Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EH1000
en
018568
ART NO:
gr
WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nakayama EH1000

  • Page 1 EH1000 018568 ART NO: WWW.NAKAYAMATOOLS.COM...
  • Page 2 AKAYAMA OOLS...
  • Page 3 AKAYAMA OOLS...
  • Page 4 AKAYAMA OOLS...
  • Page 5 1. Εφαρμογή Η συσκευή προορίζεται μόνο για την κοπή λεπτών κλαδιών σε πρασιές και θάμνους και για την κοπή γκαζόν στις άκρες και μπορντούρες σε ιδιωτικούς κήπους. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για επαγγελματική χρήση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την δική σας ασφάλεια διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν...
  • Page 6 5. Γενικές οδηγίες ασφαλούς χρήσης Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Παραλείψεις στην τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορούν να οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή βαρείς τραυματισμούς Διατηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Η...
  • Page 7 • Βγάλτε το βύσμα από την πρίζα και/ή αφαιρέστε το συσσωρευτή προτού κάνετε τις ρυθμίσεις στη συσκευή, πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πριν ακουμπήσετε κάπου τη συσκευή. Με τον τρόπο αυτό δεν είναι δυνατή η ακούσια ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Φυλάτε το ηλεκτρικό εργαλείο, όταν δεν το χρησιμοποιείτε, μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε να χρησιμοποιούν τη...
  • Page 8 6.2 ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για τη δική σας ασφάλεια: Να φοράτε κατάλληλα ρούχα εργασίας όπως γερά παπούτσια με αντιολισθητική σόλα και χοντρό, μακρύ παντελόνι, γάντια και προστατευτικά γυαλιά. Σε μεγάλης χρονικής διάρκειας χρήση της συσκευής, φοράτε ακουστικά προστασίας ή ωτοασπίδες. Να μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα, γιατί μπορεί να πιαστούν στα κινούμενα...
  • Page 9 • Διακόψτε την παροχή ρεύματος προς το φορτιστή προτού ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε την παροχή του ηλεκτρικού εργαλείου. Έτσι εξασφαλίζετε ότι δεν θα προκαλούνται ζημιές στο συσσωρευτή και τη συσκευή φόρτισης. • Να διατηρείτε το φορτιστή καθαρό και να μην τον εκθέτετε σε υγρασία και βροχή. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή...
  • Page 10 7.4 Αλλάζοντας της λεπίδες Φορέστε γάντια για την συγκεκριμένη εργασία. 7.4.1 Αφαιρέστε την λεπίδα (ΕΙΚ 2-3) • Πιέζοντας το κουμπί (8) στο κάλυμμά της λεπίδας, γλιστρήστε το κάλυμμά (6) προς τον διακόπτη λειτουργίας • Σηκώστε το κάλυμμά • Βγάλτε την λεπίδα έξω (1) 7.4.2 Σύνδεση...
  • Page 11 Αν το καλώδιο σύνδεσης του φορτιστή σας είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί με γνήσιο καλώδιο που θα είναι κατάλληλο για το συγκεκριμένο εργαλείο. Η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να γίνει μόνο από το εξουσιοδοτημένο τμήμα service της NAKAYAMA. Λόγω των βελτιώσεων σε όλα μας τα προϊόντα υπάρχει πάντα η πιθανότητα το συγκεκριμένο προϊόν να έχει...
  • Page 12: Description (Fig A)

    1. APPLICATION This item is produced for light shearing and trimming of shrubs, small hedges and grass in domestic use. It’s not designed for commercial use. WARNING! For your own safety, read this manual and the general safety instructions carefully before using the appliance.
  • Page 13: General Power Tool Safety Warnings

    4. SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: 5. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and instructions. Failure to heed warnings and follow instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep safety warnings and instructions for future reference. The term "power tool"...
  • Page 14 5.3 Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury.
  • Page 15: Operation

    6.2 Grass shears safety warning • Keep supply and extension cords away from cutting means. • Use the machine only in daylight or good artificial light. • Never operate the machine with damaged guards or shields or without guards or shields in place. •...
  • Page 16: Working Instructions

    During the charging procedure, the handle of the machine warms up. This is normal. When not using for extended periods, disconnect the battery charger from the socket. Do not use the machine during the charging procedure. 7.3 Switching on/off 7.3.1 Security key (Fig.1) Pull out the security key before you replace the blades! The security key controls the on/off stand.
  • Page 17: Maintenance

    9 MAINTENANCE Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. • Check for obvious defects such as loose, dislodged or damaged blade, loose fixings and worn or damaged components. • Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using.
  • Page 18 13 STORAGE • Ensure battery is removed before storage. • Battery should be stored between 0 & 45°C, incorrect storage could result in battery damage. • Thoroughly clean the whole machine and its accessories. • Store it out of the reach of children, in a stable and secure position, in a cool and dry place, avoid too high and too low temperatures.
  • Page 19 DISPOSE OF DO NOT DISPOSE PACKAGING OF ELECTRICAL GOODS RESPONSIBLY IN HOUSEHOLD WASTE...

Table of Contents