Greenlee DM-820A Instruction Manual

Greenlee DM-820A Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DM-820A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
DM-810A • DM-820A
DM-830A • DML-430A
Digital Multimeters
Multímetros digitales
Multimètres
numériques
Read and understand all of the instructions and safety information in this
manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad
que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o
darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les
informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de cet outil.
Register this product at www.greenlee.com / Registre este producto en www.greenlee.com
Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
52047799 REV 6
© 2021 Greenlee Tools, Inc.
09/21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee DM-820A

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. Register this product at www.greenlee.com / Registre este producto en www.greenlee.com Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com 52047799 REV 6 ©...
  • Page 2: Purpose Of This Manual

    The DML-430A has the capability to store data. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Page 3: Important Safety Information

    Electric shock hazard: Contact with live circuits could result in severe injury or death. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Tools, Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products.
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Only use the test leads provided with the equipment or UL Listed Probe Assembly with same rating or better.
  • Page 5 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Important Safety Information Electric shock hazard: • Unless measuring voltage, current, or frequency, shut off and lock out power. Make sure that all capacitors are discharged. Voltage must not be present. • Set the selector and connect the test leads so that they correspond to the intended measurement.
  • Page 6: Symbols On The Unit

    Identification 1. Display LCD and bar graph 2. Feature Buttons Refer to explanations under “Using the Features” 3. Selector Selects a function or turns power OFF 4. A Positive input terminal for high current measurements 5. mA µA Positive input terminal for low current measurements 6.
  • Page 7: Display Icons

    DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Display Icons Primary Display 33. µ Micro (10 34. S Siemen Bar graph element 35. F 9. – Farad Polarity indicator for bar graph 36. D% Duty cycle function is enabled. Bar graph scale 37.
  • Page 8: Using The Features

    • Disabling the Beeper: Hold down the RANGE button while turning the meter on to temporarily disable the beeper feature. Turn the selector to OFF and then back on to enable the beeper. DM-820A, DM-830A, and DML-430A Only • CREST : Press momentarily to activate the crest recording mode.The input value is measured...
  • Page 9 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Using the Features (cont’d) Note: When using the REC function, pressing RANGE will cause the meter to exit this mode. DM-820A and DM-830A Only • EF: Set the meter to any current or voltage function. Press and hold until the meter displays “EF” to detect the electric field that surrounds current-carrying conductors.
  • Page 10 The ability to read true RMS provides much more measurement versatility. The Greenlee DM-810A, DM-820A, DM-830A, and DML-430A are true RMS meters.
  • Page 11 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Data Storage Function (DML-430A only) The DML-430A has data storage and retrieval capability. It can store up to 87,000 measurements in single display mode or 43,000 measurements in dual display mode. The data can later be reviewed on the multimeter’s display, or downloaded the data to a computer using the optional interface DMSC-9U.
  • Page 12 Data Storage Function (DML-430A only) (cont’d) To stop recording data: While the meter is logging data, press the button for more than 1 second. To review stored data: Press p and q momentarily to enter Recall mode. The last session number displays for 0.5 seconds and then displays the last logged data item as well the annunciators.
  • Page 13: Installing The Software

    “My Computer.” 3. The installation program menu will appear. Click on “Software Installation.” 4. Type your meter’s catalog number (for example, “DM-820A”) in the dialog box. 5. Complete the remaining dialog boxes according to user preferences. Connecting the Optical USB Interface Cable 1.
  • Page 14: Operation

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery and/ or fuses. • If the unit still does not function as expected, call Greenlee for technical assistance at 800-435-0786. 4. Take the reading from the circuit or component to be tested.
  • Page 15 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Operation (cont’d) Settings Table (cont’d) Press SELECT until Connect Connect the To measure this Set the selector to these icons appear on the red black lead characteristic … this symbol … the display …...
  • Page 16 Operation (cont’d) Settings Table (cont’d) Press SELECT until Connect Connect the To measure this Set the selector to these icons appear the red black lead characteristic … this symbol … on the display … lead to … to … DM-830A and DML-430A Only Voltage—AC + DC ΩV True RMS (1000 V max)
  • Page 17: Typical Measurements

    DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Typical Measurements Voltage Measurement Current Measurement...
  • Page 18 Typical Measurements Resistance Measurement Continuity Check Capacitance Measurement Diode Measurement Reverse Bias Forward Bias...
  • Page 19 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Typical Measurements Temperature Electric Field Detection (EF) Refer to “Using the Features” for complete instructions. A–Non-contact B–Contact...
  • Page 20 Accuracy Refer to the “Specifications” section for operating conditions and temperature coefficient. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% to 75% relative humidity. True RMS Readings: Voltage and current accuracies are specified from 10% to 100% of the range unless otherwise specified.
  • Page 21 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Accuracy (cont’d) Resistance and Conductance (Conductance on DM-820A, DM-830A, and DML-430A Only) Range Accuracy Typical Open Circuit Voltage 600.0 Ω ± (0.1% + 0.3 Ω) 6.000 kΩ ± (0.1% + 0.003 kΩ) 60.00 kΩ...
  • Page 22 Accuracy (cont’d) AC Current (AC + DC Current on DM-830A and DML-430A Only) Accuracy at Accuracy at Burden Voltage (typical) Range 50 to 60 Hz 40 to 1 kHz (all frequency ranges) 600.0 µA ± (0.6% + 0.3 µA) ± (0.8% + 0.4 µA) 0.08 mV/µA 6000 µA ±...
  • Page 23 Accuracy: ± (3 digits/kHz + 2 digits) Sensitivity: 2.5 Vp square wave Input Frequency: 5 Hz to 10 kHz DM-820A, DM-830A, and DML-430A Only Temperature (DM-820A) and Dual Temperature (DM-830A and DML-430A) Range Accuracy -50 °C to 1000 °C ± (0.3% + 2 °C) -58 °F to 1832 °F...
  • Page 24 Accuracy (cont’d) DM-830A and DML-430A Only DC Voltage AutoCheck™ Mode Range Accuracy 9.999 V ± (0.5% + 0.003 V) 99.99 V ± (0.5% + 0.03 V) 999.9 V ± (0.5% + 0.3 V) Input Impedance: Initial 3.0 kΩ // 165 pF typical at voltages up to 50 V; increases with voltage to approximately 500 kΩ...
  • Page 25: Specifications

    DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Specifications Display: 9999 counts: ACV, DCV, Hz, and nS 6000 counts: mV, µA, mA, A, ohm, and capacitance Polarity: Automatic Sampling Rate: Numeric Display: 5 per second 41-Segment Bar Graph Display: 60 per second Temperature Coefficient: Nominal 0.15 x (specified accuracy) per °C...
  • Page 26: Measurement Categories

    Statement of Conformity Greenlee Tools, Inc. is certified in accordance with ISO 9001:2008 for our Quality Management Systems. The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using equipment that is traceable to the National Institute for Standards and Technology (NIST).
  • Page 27: Maintenance

    DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Maintenance Electric shock hazard: Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. Electric shock hazard: The fuses are an integral part of the overvoltage protection.
  • Page 29: Acerca De La Seguridad

    (máximas-mínimas). Además, la función de grabación en el DM-820A y en el DM-830A puede calcular la lectura promedio. Estos dos modelos también tienen detección de voltaje sin contacto y con una sola sonda.
  • Page 30: Importante Información Sobre Seguridad

    El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Tools, Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Page 31 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada.
  • Page 32 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • A menos que vaya a medir tensión, corriente o frecuencia, apague y bloquee la energía. Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber tensión alguna. • Coloque el interruptor de selección y conecte los cables de prueba de modo que correspondan al tipo de medición que se desea efectuar.
  • Page 33 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Identificación 1. Pantalla Pantalla de cristal líquido (LCD) y gráfico de barras 2. Botones de funciones Consulte la explicación pertinente en la sección “Cómo utilizar las distintas funciones” 3. Interruptor de selección Selecciona una función o apaga (OFF) la unidad 4.
  • Page 34: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla Pantalla principal 31. A Amperio 32. n Nano (10 Elemento de gráfico de barras 33. µ Micro (10 9. – Indicador de polaridad para 34. S Siemen el gráfico de barras 35. F Faradio Escala del gráfico de barras 36.
  • Page 35 Para activar el tono audible, gire el selector a la posición OFF y después vuelva a encenderlo. Solamente para los modelos DM-820A, DM-830A y DML-430A • CREST : Oprima este botón para activar el modo de grabación de cresta.
  • Page 36 Aviso: Cuando se esté utilizando la función REC, si se oprime el botón RANGE el medidor saldrá del modo en que se encuentre. Solamente para los modelos DM-820A y DM-830A • EF: Coloque el medidor en cualquier función de corriente o voltaje. Oprima y mantenga oprimido el botón EF hasta que aparezca “EF”...
  • Page 37 La capacidad para leer valores eficaces reales brinda una mayor versatilidad de medición. Los medidores DM-810A, DM-820A, DM-830A y DML-430A de Greenlee son verdaderos medidores RMS.
  • Page 38 Función de almacenamiento de datos (solamente para el modelo DML-430A) El modelo DML-430A tiene capacidad de almacenamiento y recuperación de datos. Éste puede almacenar hasta 87,000 mediciones en modo de pantalla única o 43,000 mediciones en modo de pantalla doble. Los datos se pueden revisar posteriormente en la pantalla del multímetro, o descargarse a un ordenador mediante la interfaz opcional DMSC-9U.
  • Page 39 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Función de almacenamiento de datos (solamente para el modelo DML-430A) (continuación) Opciones—durante la grabación: • Oprima el botón SELECT para alternar el modo de pantalla entre datos de mediciones y el número de referencia de datos registrados. La pantalla secundaria contiene el número más significativo y la pantalla primaria contiene los números menos significativos del número de referencia de los datos...
  • Page 40 3. Aparecerá el menú del programa de instalación. Haga clic en “Software Installation” (Instalación del software). 4. Escriba el número de catálogo de su medidor (por ejemplo, “DM-820A”) en el cuadro de diálogo. 5. Complete los cuadros de diálogo restantes según las preferencias del usuario.
  • Page 41: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la batería y/o los fusibles. • Si la unidad aún sigue sin funcionar como debería, llame a Greenlee al 800-435-0786 para obtener asistencia técnica.
  • Page 42 (600 mA máx.) Corriente—CA/CC µA, µA ~µA µA mAµA (6000 µA máx.) µA Solamente para los modelos DM-820A, DM-830A y DML-430A Conductancia ΩV Temperatura Ver la Temp °C o °F — (DM-820A) Nota 1 °C o °F (oprima RANGE para...
  • Page 43 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Operación (continuación) Tabla de ajustes (continuación) Coloque el Conecte el Conecte Oprima SELECT hasta que Para medir esta interruptor de cable de el cable estos iconos aparezcan función … selección en este prueba rojo de prueba en la pantalla …...
  • Page 44 Mediciones más comunes Medición de voltaje Medición de corriente...
  • Page 45 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Mediciones más comunes Medición de resistencia Verificación de continuidad Medición de capacitancia Verificación de diodo Polarización inversa Polarización directa...
  • Page 46 Mediciones más comunes Temperatura Detección de campo eléctrico (EF) Consulte la sección “Cómo utilizar las distintas funciones” para obtener instrucciones completas. A–sin contacto B–con contacto...
  • Page 47 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23 °C ±...
  • Page 48 Precisión (continuación) Resistencia y conductancia (conductancia en los modelos DM-820A, DM-830A y DML-430A solamente) Escala Precisión Voltaje típico de circuito abierto 600.0 Ω ± (0.1% + 0.3 Ω) 6.000 kΩ ± (0.1% + 0.003 kΩ) 60.00 kΩ ± (0.1% + 0.03 kΩ) 1.2 VDC...
  • Page 49 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Precisión (continuación) Corriente de CA (corriente de CA + CC solamente para los modelos DM-830A y DML-430A) Precisión a Precisión a Voltaje de carga (típico) Escala 50 a 60 Hz 40 a 1 kHz (todas las escalas de frecuencia) 600.0 µA...
  • Page 50 Precisión: ± (0.004% + 4 dígitos) Precisión: ± (3 dígitos/kHz + 2 dígitos) Sensitividad: Onda rectangular de 2.5 Vp Frecuencia de entrada: 5 Hz a 10 kHz Solamente para los modelos DM-820A, DM-830A y DML-430A Temperatura (DM-820A) y temperatura doble (DM-830A y DML-430A) Escala Precisión -50 °C a 1000 °C...
  • Page 51 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Precisión (continuación) Solamente para los modelos DM-830A y DML-430A Modo de voltaje de CC AutoCheck™ Escala Precisión 9.999 V ± (0.5% + 0.003 V) 99.99 V ± (0.5% + 0.03 V) 999.9 V ±...
  • Page 52: Especificaciones

    Especificaciones Pantalla: 9999 conteos: CA V, CC V, Hz, y nS 6000 conteos: mV, µA, mA, A, ohmios y capacitancia Polaridad: Automática Frecuencia de muestreo: Pantalla numérica: 5 por segundo Pantalla de gráfica de barras de 41 segmentos: 60 por segundo Coeficiente de temperatura: Nominal de 0.15 x (precisión especificada) por °C menor de 18 °C o mayor que 28 °C Apagado automático: Después de 30 minutos de inactividad.
  • Page 53: Certificado De Conformidad

    Certificado de Conformidad Greenlee Tools, Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9001:2008 para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías (National Institute for Standards and Technology [NIST]).
  • Page 54: Mantenimiento

    Mantenimiento Peligro de electrocución: Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: Los fusibles son una parte integral para la protección contra sobretensión. Cuando sea necesario reemplazarlos, consulte la sección “Especificaciones”...
  • Page 55: Dessein De Ce Manuel

    Le DML-430A a la capacité d’enregistrer des données. Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité est une priorité. Ce manuel d’instructions et toute étiquette sur l’outil fournit des informations permettant d’éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à...
  • Page 56: Consignes De Sécurité Importantes

    Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Tools, Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits.
  • Page 57 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé.
  • Page 58 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : • Sauf si l’on mesure la tension, le courant ou la fréquence, mettre hors tension et couper la source d’alimentation. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucune tension ne doit être présente.
  • Page 59: Symboles Apparaissant Sur L'appareil

    DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Identification 1. Affichage Cristaux liquides (LCD) et graphique à barres 2. Boutons de fonctions Voir les explications sous « Utilisation des fonctions » 3. Selector Sélectionne une fonction ou met hors tension (OFF). 4. A Borne d’entrée positive pour les mesures d’intensités élevées...
  • Page 60: Icônes De L'afficheur

    Icônes de l’afficheur Affichage principal 33. µ Micro (10 34. S Siemens Segment de graphique à barres 35. F Farad 9. – Indicateur de polarité pour le graphique 36. D% Fonction de coefficient à barres d’utilisation activée Échelle du graphique à barres 37.
  • Page 61: Utilisation Des Fonctions

    DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Utilisation des fonctions Tous les modèles • Double affichage numérique : Ces appareils peuvent afficher simultanément deux mesures, tension c.a. et fréquence par exemple. Les combinaisons d’affichage sont indiquées au moyen de symboles de grande taille pour l’affichage principal et de symboles plus petits en hauteur pour les mesures sur l’affichage secondaire.
  • Page 62 La fonction de mise hors tension automatique est désactivée lorsque cette fonction est utilisée. Remarque : Lors de l’utilisation de la fonction REC, appuyer sur RANGE pour quitter ce mode. DM-820A et DM-830A seulement • EF : Régler le multimètre sur toute fonction d’intensité ou de tension. Maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’appareil affiche « EF »...
  • Page 63 (RMS) sont beaucoup plus polyvalents que les appareils conventionnels. Les modèles DM-810A, DM-820A, DM-830A et DML-430A sont des multimètres à valeur efficace vraie (True RMS). Le tableau des formes d’onde et facteurs de crête fournit les valeurs efficaces des signaux alternatifs courants.
  • Page 64 Fonction d’enregistrement des données (DML-430A seulement) Le DML-430A comporte une capacité d’enregistrement et de recherche de données. Il peut enregistrer jusqu’à 87 000 mesures en mode d’affichage simple ou 43 000 mesures en mode d’affichage double. Les données peuvent être examinées ultérieurement sur l’afficheur du multimètre ou téléchargées sur un ordinateur au moyen de l’interface DMSC-9U en option.
  • Page 65 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Fonction d’enregistrement des données (DML-430A seulement) (suite) Options —durant l’enregistrement : • Appuyer brièvement sur le bouton SELECT pour faire alterner le mode d’affichage entre les données mesurées et le numéro d’ordre des données en mémoire. L’affichage secondaire indique le chiffre le plus significatif et l’affichage principal les chiffres les moins significatifs du numéro d’ordre de la...
  • Page 66: Installation Du Logiciel

    3. Le menu du programme d’installation s’affiche. Cliquer sur « Software Installation ». 4. Entrer le numéro de référence du multimètre (par exemple, « DM-820A ») dans la boîte de dialogue. 5. Répondre aux boîtes de dialogue suivantes pour définir les préférences de l’utilisateur.
  • Page 67 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit opérationnel connu, changer la pile et/ ou les fusibles. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, appeler Greenlee pour obtenir une assistance technique au 800-435-0786. 4. Effectuer la mesure sur le circuit ou le composant à contrôler.
  • Page 68 (600 mA max) Intensité — c.a./c.c. µA, µA ~µA µA mAµA (6 000 µA max) µA DM-820A, DM-830A et DML-430A seulement Conductance ΩV Temp Température (DM-820A) °C or °F Voir Note 1 — °C ou °F (appuyer sur Voir les RANGE pour les options Double température...
  • Page 69 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Utilisation (suite) Tableau des réglages (suite) Régler le Appuyer sur SELECT Raccorder Raccorder Pour mesurer cette sélecteur sur jusqu’à l’affichage de le fil rouge le fil noir caractéristique … ce symbole … ces icônes …...
  • Page 70 Mesures types Mesure de tension Mesure d’intensité...
  • Page 71 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Mesures types Mesure de résistance Contrôle de continuité Mesure de capacité Mesure de diode Polarisation inverse Polarisation directe...
  • Page 72 Mesures types Température Détection de champ électrique (EF) Voir les instructions complètes sous « Utilisation des fonctions ». A–Sans contact B–Avec contact...
  • Page 73 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Précision Voir les conditions d’utilisation et le coefficient de température dans la section « Caractéristiques techniques ». La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la mesure + une quantité fixe) à 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 ºF), 0 % à 75 % d’humidité relative.
  • Page 74 Précision (suite) Résistance et conductance (conductance sur DM-820A, DM-830A et DML-430A seulement) Plage Précision Tension circuit ouvert type 600,0 Ω ± (0,1 % + 0,3 Ω) 6,000 kΩ ± (0,1 % + 0,003 kΩ) 60,00 kΩ ± (0,1 % + 0,03 kΩ) 1,2 VDC 600,0 kΩ...
  • Page 75 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Précision (suite) Intensité c.a. (intensité c.a. + c.c. sur DM-830A et DML-430A seulement) Précision de Précision de Tension absorbée (type) Plage 50 à 60 Hz 40 à 1 kHz (toutes les plages de fréquence) 600,0 µA...
  • Page 76 Précision : ± (3 chiffres/kHz + 2 chiffres) Sensibilité : Signal carré 2,5 Vp Fréquence d’entrée : 5 Hz à 10 kHz DM-820A, DM-830A et DML-430A seulement Température (DM-820A) et double température (DM-830A et DML-430A) Plage Précision -50 °C à 1000 °C ±...
  • Page 77 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Précision (suite) DM-830A et DML-430A seulement Mode AutoCheck™ tension c.c. Plage Précision 9,999 V ± (0,5 % + 0,003 V) 99,99 V ± (0,5 % + 0,03 V) 999,9 V ± (0,5 % + 0,3 V) Impédance d’entrée : Initialement 3,0 kΩ...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Affichage : 9 999 points : V c.a., V c.c., Hz, et nS 6 000 points : mV, µA, mA, A, ohm et capacité Polarité : Automatique Fréquence d’échantillonnage : Affichage numérique : 5 par seconde Graphique à barres 41 segments : 60 par seconde Coefficient de température : Nominal 0,15 x (précision indiquée) par °C en dessous de 18 °C ou au-dessus de 28 °C Mise hors tension automatique : Au bout de 30 minutes d’inactivité.
  • Page 79: Catégories De Mesure

    électricité. Déclaration de conformité Greenlee Tools, Inc. est certifiée selon ISO 9001:2008 pour nos Systèmes de gestion de la qualité. L’instrument ci-inclus a été vérifié et/ou étalonné avec des moyens de mesure raccordés aux étalons du National Institute of Standards and Technology (NIST).
  • Page 80: Entretien

    Entretien Risques de décharge électrique : Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : Les fusibles forment une partie intégrante du système de protection de surtension. Lorsqu’un fusible doit être remplacé, consulter les caractéristiques techniques pour connaître le type, la taille et la capacité...
  • Page 81 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A...
  • Page 83 DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Lifetime Limited Warranty Greenlee Tools, Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse.
  • Page 84 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • ©2021 Greenlee Tools, Inc. Canada International Tel: 800-435-0786 Tel: 800-435-0786 Tel: +1-815-397-7070 Fax: 800-451-2632 Fax: 800-524-2853 Fax: +1-815-397-9247 www.greenlee.com...

This manual is also suitable for:

Dm-810aDm-830aDml-430aDm-210a

Table of Contents