler (siehe Fig. 5) SPLIT PAIRS Paarfehler (siehe Fig. 6) (5) CONT Leuchtet bei geschlossenem Stromkreis auf.
  • Page 16: Technische Daten

    7. Technische Daten Reichweite des gesendeten Signals: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Schutzart: IP 40 Stromversorgung: Sender: 3 x 1,5 V (AA) Batterie(n) Empfänger: 1 x 9 V (6LR61) Betriebsbedingungen: 0º C bis 40º C / <80% Luftfeuchte Seehöhe <2000 m Lagerbedingungen:...
  • Page 17: Bedienung

    8. Bedienung • Testen Sie niemals Leitungen, die unter Netzspannung (z.B.: 230 V) stehen! • Schalten Sie das Messgerät stets aus (OFF), wenn Sie es nicht benutzen. • Beachten Sie bitte die Skizzen auf den ersten Seiten dieser Bedienungsanleitung. • Bei schlechten Lichtverhältnissen können Sie den Messpunkt beleuchten.
  • Page 18: Überprüfung Der Häufigsten Fehler Von Netzwerkleitungen

    • Stellen Sie den Funktionswahlschalter (6) auf die rechte Position (SCAN). Die Audio-Statusanzeige leuchtet auf - der Sender schickt ein Audio-Signal in die Leitung. • Schalten Sie den Empfänger ein. Betätigen Sie die SCAN-Taste und halten Sie die Spitze des Empfängers an die Leitung. Bei mehreren Leitungen ist die mit dem stärksten Signal die gesuchte.
  • Page 19: Dc Pegel-Test

    Hinweis: Wenn in einem Adernpaar ein Fehler erkannt wird, wird dieses Adernpaar nicht mehr auf weitere Fehler getestet. Erst nach der Behebung des Fehlers kann der Test fortgesetzt werden. • Drücken Sie die Taste (14) um die SCAN-Geschwindigkeit während des Tests zu ändern.
  • Page 20: Durchgangsprüfung

    • Schließen Sie den Adapter an die RJ11-Buchse (10) des Senders an. Klemmen Sie das zu testende Kabel an die rote und schwarze Kroko-Klemme. • Wenn die Telefonleitung-Statusanzeige (11) rot leuchtet, ist die rote Klemme an der TIP-line, die schwarze an der RING-line. Bei Grün ist die rote Klemme an der RING-line und die schwarze an der TIP-line.
  • Page 21: Prüfung Der Verbindung Zwischen Netzwerkkabel Und Switch

    Prüfung der Verbindung zwischen Netzwerkkabel und Switch Mit dieser Funktion können Sie testen, ob ein Netzwerk-Kabel mir einem Port der Switch-Box verbunden ist. • Schalten Sie den Sender ein. • Stellen Sie den Funktionswahlschalter (6) auf die linke Position. (CONT) •...
  • Page 22 Austauschen der Batterie(n) Achtung! Schalten Sie das Gerät immer aus bevor Sie es zum Austauschen der Batterie öffnen. Sender: Wenn die Betriebsanzeige (7) blinkt, ersetzen Sie die Batterien. • Öffnen Sie das Batterie- bzw. Sicherungsfach mit einem passenden Schraubendreher. • Setzen Sie die Batterie in die Halterung ein und beachten Sie die richtige Polarität.
  • Page 23: Gewährleistung Und Ersatzteile

    Reinigung Bei Verschmutzung reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Haushaltsreiniger. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät dringt! Keine aggresiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden! 10. Gewährleistung und Ersatzteile Für dieses Gerät gilt die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren ab Kaufdatum (lt.
  • Page 24 Manual PAN Leitungssucher Linefinder...
  • Page 25 Maintenance ................. 14 Guarantee and Spare Parts ............16 1. Introduction Thank you for purchasing PANCONTROL. Since 1986 the PANCONTROL brand is synonymous with practical, economical and professional measuring instruments. We hope you enjoy using your new product and we are convinced that it will serve you well for many years to come.
  • Page 26: Scope Of Delivery

    The PAN Kabelsucher is a handy, multifunctional cable test tool. With the wide range of applications and the manifold connection options for different cable types, Kabelsucher indispensable tool telecommunication, wiring and network maintenance personnel. The technical progress is subject to change. 2.
  • Page 27 - Operate the device in a way that it is not difficult to operate the network separators. - Never test cables that are under mains voltage (e.g.: 230 V)! - If "Battery low" is displayed, please renew the battery immediately. (Note chapter 9.
  • Page 28: Symbols Description

    4. Symbols Description Conforms to the relevant European Union directive (EN-61010) Product is protected by double insulation CAT III The device is designed for making measurements in building installations. Examples are measurements on junction boards, circuit breakers, wiring, switches, permanently installed sockets, devices for industrial use as well as permanently installed motors.
  • Page 29: Panel Description

    5. Panel Description transmitter (Note Fig. 1) RJ 45-jack Wiring Display Error display TEST-button CONT-Status display Function selector switch Power indicator Power button (transmitter) BNC-jack 10. RJ 11-jack 11. Telephone line-Status display 12. AUDIO-Status display 13. SCAN speed / AUDIO frequency-Display 14.
  • Page 30 The function keys and their meanings transmitter: (Note Fig. 1) TEST Network cable-Test - Starts/stops checking network cables. Function selector switch CONT: Audible continuity and Network cable Test Network cable function test, Phone line status- and DC-Level test SCAN: Line search ON / OFF Power button transmitter (14)
  • Page 31: The Leds And Their Meaning

    6. The LEDs and their meaning LEDs red: (3) Error display (Blinks when an error is detected.) SHORT short ciurcuit (Note Fig. 3) REVERSED wires swapped (Note Fig. 4) MISWIRED wiring error (Note Fig. 5) SPLIT PAIRS pairing error (Note Fig. 6) (5) CONT Lights up when the circuit is closed.
  • Page 32: General Specifications

    7. General Specifications Distance of the transmitted signal: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Protection type: IP 40 Power supply: transmitter: 3 x 1,5 V (AA) Battery(s) receiver: 1 x 9 V (6LR61) Operating temperatute: 0º C to 40º C / <80% Humidity Altitude <2000 m Storage temperature:...
  • Page 33: Operating Instructions

    8. Operating Instructions • Never test cables that are under mains voltage (e.g.: 230 V)! • Always switch OFF the device when it is not in use. • Please refer to the sketches on the first pages of this manual. •...
  • Page 34: Checking The Most Common Failures Of Network Lines

    • Turn on the receiver. Press the scan button and hold the tip of the receiver to the line. For multiple lines, the one with the strongest signal is what you are looking for. To change the frequency of the audio signal, press the button (14) •...
  • Page 35: Telephone Line Test

    • Press the key (14) to change the scanning speed during the test. • To exit the test, press TEST again. DC level test This function allows you to test the DC level as well as the polarity of cables. •...
  • Page 36: Audible Continuity

    • If the phone line status indicator (11) is green, the line is on standby when the LED is not lit the line is busy when the LED is red/green blinking is a call. (Ringing) Note: This test can affect other display LEDs, but it has no effect on the test result. Audible continuity This function allows you to check cables or circuits for continuity.
  • Page 37: Maintenance

    • When the cable is connected, the wiring indicator (2) lights up. Otherwise, the display will remain dark. • Press TEST again (4) to end the test. • Press the key (14) to change the scanning speed during the test. Note: If the cable is disconnected from the switch box during the test, the LEDs will continue to light up until the test is completed.
  • Page 38 receiver: If the LED in the probe of the receiver is weak, please follow these steps: • Turn on the transmitter. • Set the function selector switch (6) to the right position (SCAN). The audio status indicator lights up - the transmitter sends an audio signal to the line.
  • Page 39: Guarantee And Spare Parts

    10. Guarantee and Spare Parts PANCONTROL instruments are subject to strict quality control. However, should the instrument function improperly during daily use, your are protected by a 24 months warranty from the date of purchase (valid only with invoice). Only trained technicians may carry out repairs to this device. In case of...
  • Page 40 Manuel d'instructions PAN Leitungssucher Ligne Finder...
  • Page 41: Introduction

    Maintenance ................. 14 Garantie et pièces de rechange ............. 16 1. Introduction Merci d’avoir acheté un appareil PANCONTROL. La marque PANCONTROL est disponible depuis 1986 pour la pratique, peu coûteux et instruments de mesure professionnels. pratiques et bon marché. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de cet appareil et nous sommes...
  • Page 42: Contenu De La Livraison

    celles-ci peut provoquer des dommages sur l'appareil et entraîner des dommages sanitaires. Conservez soigneusement la présente notice d'utilisation afin de la compulser ultérieurement ou de pouvoir la transmettre avec l'appareil. Le PAN Kabelsucher est un outil pratique, multi-fonctionnel de test de câble. Avec la large gamme d'applications et les multiples options de connexion pour différents types de câbles, le PAN Kabelsucher est un outil indispensable pour le personnel de télécommunication, de câblage et de maintenance du réseau.
  • Page 43 - Assurez vous, avant l'utilisation, que les câbles de contrôle et l'appareil ne sont pas endommagés et qu'ils fonctionnent parfaitement. - L’appareil ne peut pas être utilisé si le boîtier ou le câble de contrôle est endommagé, si une ou plusieurs fonctions sont défaillantes, si aucune fonction n’est affichée ou si vous soupçonnez un problème quelconque.
  • Page 44: Explications Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    4. Explications des symboles figurant sur l’appareil Conformité avec la réglementation CE concernant la basse tension (EN-61010) Double isolation : toutes les pièces de l’appareil qui sont sous tension 
disposent d’une double isolation. CAT III L’appareil est conçu pour réaliser des mesures dans les installations côté...
  • Page 45: Eléments De Commande Et Douilles De Raccordement

    5. Eléments de commande et douilles de raccordement Émetteur (Note Fig. 1) RJ 45-Prise Affichage de câblage Affichage des erreurs TEST-Bouton CONT-Affichage de l'État Sélecteur de fonction Indicateur de service Bouton marche/arrêt (Émetteur) BNC-Prise 10. RJ 11-Prise 11. Ligne téléphonique-Affichage de l'État 12.
  • Page 46 Les touches de fonction et leurs significations Émetteur: (Note Fig. 1) TEST Câbles réseau-Test - Démarre/arrête la vérification des câbles réseau. Sélecteur de fonction CONT: Contrôle de continuité et Test de câble réseau Test de fonction de câble réseau, État de la ligne téléphonique- et DC-Test de niveau SCAN: Recherche de ligne...
  • Page 47: Les Leds Et Leur Signification

    6. Les LEDs et leur signification LEDs rouge: (3) Affichage des erreurs (Clignote lorsqu'une erreur est détectée.) SHORT Court-circuit (Note Fig. 3) REVERSED Fils échangés (Note Fig. 4) MISWIRED Erreurs de câblage (Note Fig. 5) SPLIT PAIRS Erreurs de couple (Note Fig.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Distance du signal transmis: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Type de protection: IP 40 Alimentation électrique: Émetteur: 3 x 1,5 V (AA) Pile(s) Récepteur: 1 x 9 V (6LR61) Conditions d'exploitation: 0º C à 40º C / <80% Humidité de l'air Altitude <2000 m Conditions de stockage:...
  • Page 49: Utilisation

    8. Utilisation • Ne jamais tester les câbles qui sont sous tension secteur (p. ex.: 230 V)! • Mettez l’appareil hors service (OFF) si vous ne l’utilisez pas. • Veuillez vous reporter aux croquis des premières pages de ce manuel. •...
  • Page 50 • Réglez le sélecteur de fonction (6) sur la position droit (SCAN). L'indicateur audio s'allume - l'émetteur envoie un signal audio à la ligne. • Allumez le récepteur. Appuyez sur le bouton Scan et maintenez la pointe du récepteur sur la ligne. Pour les lignes multiples, celui avec le signal le plus fort est ce que vous recherchez.
  • Page 51: Test De Ligne Téléphonique

    Remarque: Si une erreur est détectée dans une paire, cette paire ne sera plus testée pour des erreurs supplémentaires. Le test ne peut être poursuivi qu'une fois l'erreur corrigée. • Appuyez sur la touche (14) pour changer la vitesse de balayage pendant l'essai.
  • Page 52: Contrôle De Continuité

    • Lorsque l'indicateur d'état de la ligne téléphonique (11) s'allume en rouge, la borne rouge est sur la ligne TIP, le noir sur la ligne RING. Le vert est le terminal rouge sur la ligne RING et le noir sur la ligne TIP. Vérifiez la ligne téléphonique: (Standby, sonnerie, occupé) •...
  • Page 53: Maintenance

    • Allumez l'émetteur. • Régler le sélecteur de fonction (6) sur la position gauche. (CONT) • Branchez le câble que vous voulez tester sur la prise RJ45 (1) de l'émetteur. Branchez l'autre extrémité soupçonnée à un port RJ45 de la boîte de commutation.
  • Page 54 Émetteur: Si l'indicateur d'alimentation (7) clignote, remplacez les piles. • Ouvrez la pile ou le compartiment à fusibles avec un tournevis approprié. • Placez la pile neuve dans la fixation et tenez compte de la polarité correcte. • Refermez le compartiment à piles. •...
  • Page 55: Garantie Et Pièces De Rechange

    10. Garantie et pièces de rechange Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d’achat (conformément à la facture d’achat). Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé.
  • Page 56 Istruzioni per l’uso PAN Leitungssucher Linea Finder...
  • Page 57 1. Introduzione Grazie per aver acquistato un apparecchio PANCONTROL. Il marchio PANCONTROL è disponibile dal 1986 per strumenti di misura pratici, economici e professionali. Ci auguriamo che siate soddisfatti del vostro nuovo apparecchio e siamo convinti che vi fornirà ottime prestazioni per molti anni.
  • Page 58: Dotazione Di Fornitura

    Conservate con cura le istruzioni per l'uso per consultarle in un momento successivo oppure per poterle consegnare insieme all'apparecchio. Il PAN Kabelsucher è un pratico strumento di test del cavo multi-funzionale. Con l'ampia gamma di applicazioni e le opzioni di connessione del collettore per diversi tipi di cavi, il PAN Kabelsucher è...
  • Page 59 funzioni, se non viene visualizzata alcuna funzione o se si teme che qualcosa non sia a posto. - Qualora non sia possibile garantire la sicurezza dell’utente, l’apparecchio deve essere messo fuori servizio, impedendone un eventuale uso. - Utilizzate l'apparecchio in modo tale che l'uso di dispositivi di separazione risulti complicato.
  • Page 60: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    4. Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Conformità con la direttiva UE sulle basse tensioni (EN-61010) Isolamento di protezione: Tutti i componenti che conducono tensione sono muniti di doppio isolamento CAT III L’apparecchio è concepito per le misurazioni su impianti di edifici. Ne sono un esempio le misurazioni su deviatori, interruttori di potenza, cablaggio, interruttori, prese di corrente su impianti fissi, apparecchiature per uso industriale nonché...
  • Page 61: Elementi Di Comando E Prese Di Allacciamento

    5. Elementi di comando e prese di allacciamento Trasmettitore (Nota Fig. 1) RJ 45-Presa Display del cablaggio Display di errore TEST-Tasto CONT-Indicatore dello stato Commutatore funzione Indicatore di funzionamento Interruttore ON/OFF (Trasmettitore) BNC-Presa 10. RJ 11-Presa 11. Linea telefonica-Indicatore dello stato 12.
  • Page 62 I tasti funzione e i loro significati Trasmettitore: (Nota Fig. 1) Cavi di rete-Test - Avvia/smette di controllare i cavi di TEST rete. Commutatore funzione Prova di continuità et Test cavo di rete CONT: Test di funzione cavo di rete, Stato linea telefonica- et DC-Test di livello Ricerca di linee SCAN:...
  • Page 63: I Led E Il Loro Significato

    6. I LED e il loro significato LEDs rosso: (3) Display di errore (Lampeggia quando viene rilevato un errore.) Cortocircuito (Nota Fig. 3) SHORT Fili scambiati (Nota Fig. 4) REVERSED Errori di cablaggio (Nota Fig. 5) MISWIRED Errori di coppia (Nota Fig.
  • Page 64: Specifiche Tecniche

    7. Specifiche tecniche >3000 m Distanza del segnale trasmesso: CAT III, 600 V Kategorie: IP 40 Tipo di protezione: Alimentazione di corrente: 3 x 1,5 V (AA) Batteria(e) Trasmettitore: 1 x 9 V (6LR61) Ricevitore: 0º C a 40º C / <80% Umidità dell'aria Condizioni operative: <2000 m Altitudine...
  • Page 65: Uso

    8. Uso • Non testare mai i cavi che sono sotto tensione di rete (es.: 230 V)! • Spegnere sempre l'apparecchio (OFF) se non lo utilizzate. • Si prega di fare riferimento agli schizzi sulle prime pagine di questo manuale. •...
  • Page 66: Verifica Degli Errori Più Comuni Delle Linee Di Rete

    • Posizionare il selettore di funzione (6) nella posizione destra (SCAN). L'indicatore dello stato audio si accende-il trasmettitore invia un segnale audio alla linea. • Accendere il ricevitore. Premere il pulsante Scan e tenere la punta del ricevitore sulla linea. Per le linee multiple, quello con il segnale più forte è che cosa state cercando.
  • Page 67: Test Linea Telefonica

    Avvertenza: Se in una coppia viene rilevato un errore, questa coppia non verrà più testata per ulteriori errori. Il test può essere continuato solo dopo che l'errore è stato risolto. • Premere il tasto (14) per cambiare la velocità di scansione durante il test. •...
  • Page 68: Prova Di Continuità

    Controllare la linea telefonica: (standby, squillo, occupato) • Agganciare la clip coccodrillo rosso alla linea RING e il nero alla linea TIP. • Se l'indicatore di stato della linea telefonica (11) è verde, la linea è in standby quando il LED non è acceso la linea è occupata quando il LED è rosso/verde lampeggiante è...
  • Page 69: Manutenzione In Efficienza

    • Collegare il cavo che si desidera testare alla presa RJ45 (1) del trasmettitore. Collegare l'altra estremità probabilmente a una porta RJ45 sulla scatola degli switch. • Premere il pulsante di TEST (4) per avviare il test. • Quando il cavo è collegato, l'indicatore di cablaggio (2) si accende. In caso contrario, il display rimarrà...
  • Page 70 • Richiudere il vano batteria. • Smaltire le batterie esaurite in modo ecocompatibile. Ricevitore: Se il LED nella parte superiore del ricevitore si accende solo più debolmente, attenersi alla seguente procedura: • Accendere il trasmettitore. • Posizionare il selettore di funzione (6) nella posizione destra (SCAN). L'indicatore dello stato audio si accende-il trasmettitore invia un segnale audio alla linea.
  • Page 71: Garanzia E Pezzi Di Ricambio

    10. Garanzia e pezzi di ricambio Per quest’apparecchio si applica la garanzia ai sensi di legge pari a 2 anni a partire dalla data d’acquisto (vedi ricevuta d'acquisto). Le riparazioni a questo apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato appositamente preparato. In caso di necessità di pezzi di ricambio o di chiarimenti o problemi, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato oppure a: Errore e errori di stampa riservati.
  • Page 72 Gebruiksaanwijzing PAN Leitungssucher Lijn Finder...
  • Page 73 Onderhoud ..................14 Garantie en reserveonderdelen ............ 16 1. Inleiding Hartelijk dank dat u voor een toestel PANCONTROL gekozen heeft. Het merk PANCONTROL is sinds 1986 voor praktische, goedkope en professionele meetinstrumenten beschikbaar. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel en zijn ervan overtuigd, dat het u heel wat jaren goede diensten zal bewijzen.
  • Page 74: Levering

    voorkomen. Volg in het bijzonder alle veiligheidsrichtlijnen op. Dit niet respecteren kan leiden tot schade aan het toestel, en aan de gezondheid. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig zodat u hem later kunt raadplegen of samen met het toestel kunt doorgeven. De PAN Kabelsucher is een handige multifunctionele test tool. Met de brede waaier van toepassingen en de diverse verbindingsopties voor verschillende kabeltypes, is PAN Kabelsucher een onontbeerlijk hulpmiddel voor telecommunicatie, bedrading en netwerk onderhoudspersoneel.
  • Page 75 - Het toestel mag niet meer gebruikt worden als de behuizing of de testkabels beschadigd zijn, als een of meerdere functies uitvallen, als er geen werking meer wordt weergegeven of als u vermoedt, dat er iets niet in orde is. - Als de veiligheid van de gebruiker niet kan worden gegarandeerd, moet het toestel buiten bedrijf worden gezet en tegen gebruik worden beveiligd.
  • Page 76: Uitleg Van De Symbolen Aan Het Toestel

    4. Uitleg van de symbolen aan het toestel Overeenstemming met de EU-laagspanningsrichtlijn (EN-61010) Beschermende isolatie: Alle onderdelen onder spanning zijn dubbel geïsoleerd CAT III Het toestel is bedoeld voor metingen in de installatie van het gebouw. Dat zijn bijvoorbeeld metingen aan verdelers, vermogensschakelaars, de bekabeling, schakelaars, stopcontacten van de vaste installatie, toestellen voor industrieel gebruik en vast geïnstalleerde motoren.
  • Page 77: Bedieningselementen En Aansluitbussen

    5. Bedieningselementen en aansluitbussen Zender (Opmerking Fig. 1) RJ 45-aansluiting Bedrading weergave Fout weergave TEST-Knop CONT-Fout weergave Functiekeuze schakelaar Power indicator In-/Uitschakelaar (Zender) BNC-aansluiting 10. RJ 11-aansluiting 11. Telefoonlijn-Fout weergave 12. AUDIO-Fout weergave 13. SCAN snelheid / AUDIO frequentie-Weergave 14. SCAN snelheid / AUDIO frequentie-Knop Ontvanger (Opmerking Fig.
  • Page 78 De functietoetsen en hun betekenissen Zender: (Opmerking Fig. 1) TEST Netwerkkabel-Test - Start/stopt het controleren van netwerkkabels. Functiekeuze schakelaar CONT: Doorgangstest en Netwerkkabel test Netwerkkabel functie test, Status van telefoonlijn- en DC-Niveau test SCAN: Lijn zoeken ON / OFF In-/Uitschakelaar Zender (14) SCAN snelheid / AUDIO frequentie Ontvanger: (Opmerking Fig.
  • Page 79: De Led's En Hun Betekenis

    6. De led's en hun betekenis LEDs rode: (3) Fout weergave (Knippert wanneer een fout wordt gedetecteerd.) SHORT Kortsluiting (Opmerking Fig. 3) REVERSED Draden verwisseld (Opmerking Fig. 4) MISWIRED Bedrading fouten (Opmerking Fig. 5) SPLIT PAIRS Koppeling fouten (Opmerking Fig. 6) (5) CONT Licht op wanneer het circuit gesloten is.
  • Page 80: Technische Gegevens

    7. Technische gegevens Afstand van het uitgezonden signaal: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Bescherming type: IP 40 Stroomvoorziening: Zender: 3 x 1,5 V (AA) Batterij(en) Ontvanger: 1 x 9 V (6LR61) Bedrijfsvoorwaarden: 0º C naar 40º C / <80% Luchtvochtigheid Hoogte <2000 m...
  • Page 81: Bediening

    8. Bediening • Test nooit kabels die onder netspanning staan (bijv.: 230 V)! • Schakel het meettoestel altijd uit (OFF) als u het niet gebruikt. • Raadpleeg de schetsen op de eerste pagina's van deze handleiding. • In omstandigheden met weinig licht, u verlichten het punt. Om dit te doen, drukt u op de knop (20).
  • Page 82: De Meest Voorkomende Storingen Van Netwerk Lijnen Controleren

    signaal is wat u zoekt. Als u de frequentie van het audio signaal wilt wijzigen, drukt u op de knop (14) • Voor een hogere nauwkeurigheid, gebruik de volume-regelaar om de ontvanger aan te passen aan de omgevingsgeluid. Gebruik indien nodig een hoofdtelefoon.
  • Page 83: Dc-Niveau Te Testen

    Tip: Als er een fout wordt aangetroffen in een paar, wordt dit paar niet meer getest op extra fouten. De test kan alleen worden voortgezet nadat de fout is opgelost. • Druk op de toets (14) om de scansnelheid tijdens de test te wijzigen. •...
  • Page 84: Doorgangstest

    • Wanneer de statusindicator van de telefoonlijn (11) rood oplicht, staat de rode terminal op de TIP-lijn, de zwarte op de RING-lijn. Groen is de rode terminal op de RING lijn en de zwarte op de TIP lijn. Controleer telefoonlijn: (standby, beltoon, druk) •...
  • Page 85: Onderhoud

    • Schakel de zender in. • Stel de Functiekeuze schakelaar (6) in op de linker positie. (CONT) • Sluit de kabel die u wilt testen aan op de RJ45-aansluiting (1) van de zender. Sluit het vermoedelijke andere uiteinde aan op een RJ45-poort op de schakel vakje.
  • Page 86 Zender: Als de voedingsindicator (7) knippert, vervangt u de batterijen. • Open batterij fuse compartiment passende schroevendraaier. • Steek de batterij in de houder en let hierbij op de juiste polariteit. • Sluit het batterijvak weer. • Breng lege batterijen op de juiste plaats binnen. Ontvanger: Als de LED boven aan de ontvanger alleen maar zwakker oplicht, volg dan de volgende stappen:...
  • Page 87: Garantie En Reserveonderdelen

    10. Garantie en reserveonderdelen Voor dit toestel geldt de wettelijke garantie van 2 jaar vanaf datum van aankoop (volgens aankoopbewijs). Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend nog door overeenkomstig geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd. Als er nood is aan vervangstukken of bij vragen of problemen, gelieve u te wenden tot uw gespecialiseerde handelaar of tot: Fout- en drukfouten voorbehouden.
  • Page 88 Návod na používanie PAN Leitungssucher Line Finder...
  • Page 89 Záruka a náhradné diely ..............15 1. Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre prístroj PANCONTROL. PANCONTROL značky je k dispozícii od roku 1986 pre praktické, lacné a profesionálne meracie prístroje. Želáme vám veľa radosti s vaším novým prístrojom a sme presvedčení, že vám bude dobre slúžiť...
  • Page 90: Obsah Dodávky

    Starostlivo uschovajte tento návod na používanie, aby ste v ňom mohli listovať aj neskôr alebo aby ste ho mohli odovzdať spolu s prístrojom inej osobe. PAN Kabelsucher je šikovný, multifunkčný testovacie zariadenie. S širokú škálu aplikácií a rozmanité možnosti pripojenia pre rôzne typy káblov, PAN Kabelsucher nepostrádateľným nástrojom...
  • Page 91 - Prístroj sa nesmie používať, keď sú kryt alebo skúšobné káble poškodené, keď vypadne jedna alebo viaceré funkcie, keď sa nezobrazí žiadna funkcia alebo keď sa domnievate, že niečo nie je v poriadku. - Keď sa nedá zaručiť bezpečnosť používateľa, musí sa prístroj uviesť do nečinnosti a zabezpečiť...
  • Page 92: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    4. Vysvetlenie symbolov na prístroji Zhoda so smernicou EÚ o nízkom napätí (EN-61010) Ochranná izolácia: Všetky časti, ktoré vedú napätie, sú dvojito izolované. CAT III Prístroj je určený na merania v inštalácii budovy. Príkladom sú merania na rozvádzačoch, výkonových vypínačoch, kabeláži, vypínačoch, zásuvkách pevnej inštalácie, prístrojoch pre priemyselné...
  • Page 93: Ovládacie Prvky A Pripájacie Zdierky

    5. Ovládacie prvky a pripájacie zdierky Vysielač (Poznámka: Fig. 1) RJ 45-konektor Elektroinštalácie zobrazenie Chyba zobrazenie TEST-Tlačidlo CONT-Stavové zobrazenie Prepínač funkcie Indikátor napájania Zapínač/vypínač (Vysielač) BNC-konektor 10. RJ 11-konektor 11. Telefónnej linky-Stavové zobrazenie 12. AUDIO-Stavové zobrazenie 13. Rýchlosť skenovania / Frekvencia AUDIO-Zobrazenie 14.
  • Page 94 Funkčné klávesy a ich význam Vysielač: (Poznámka: Fig. 1) TEST Sieťový kábe-Test - Spustí/zastaví kontrolu sieťových káblov. Prepínač funkcie CONT: Skúška kontinuitu a Test sieťového kábla Test funkcie sieťového kábla, Stav telefónnej linky- a DC-Skúška na úrovni SCAN: Line vyhľadávanie ON / OFF Zapínač/vypínač...
  • Page 95: Led Diódy A Ich Význam

    6. LED diódy a ich význam LEDs cerveá: (3) Chyba zobrazenie (Bliká, keď sa zistí chyba.) SHORT Skratu (Poznámka: Fig. 3) REVERSED Drôty vymenili (Poznámka: Fig. 4) MISWIRED Chyby zapojenia (Poznámka: Fig. 5) SPLIT PAIRS Pár chýb (Poznámka: Fig. 6) (5) CONT Rozsvieti sa, keď...
  • Page 96: Technické Údaje

    7. Technické údaje Vzdialenosť prenášaného signálu: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Typ ochrany: IP 40 Zásobovanie prúdom: Vysielač: 3 x 1,5 V (AA) Batéria (batérie) Prijímač: 1 x 9 V (6LR61) Pracovné podmienky: 0º C na 40º C / <80% Vlhkosť vzduchu Nadmorskej výšky <2000 m Podmienky uskladnenia:...
  • Page 97: Ovládanie

    8. Ovládanie • Nikdy neskúšajte káble, ktoré sú pod napájacím napätím (napr.: 230 V)! • Merací prístroj vždy vypnite (OFF), keď ho nepoužívate. • Pozrite si skice na prvých stránkach tohto manuálu. • Pri slabom osvetlení, možno osvetliť bod. Chcete urobiť, stlačte tlačidlo (20).
  • Page 98: Kontrola Najbežnejších Zlyhaní Sieťových Liniek

    • Zapnite prijímač. Stlačte tlačidlo Skenovať a podržte koniec prijímača na linke. Pre viac liniek, ten s najsilnejším signálom je to, čo hľadáte. Ak chcete zmeni ť frekvenciu zvukového signálu, stlačte tlačidlo (14) • Pre vyššiu presnosť, použite objem na nastavenie prijímača na okolitý hluk.
  • Page 99: Test Na Úrovni Dc

    Test na úrovni DC Med den här funktionen kan du testa DC-nivån och polariteten på kablarna. • Nastavte prepínač funkcie (6) na strednú pozíciu. (sieť, telefón) • Pripojte adaptér k RJ11 konektoru (10) vysielača. Kábel zapojte do červenej a čiernej svorky krokodíla. •...
  • Page 100: Skúška Kontinuitu

    Skúška kontinuitu Táto funkcia umožňuje skontrolovať káble alebo obvody pre kontinuitu. • Zapnite vysielač. • Nastavte prepínač funkcie (6) na ľavú pozíciu. (CONT) • Pripojte adaptér k RJ11 konektoru (10) vysielača. Kábel zapojte do červenej a čiernej svorky krokodíla. • Keď...
  • Page 101: Údržba

    9. Údržba Vykonávať opravy na tomto prístroji môžu iba kvalifikovaní odborníci. Pri nesprávnom fungovaní meracieho prístroja skontrolujte: - Fungovanie a polaritu batérie, - fungovanie poistiek (ak sú prítomné), - či je skúšobný kábel úplne zasunutý až na doraz a či je v dobrom stave. Výmena batérie (batérií) Pozor! Vždy vypnite napájanie musíte otvoriť...
  • Page 102: Záruka A Náhradné Diely

    • Nasaďte batériu do držiaka a rešpektujte správnu polaritu. • Zatvorte priečinok na batériu znova. • Zlikvidujte staré batérie ekologicky. Čistenie Pri znečistení čistite prístroj vlhkou handrou s trochou domáceho čistiaceho prostriedku. Dávajte pozor na to, aby do prístroja nevnikla žiadna voda! Nepožívajte žiadne agresívne čistiace a rozpúšťacie prostriedky! 10.
  • Page 103 Bruksanvisning PAN Leitungssucher Line Finder...
  • Page 104 Garanti och reservdelar ..............15 1. Inledning Tack för att du har beslutat dig för en PANCONTROL-apparat. Varumärket PANCONTROL har varit tillgänglig sedan 1986 för praktisk, billig och professionell mätinstrument. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av ditt nya instrument och är övertygade om att det kommer att fungera bra i...
  • Page 105: I Leveransen Ingår

    Förvara den här handledningen omsorgsfullt för att senare kunna söka information eller lämna den vidare med instrumentet. PAN Kabelsucher är en behändig, multifunktionell test enhet. Med det breda spektrum av applikationer och de många anslutningsalternativen för olika kabeltyper, är PAN Kabelsucher ett oumbärligt verktyg för telekommunikation, ledningar och nät underhållspersonal.
  • Page 106 - Om användarens säkerhet inte kan garanteras måste instrumentet tas ur drift och säkras mot användning. - Placera enheten så att det inte är svårt att koppla bort enheten från nätströmmen. - Testa aldrig kablar som är under nätspänning (t. ex.: 230 V)! - Om "låg batterinivå"...
  • Page 107: Förklaring Av Symbolerna På Instrumentet

    4. Förklaring av symbolerna på instrumentet I enlighet med EU-lågspänningsdirektivet (EN 61010) Skyddsisolering: Alla spänningsförande delar är dubbelisolerade CAT III Instrumentet är avsett för mätningar i byggnadsinstallationer. Exempel är mätningar på fördelningscentraler, brytare, ledningar, strömbrytare, eluttag i fasta installationer, utrustning för industriell användning samt fast installerade motorer.
  • Page 108: Reglage Och Anslutningar

    5. Reglage och anslutningar Sändare (Obs Fig. 1) RJ 45-Ingångskontakt Ledningar Indikering Fel Indikering TEST-Knappen CONT-Status Indikering Funktions väljare omkopplare Strömindikator Till-/Från-brytare (Sändare) BNC-Ingångskontakt 10. RJ 11-Ingångskontakt 11. Telefonlinje-Status Indikering 12. AUDIO-Status Indikering 13. Skanningshastighet / AUDIO-frekvens-Indikering 14. Skanningshastighet / AUDIO-frekvens-Knappen Mottagare (Obs Fig.
  • Page 109 Funktionstangenterna och deras betydelser Sändare: (Obs Fig. 1) Nätverkskabel-Test Startar/stoppar kontroll TEST nätverkskablar. Funktions väljare omkopplare Kontinuitetskontroll och Nätverkskabel test CONT: Funktionstest för nätverkskabel, Status för telefonlinje- och DC-Nivå test Linjes ökning SCAN: Till-/Från-brytare Sändare ON / OFF Skanningshastighet / AUDIO-frekvens (14) Mottagare: (Obs Fig.
  • Page 110: Lysdioderna Och Deras Innebörd

    6. Lysdioderna och deras innebörd LEDs röda: (3) Fel Indikering (Blinkar när ett fel upptäcks.) Kortslutning (Obs Fig. 3) SHORT Ledningar bytte (Obs Fig. 4) REVERSED Kopplings fel (Obs Fig. 5) MISWIRED Par fel (Obs Fig. 6) SPLIT PAIRS Tänds när kretsen är stängd. Vid låg impedans lyser LED upp (5) CONT ljusa.
  • Page 111: Tekniska Data

    7. Tekniska data Avstånd från den överförda >3000 m signalen: CAT III, 600 V Kategorie: IP 40 Skyddstyp: Strömförsörjning: 3 x 1,5 V (AA) Batteri(er) Sändare: 1 x 9 V (6LR61) Mottagare: 0º C till 40º C / <80% Luftfuktighet Driftsförhållanden: <2000 m Höjd...
  • Page 112: Användning

    8. Användning • Testa aldrig kablar som är under nätspänning (t. ex.: 230 V)! • Stäng av (OFF) instrumentet när det inte används. • Se skisser på de första sidorna av denna handbok. • I svagt ljus kan du belysa punkten. För att göra detta, tryck på knappen (20).
  • Page 113: Kontrollera De Vanligaste Felen I Nätverks Linjer

    vad du letar efter. Om du vill ändra ljudsignalens frekvens trycker du på knappen (14) • För högre noggrannhet, Använd volymkontrollen för att justera mottagaren till omgivnings bruset. Använd vid behov en hörlur. (Ingångskontakt (18)) Zoeken naar kabelonderbrekingen • Följ kabeln till mottagaren för att hitta en radbrytning. Där ljudsignalen försvinner är avbrottet.
  • Page 114: Dc-Nivå Test

    DC-nivå test Med den här funktionen kan du testa DC-nivån och polariteten på kablarna. • Ställ funktionsomkopplaren (6) till mittläget. (nätverk, telefon) • Anslut adaptern till RJ11-uttaget (10) på sändaren. Anslut kabeln till den röda och svarta krokodil klämman. • När telefonlinjens statusindikator (11) lyser rött är den röda terminalen positiv och den svarta är negativ.
  • Page 115: Kontinuitetskontroll

    Kontinuitetskontroll Med denna funktion kan du kontrollera kablar eller kretsar för kontinuitet. • Slå på sändaren. • Ställ funktionsomkopplaren (6) på vänster position. (CONT) • Anslut adaptern till RJ11-uttaget (10) på sändaren. Anslut kabeln till den röda och svarta krokodil klämman. •...
  • Page 116: Underhåll

    9. Underhåll Reparationer på detta instrument endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Vid felfunktioner hos mätinstrumentet kontrolleras: - Funktion och polaritet på batteriet - Säkringarnas funktion (om de finns) - Huruvida mätkablarna har kopplats in hela vägen fram till anslaget och om de är i gott skick.
  • Page 117: Garanti Och Reservdelar

    • Öppna batterifacket. • Sätt i batteriet i hållaren, och kontrollera att polariteten är riktig. • Stäng batterifacket igen. • Kassera förbrukade batterier enligt gällande bestämmelser. Rengöring Om instrumentet blir smutsigt rengörs det med en fuktig trasa och lite vanligt rengöringsmedel.
  • Page 118 Használati útmutató PAN Leitungssucher Line Finder...
  • Page 119 Karbantartás .................. 14 Garancia és pótalkatrészek ............16 1. Bevezető Köszönjük, hogy egy PANCONTROL készüléket választott. A PANCONTROL márka gyakorlati, olcsó és szakmai mérőműszerek 1986 óta elérhető. Sok örömet kívánunk Önnek új készülékéhez és meg vagyunk arról győződve, hogy sok évek keresztül hasznos szolgálatot fog tenni.
  • Page 120: Szállítmány Tartalma

    Későbbi használat, vagy a készülékkel való továbbadás céljából gondosan őrizze meg ezt a használati utasítást. A PAN Kabelsucher egy praktikus, többfunkciós vizsgáló készülék. -val a széles sor-ból pályázatokat és a gyűjtőcső kapcsolat választások részére különböző kábel jellegek, a PAN Kabelsucher van egy nélkülözhetetlen szerszám részére távközlés, kábelezés és hálózat fenntartás személyzet.
  • Page 121 - A gépet nem szabad már használni, ha a ház vagy a vizsgálókábel megsérült, ha egy vagy több funkció kiesik, ha funkció nem jelenik meg vagy ha arra gyanakszik, hogy valami nincs rendben. - Ha nem lehet garantálni a használó biztonságát, a készüléket üzemen kívül kell helyezni, és biztosítani kell, hogy senki se használja.
  • Page 122: A Készüléken Lévő Szimbólumok Magyarázata

    4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata Egyezik az EU kisfeszültségű irányelvével (EN-61010) Védőszigetelés: Minden feszültségvezető alkatrész duplán van szigetelve. CAT III A készülék épületszerelésekben való mérésekre való. Példaként szolgálnak elosztók, teljesítménykapcsolók, a kábelezés, kapcsolók, a szerelési konnektorok, ipari használatra tervezett készülékek, valamint fixen telepített motorok mérései.
  • Page 123: Kezelőelemek És Csatlakozóaljzatok

    5. Kezelőelemek és csatlakozóaljzatok Adó (Megjegyzés: Fig. 1) RJ 45-aljzat Huzalozási kijelző Hiba kijelző TEST-Gomb CONT-Állapot kijelző Funkció-választó kapcsoló Kijelzője Be-/Kikapcsoló (Adó) BNC-aljzat 10. RJ 11-aljzat 11. Telefonvonal-Állapot kijelző 12. AUDIO-Állapot kijelző 13. Átkutat sebesség / AUDIO frekvencia-Kijelző 14. Átkutat sebesség / AUDIO frekvencia-Gomb Vevő...
  • Page 124 A funkcióbillentyűk és jelentésük Adó: (Megjegyzés: Fig. 1) TEST Hálózati kábelek-Test - Hálózati kábelek ellenőrzésének indítása/leállítása. Funkció-választó kapcsoló CONT: Folytonosság vizsgálat és Hálózati kábel teszt Hálózati kábel-funkció tesztje, Telefonvonal állapota- és DC-Szintű vizsgálat SCAN: Kábeles keresés ON / OFF Be-/Kikapcsoló Adó (14) Átkutat sebesség / AUDIO frekvencia Vevő: (Megjegyzés: Fig.
  • Page 125: A Led-Ek És Azok Jelentése

    6. A LED-EK és azok jelentése LEDs piros: (3) Hiba kijelző (Hiba észlelésekor villog.) SHORT Rövidzárlat (Megjegyzés: Fig. 3) REVERSED Kicserélt huzalok (Megjegyzés: Fig. 4) MISWIRED Huzalozási hibák (Megjegyzés: Fig. 5) SPLIT PAIRS Pár hibák (Megjegyzés: Fig. 6) (5) CONT Kigyullad, amikor az áramkör be van zárva.
  • Page 126: Műszaki Adatok

    7. Műszaki adatok A továbbított jel távolsága: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Védettségi típus: IP 40 Áramellátás: Adó: 3 x 1,5 V (AA) Elem(ek) Vevő: 1 x 9 V (6LR61) Üzemelési feltételek: 0º C a 40º C / <80% Páratartalom Tengerszint feletti magasság <2000 m Tárolási feltételek:...
  • Page 127: Kezelés

    8. Kezelés • Soha ne tesztelje a hálózati feszültség alatt lévő kábeleket (pl.: 230 V)! • Mindig kapcsolja ki a mérőkészüléket (OFF), ha nem használja. • Kérjük, olvassa el a vázlatokat, ez a kézikönyv első oldalain. • Gyenge fényviszonyok mellett akkor világítja meg a pont. Ehhez nyomja meg a gombot (20.).
  • Page 128 • Kapcsolja be a vevőkészüléket. Nyomja meg a Scan gombot, és tartsa lenyomva a vevőkészülék csúcsát a vonalhoz. Több vonal, az egyik a legerősebb jel, amit keres. audió frekvenciájának megváltoztatásához nyomjuk meg a gombot (14) • A nagyobb pontosság érdekében az kötet vezérlővel állítsa be a vevőkészüléket a környezeti zajokba.
  • Page 129 • Nyomja meg a gombot (14) a vizsgálat során a szkennelési sebesség megváltoztatásához. • A tesztből való kilépéshez nyomja meg újra az TEST gombot. DC-szintű vizsgálat Ez a funkció lehetővé teszi, hogy teszteljék a DC szinten, valamint a polaritás a kábelek.
  • Page 130: Folytonosság Vizsgálat

    • Ha a telefonvonal állapotjelzője (11) zöld, a vonal készenléti állapotban van, ha a LED nem világít, akkor a vonal akkor van elfoglalva, ha a LED piros/zöld villogással hívás. (Cseng) Útmutatás: Ez a teszt hatással lehet más kijelző LED-ekkel, de nincs hatással a vizsgálati eredményre.
  • Page 131: Karbantartás

    • Amikor a kábel csatlakoztatva van, a huzalozási mutató (2) kigyullad. Ellenkező esetben a kijelző sötét marad. • A teszt befejezéséhez nyomja meg ismét az TEST gombot (4). • Nyomja meg a gombot (14) a vizsgálat során a szkennelési sebesség megváltoztatásához.
  • Page 132 • Ártalmatlanítsa a kimerült elemeket környezet-kímélően. Vevő: Ha a LED a vevőkészülék tetején csak halványan világít, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket: • Kapcsolja be a jeladót. • Állítsuk be a Function választó kapcsolót (6) a beolvasott helyzetbe. Az audio jelzőfény világít, a jeladó egy hangjelzést küld a vonalnak. •...
  • Page 133: Garancia És Pótalkatrészek

    10. Garancia és pótalkatrészek Erre a készülékre a jogszabály szerinti 2 éves garancia érvényes a vásárlás dátumától (a nyugta szerint). Javításokat a készüléken csak megfelelően képzett szakszemélyzet végezhet. Pótalkatrészek szüksége esetén, valamint kérdések vagy problémák esetén forduljon szakkereskedőjéhez: Hiba- és nyomtatási hibájának, fenntartva. 2018-04 HU 16...
  • Page 134 Navodila za uporabo PAN Leitungssucher Line Finder...
  • Page 135 Garancija in nadomestni deli ............15 1. Uvod Hvala, ker ste se odločili za napravo znamke PANCONTROL. Blagovno znamko PANCONTROL že na voljo leta 1986 za praktične, poceni in profesionalni merilni instrumenti. Želimo vam veliko zadovoljstva z novo napravo, prepričani pa smo tudi, da jo boste dobro uporabljali veliko let.
  • Page 136: Obseg Dobave

    Skrbno shranite za navodila za uporabo za morebitno poznejše branje, ali pa jih predajte skupaj z napravo naslednjemu uporabniku. PAN Kabelsucher je priročen, večnamenski preskusni pripomoček. S široko paleto aplikacij in kolektorja povezave možnosti za različne tipe kablov, PAN Kabelsucher je nepogrešljivo orodje za telekomunikacije, ožičenje in vzdrževanje omrežja osebja.
  • Page 137 - Naprave ni dovoljeno več uporabljati, če sta poškodovana ohišje ali preizkusni kabel, če ne delujejo ena ali več funkcij, če ne prikazuje nobenih funkcij ali, če domnevate, da karkoli ni v redu. - Če ne more biti zagotovljena varnost uporabnika, je treba napravo ustaviti in jo zaščititi pred uporabo.
  • Page 138: Razlaga Simbolov Na Napravi

    4. Razlaga simbolov na napravi Usklajenost z EU direktivo Nizka napetost (EN-61010) Zaščitna izolacija: vsi deli, ki so pod napetostjo, so dvojno izolirani CAT III Naprava je predvidena za meritev električnih napeljav zgradb. Primeri so meritve na razdelilnikih, močnostnih stikalih, povezavah z žicami, stikalih, vtičnicah fiksnih napeljav, napravah za industrijo uporabo in na fiksno nameščenih motorjih.
  • Page 139: Elementi Upravljanja In Priključne Vtičnice

    5. Elementi upravljanja in priključne vtičnice Oddajnik (Opomba Fig. 1) RJ 45-vtičnico Ožičenje prikaz Zmota prikaz TEST-Gumb CONT-Stanje prikaz Funkció-választó kapcsoló Indikator napajanja Stikalo vklop/izklop (Oddajnik) BNC-vtičnico 10. RJ 11-vtičnico 11. Telefonska linija-Stanje prikaz 12. AUDIO-Stanje prikaz 13. Hitrost skeniranja / Zvočno frekvenco-Prikaz 14.
  • Page 140 Funkcijske tipke in njihov pomen Oddajnik: (Opomba Fig. 1) TEST Omrežni kabeli-Test - Zažene/ustavi preverjanje omrežnih kablov. Funkció-választó kapcsoló CONT: Preizkus kontinuiteto in Omrežni kabelski preskus Preskus funkcije omrežnega kabla, Status telefonske linije- in DC-Razina skušnja SCAN: Kabelsko iskanje ON / OFF Stikalo vklop/izklop Oddajnik (14) Hitrost skeniranja / Zvočno frekvenco...
  • Page 141: Led In Njihov Pomen

    6. LED in njihov pomen LEDs rdeča: (3) Zmota prikaz (Utripa, ko je napaka zaznana.) SHORT Kratek stik (Opomba Fig. 3) REVERSED Zamenjane žice (Opomba Fig. 4) MISWIRED Napake ožičenja (Opomba Fig. 5) SPLIT PAIRS Nekaj napak (Opomba Fig. 6) (5) CONT Zasveti, ko bo vezje zaprto.
  • Page 142: Tehnični Podatki

    7. Tehnični podatki Razdalja posredovanega signala: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Vrsta zaščite: IP 40 Napajanje z elektriko: Oddajnik: 3 x 1,5 V (AA) Baterija/baterije Sprejemnik: 1 x 9 V (6LR61) Pogoji obratovanja: 0º C do 40º C / <80% Vlažnost zraka Višina nad morjem <2000 m Pogoji shranjevanja:...
  • Page 143: Upravljanje

    8. Upravljanje • Nikoli ne preizkušajte kablov, ki so pod električno napetostjo (npr.: 230 V)! • Če merilnika ne uporabljate, ga vedno izklopite (OFF/IZKLOP). • Glejte skice na prvi strani tega priročnika. • Pri šibki svetlobi, lahko osvetlitev točke. Uganjati to, časnikarstvo popek (20).
  • Page 144: Preverjanje Najpogostejših Napak Omrežnih Črt

    • Vklopite sprejemnik. Pritisnite gumb scan in držite konico sprejemnika na črto. Za več vrstic je tisto z najmočnejšim signalom tisto, kar iščete. Frekvenco zvočnega signala spremenite tako, da pritisnete gumb (14). • Za večjo natančnost uporabite zvočni kontrolnik, da sprejemnik prilagodite hrupu okolja.
  • Page 145: Dc Level Test

    DC Level test Ta funkcija vam omogoča, da preizkusite DC ravni, kot tudi polarnost kablov. • Nastavite stikalo za izbiro funkcije (6) na srednji položaj. (omrežje, telefon) • Adapter priključite na RJ11 vtičnico (10) oddajnika. Priključite kabel na rdečo in črno krokodiljo sponko. •...
  • Page 146: Preizkus Kontinuiteto

    Preizkus kontinuiteto Ta funkcija vam omogoča, da preverite kable ali vezja za kontinuiteto. • Vklopite oddajnik. • Nastavite stikalo za izbiro funkcije (6) na levi položaj. (CONT) • Adapter priključite na RJ11 vtičnico (10) oddajnika. Priključite kabel na rdečo in črno krokodiljo sponko. •...
  • Page 147: Vzdrževanje

    9. Vzdrževanje To napravo smejo popravljati le kvalificirani strokovnjaki. Če naprava deluje napačno preverite: - delovanje in polariteto baterij - delovanje varovalk (če so vgrajene) - ali so preizkusni kabli vtaknjeni čisto do omejila in so v dobrem stanju. Zamenjava baterije/baterij Pozor! Vedno izklopite spredaj vi plan to zamenjati baterijo ali varovalko.
  • Page 148: Garancija In Nadomestni Deli

    Čiščenje Če je onesnažena, očistite napravo z vlažno krpo in malo gospodinjskega čistila. Pazite na to, da v napravo ne vdre nobena tekočina. Ne uporabljajte agresivnih sredstev za čiščenje in razredčil! 10. Garancija in nadomestni deli Za to napravo velja zakonski garancijski rok 2 leti od dneva nakupa (po računu).
  • Page 149 Upute za uporabu PAN Leitungssucher Linija Finder...
  • Page 150 Jamstvo i rezervni dijeloviJamstvo i rezervni dijelovi ....15 1. Uvod Zahvaljujemo Vam što ste se odlučili za uređaj PANCONTROL. PANCONTROL brand je bio na raspolaganju od 1986 za praktičan, jeftin i profesionalne mjerne instrumente. Želimo Vam mnogo uspjeha s vašim novim uređajem i uvjereni smo da će Vam koristiti mnogo godina.
  • Page 151: Obim Isporuke

    Pažljivo čuvajte ove upute za uporabu radi kasnijeg korištenja i da biste ih mogli predati zajedno s uređajem. Na PAN Kabelsucher je praktičan, višenamjenski testiranje uređaja. Širok raspon aplikacija i mnogostruke veze mogućnosti za drugog kabela, na PAN Kabelsucher je nezamjenjiv alat za telekomunikacije, ožičenje i osoblje za održavanje mreže.
  • Page 152 - Uređaj se ne smije koristiti ako su kućište ili kabeli za ispitivanje oštećeni, ako su jedna ili više funkcija otkazale, kada se ne prikazuje nijedna funkcija ili kada sumnjate da nešto nije u redu. - Ako se ne može jamčiti sigurnost korisnika, uređaj se mora staviti van pogona i zaštititi od neovlaštenog korištenja.
  • Page 153: Objašnjenje Simbola Na Uređaju

    4. Objašnjenje simbola na uređaju Usklađeno s direktivom EU o niskom naponu (EN-61010) Zaštitna izolacija: Svi dijelovi pod naponom su dvostruko izolirani CAT III Uređaj je predviđen za mjerenja na instalaciji zgrade. Primjeri su mjerenja na razdjelnicima, energetskim sklopkama, kabelima, sklopkama, utičnicama fiksne instalacije, uređajima za industrijsku uporabu, kao i na fiksno instaliranim motorima.
  • Page 154: Komandni Elementi I Priključne Utičnice

    5. Komandni elementi i priključne utičnice Odašiljač (Napomena Fig. 1) RJ 45-utičnice Ožičenje prikaz Pogreške prikaz TEST-Tipku CONT-Stanje prikaz Prekidač za odabir funkcije Indikator napajanja Sklopka za UKLJ./ISKLJ. (Odašiljač) BNC-utičnice 10. RJ 11-utičnice 11. Telefonska linija-Stanje prikaz 12. AUDIO-Stanje prikaz 13.
  • Page 155 Funkcijske tipke i njihova značenja Odašiljač: (Napomena Fig. 1) TEST Mrežnog kabela-Test - Pokreće/zaustavlja provjere mrežni kabeli. Prekidač za odabir funkcije CONT: Ispitivanje kontinuitet in Mrežni kabel Test Provjeru funkcije kabelske mreže, Telefon linija statusa- in DC-Razini testa SCAN: Kabel traženje ON / OFF Sklopka za UKLJ./ISKLJ.
  • Page 156: Led Svjećice I Njihovo Značenje

    6. LED svjećice i njihovo značenje LEDs crveni: (3) Pogreške prikaz (Trepće kada dođe do pogreške.) SHORT Kratkog spoja (Napomena Fig. 3) REVERSED Žice zamijenio (Napomena Fig. 4) MISWIRED Ožičenje pogreške (Napomena Fig. 5) SPLIT PAIRS Par pogrešaka (Napomena Fig. 6) (5) CONT Svijetli kada je krug zatvoren.
  • Page 157: Tehnički Podaci

    7. Tehnički podaci Udaljenost od odašiljanog signala: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Tip zaštite: IP 40 Opskrba strujom: Odašiljač: 3 x 1,5 V (AA) Baterij(a/e) Prijemnik: 1 x 9 V (6LR61) Radni uvjeti: 0º C na 40º C / <80% Vlažnost zraka Nadmorska visina <2000 m Uvjeti pohranjivanja:...
  • Page 158: Rukovanje

    8. Rukovanje • Testirati kabela koji su pod naponom (npr: 230 V)! • Uvijek isključite (OFF) mjerni uređaj, ako ga ne koristite. • Glejte skice na prvi strani tega priročnika. • U uvjetima slabog osvjetljenja, možete rasvijetliti stvar. Da biste to učinili, pritisnite gumb (20).
  • Page 159: Provjera Najčešćih Kvarova Mrežnih Linija

    • Uključite prijemnik. Pritisnite gumb Skeniraj i držite vrh prijamnika na liniju. Za više redaka, onaj s najjačim signalom je ono što tražite. Da biste promijenili frekvenciju audio signala, pritisnite tipku (14) • Za veću točnost, koristiti volumen kontrole podesiti prijemnik na ambijentalne buke.
  • Page 160: Dc Level Test

    DC level test Ova funkcija vam omogućuje testiranje DC razini, kao i polaritet kabela. • Preklopnik funkcija (6) u srednji položaj. (Mreža, telefon) • Priključite adapter na. Spojite kabel na crvenu i crnu krokodilsku stezaljku. • Kada Indikator stanja telefonske linije (11) svijetli crveno, crveni terminal je pozitivan, a crni negativan.
  • Page 161: Ispitivanje Kontinuitet

    Ispitivanje kontinuitet Ova funkcija vam omogućuje provjeru kabela ili krugova za kontinuitet. • Uključi odašiljač. • Postavite prekidač za odabir funkcije (6) na lijevi položaj. (CONT) • Priključite adapter na. Spojite kabel na crvenu i crnu krokodilsku stezaljku. • Nakon što CONT status indikator (5) svijetli, krug se nastavlja. Donja impedant kruga, svjetlije svjetlo će biti.
  • Page 162: Popravci

    9. Popravci Popravke na ovom uređaju smije izvoditi samo kvalificirano stručno osoblje. Prilikom pogrešnog funkcioniranja mjernog uređaja provjerite: - Funkciju i polaritet baterije - Funkciju osigurača (ako postoje) - da li su ispitni kabeli gurnuti do kraja i da li su u dobrom stanju. Zamjena baterija Pozor! Uvijek isključite struju prije nego što otvorite da biste zamijenili bateriju ili...
  • Page 163: Jamstvo I Rezervni Dijelovijamstvo I Rezervni Dijelovi

    • Zatvorite pretinac za baterije opet. • Odložite istrošene baterije sukladno zaštiti okoliša. Čišćenje U slučaju prljanja, očistite uređaj vlažnom krpom i s malo običnog sredstva za čišćenje. Vodite računa da u uređaj ne prodre nikakva tekućina! Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje niti otapala! 10.
  • Page 164 Instrucţiuni de folosire PAN Leitungssucher Găsire linie...
  • Page 165 Garanţie şi piese de schimb ............16 1. Introducere Vã mulţumim, cã aţi ales sã achiziţionaţi un aparat PANCONTROL. Brandul PANCONTROL a fost disponibil încă din 1986 pentru practic, ieftin si profesional mijloacelor de măsurare. Sperăm să vă bucuraţi de noul dvs.
  • Page 166: Livrare

    Păstraţi aceste instrucţiuni, pentru a vă fi la îndemână mai târziu, sau să le înmânaţi doar cu aparatul. PAN Kabelsucher este un dispozitiv de testare la îndemână, multifuncţional. Cu gama larga de aplicatii si optiunile de racordare multiple pentru diferite tipuri de cablu, PAN Kabelsucher este un instrument indispensabil pentru telecomunicatii, cablare si personal de intretinere in retea.
  • Page 167 disponibilã nici o funcþiune sau când consideraþi, cã ceva nu este în regulã. - Când nu poate fi garantatã siguranþa folosirii, aparatul trebuie scos din funcþiune ºi protejat împotriva folosirii. - Folosiþi astfel aparatul, încât deconectarea de la reþea sã nu fie îngreunatã.
  • Page 168: Explicările Simbolurilor De Pe Aparat

    4. Explicările simbolurilor de pe aparat În conformitate cu directiva UE de tensiune joasã (EN-61010) Izolaþie: Toate componentele conducãtoare de electricitate sunt izolate dublu. CAT III Aparatul este prevãzut pentru mãsurarea instalaþiilor în clãdiri. Exemple sunt mãsurãtorile panourilor de distribuþie, întrerupãtoarelor, cablurilor, comutatoarelor, prizelor instalaþiilor permanente, echipamentelor pentru uz industrial ºi a motoarelor instalate.
  • Page 169: Elemente De Operare Şi Conexiuni

    5. Elemente de operare şi conexiuni Transmiţător (Notă Fig. 1) RJ 45-soclu Cabluri afişare Eroare afişare TEST-Butonul CONT-Starea afişare Comutator funcţie Selector Indicator de operare Întrerupător pornire/oprire (Transmiţător) BNC-soclu 10. RJ 11-soclu 11. Linie telefonică-Starea afişare 12. AUDIO-Starea afişare 13. Viteza de SCANare / Frecvență AUDIO-Afiºaj 14.
  • Page 170 Tastele funcţionale şi semnificaţiile lor Transmiţător: (Notă Fig. 1) TEST Cabluri de retea-Test - Porneşte/opreşte verificarea cablurilor de reţea. Comutator funcţie Selector CONT: Test de continuitate şi Cablu de reţea de testare Testarea funcţiei cablului de reţea, Stare linie telefonică- şi DC-Test de nivel SCAN: Căutare prin cablu...
  • Page 171: Led-Urile Şi Semnificaţia Lor

    6. LED-urile şi semnificaţia lor LEDs Roşu: (3) Eroare afişare (Clipeşte când este detectată o eroare.) SHORT Scurtcircuit (Notă Fig. 3) REVERSED Fire schimbate (Notă Fig. 4) MISWIRED Erori de cablare (Notă Fig. 5) SPLIT PAIRS Cuplu erori (Notă Fig. 6) (5) CONT Se aprinde când cercul este închis.
  • Page 172: Date Tehnice

    7. Date tehnice Distanța semnalului transmis: >3000 m Kategorie: CAT III, 600 V Tip protecţie: IP 40 Sursã energie: Transmiţător: 3 x 1,5 V (AA) Baterie (n) Receptor: 1 x 9 V (6LR61) Condiþii de exploatare: 0º C a 40º C / <80% Umiditate Altitudine <2000 m Condiþii depozitare:...
  • Page 173: Folosire

    8. Folosire • Nu testaţi niciodată cablurile care se află sub tensiunea de reţea (de ex.: 230 V)! • Opriþi aparatul (OFF) când nu îl folosiþi. • Vă rugăm să consultaţi schite pe primele pagini ale acestui manual. • În condiţii de iluminare scăzută, puteţi ilumina punctul. Pentru aceasta, apăsaţi butonul (20).
  • Page 174 • Porneşte receptorul. Apăsaţi butonul de scanare şi ţineţi vârful receptorului la linie. Pentru mai multe linii, cel cu cel mai puternic semnal este ceea ce căutaţi. Pentru a modifica frecvenţa semnalului audio, apăsaţi butonul (14) • Pentru o precizie mai mare, utilizaţi controlul volum pentru a regla receptorul la zgomotul ambiental.
  • Page 175 • Apăsaţi tasta (14) pentru a schimba viteza de scanare în timpul testului. • Pentru a ieşi din test, apăsaţi TEST din nou. DC nivel de testare Această funcţie vă permite să testaţi nivelul DC, precum şi polaritatea cablurilor. • Setaţi comutatorul funcţiei Selector (6) în poziţia de mijloc.
  • Page 176 • Dacă indicatorul de stare a liniei telefonice (11) este verde, linia este în standby atunci când LED-ul nu este aprins, linia este ocupată atunci când LED-ul este roşu/verde intermitent este un apel. (Apel) Indicaţie: Acest test poate afecta alte LED-uri de afişare, dar nu are nici un efect asupra rezultatului testului.
  • Page 177: Întreþinere

    • Când cablul este conectat, indicatorul de cablare (2) se aprinde. În caz contrar, afişajul va rămâne închis. • Apăsaţi TEST din nou (4) pentru a termina testul. • Apăsaţi tasta (14) pentru a schimba viteza de scanare în timpul testului. Indicaţie: Dacă...
  • Page 178 • Reciclaþi bateriile consumate în conformitate cu prevederile mediului înconjurãtor. Receptor: În cazul în care LED-ul în sonda receptorului este slab, vă rugăm să urmaţi aceşti paşi: • Porneşte transmiţătorul. • Setaţi comutatorul funcţiei Selector (6) în poziţia Scan. Indicatorul audio luminează...
  • Page 179: Garanţie Şi Piese De Schimb

    10. Garanţie şi piese de schimb Pentru acest aparat este valabilã garanþia 2 ani de la data cumpãrãrii (în funcþie de dovada cumpãrãrii) Reparaþiile la acest echipament pot fi efectuate numai de cãtre personal instruit corespunzãtor. Dacã aveþi nevoie de piese de schimb, precum ºi dacã aveþi întrebãri sau întâmpinaþi probleme, vã...

Table of Contents