Download Print this page

Elektro-Automatik EA-PS 724-01 Manual

For din rail mounting

Advertisement

Quick Links

ACHTUNG!!
GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN
DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN ODER AUFBOHREN
NOTE!!
HAZARDOUS VOLTAGES
NEVER OPEN THE CASE OR DRILL HOLES
Benutzung und Wartung
Die angegebenen Positionen beziehen sich auf Abbildung 1 auf
Seite 2.
Auswechseln der Feinsicherung (Pos. 7):
1.
Den Sicherungshalter (Pos. 3) herausziehen und die zu
ersetzende Feinsicherung (Pos. 8) herausnehmen.
2.
Die neue Feinsicherung einsetzen und den Sicherungs-
halter (Pos. 3) einschieben, bis er hörbar einrastet.
WICHTIG: Der auf dem Etikett angegebene Wert muß unbe-
dingt eingehalten werden!
Einsetzen einer Ersatzfeinsicherung (Pos. 8): Verfahren Sie
wie beim Auswechseln der Feinsicherung.
Verwenden Sie die Geräte nur entsprechend der angege-
benen Daten.
Alle an der Stromversorgung angeschlossenen Kabel
müssen so dimensioniert werden, dass eine Stromdichte
2
von 4A/mm
nicht überschritten wird.
Die Schrauben der Klemmen müssen fest angezogen
werden.
Beim Einsatz der Geräte außerhalb eines Schaltschrankes
muß primärseitig eine Klemmenabdeckung (Pos. 9) ange-
bracht werden.
Eingang
Ausgang
siehe Etikett
siehe Etikett
(T1) oder
(T1) oder
Prägungen
Prägungen
auf dem
auf dem
Gehäuse (P1)
Gehäuse (S1)
1 - 2 - 3 - 4
5 - 6 - 7 - 8
Input
Output
see label
see label
(T1) or
(T1) or
impression
impression
on the
on the
case (P1)
case (S1)
1 - 2 - 3 - 4
5 - 6 - 7 - 8
© EA-ELEKTRO-AUTOMATIK, Helmholtzstr.31-37, D-41747 Viersen, Tel. 02162-37850, FAX: 02162-16230
www.elektroautomatik.de
Operation and Maintenance
The positions are related to the Fig. 1 on page 2.
Replacing the fuse (Pos. 7):
1.
Remove the fuseholder (Pos. 3) and take out the defective
fuse. (Pos. 8).
2.
Install the new fuse into the fuseholder (Pos. 3).
Note: Use only fuse with the value stated on the label!
Replacing the spare fuse (Pos. 8): Act as replacing the
fuse.
Use the units only within the rated technical data.
All connected cable must be dimensioned for a max,
2
current density of 4A/mm
.
The terminal screws must be tight.
If the units are installed outside of a cabinet, the connection
terminals must be protected by a terminal cover. (Pos. 9)
Anschlüsse (Abb. 5)
Connectors (Fig, 5)
4
EINBAUNETZGERÄTE
FÜR DIN-SCHIENENMONTAGE
POWER SUPPLIES FOR
DIN RAIL MOUNTING
EA-PS 724-01 ART. NR. 38 915 103
EA-PS 724-02 ART. NR. 38 915 104
EA-PS 712-02 ART. NR. 38 915 105
EA-PS 713-02 ART. NR. 38 915 106
EA-PS 724-03 ART. NR. 38 915 107
EA-PS 712-03 ART. NR. 38 915 108
EA-PS 724-006 ART. NR. 38 915 117
WICHTIG: Diese Gebrauchsanweisung muß von allen Benutzern der Geräte
gelesen werden und die entsprechenden Sicherheitshinweise befolgt werden.
NOTE: Every user of these units must read this manual and follow the safety
advises.
© EA-ELEKTRO-AUTOMATIK, Helmholtzstr.31-37, D-41747 Viersen, Tel. 02162-37850, FAX: 02162-16230
www.elektroautomatik.de
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EA-PS 724-01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elektro-Automatik EA-PS 724-01

  • Page 1 NOTE: Every user of these units must read this manual and follow the safety 1 - 2 - 3 - 4 5 - 6 - 7 - 8 advises. © EA-ELEKTRO-AUTOMATIK, Helmholtzstr.31-37, D-41747 Viersen, Tel. 02162-37850, FAX: 02162-16230 © EA-ELEKTRO-AUTOMATIK, Helmholtzstr.31-37, D-41747 Viersen, Tel. 02162-37850, FAX: 02162-16230 www.elektroautomatik.de www.elektroautomatik.de...
  • Page 2 Vorgehensweise: U1 (a) --> U2 (a) --> U2 (b) --> U3 (a) 1050 ±70 Etikett T1 140 ±0,2 93,0 ±0,2 66,5 ±0,2 see label T1 © EA-ELEKTRO-AUTOMATIK, Helmholtzstr.31-37, D-41747 Viersen, Tel. 02162-37850, FAX: 02162-16230 © EA-ELEKTRO-AUTOMATIK, Helmholtzstr.31-37, D-41747 Viersen, Tel. 02162-37850, FAX: 02162-16230 www.elektroautomatik.de www.elektroautomatik.de...

This manual is also suitable for:

Ea-ps 724-02Ea-ps 712-02Ea-ps 713-02Ea-ps 724-03Ea-ps 712-03Ea-ps 724-006 ... Show all