HBM ME30 Operating Manual

HBM ME30 Operating Manual

600 hz measuring amplifier
Hide thumbs Also See for ME30:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A0261-4.0 en/de/fr
Operating manual
Bedienungsanleitung
600 Hz Measuring
Amplifier
600-Hz-TF-
Messverstärker
ME30 / ME30S8

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HBM ME30

  • Page 1 Operating manual Bedienungsanleitung 600 Hz Measuring Amplifier 600-Hz-TF- Messverstärker ME30 / ME30S8 A0261-4.0 en/de/fr...
  • Page 2 English ..........Page 3 −...
  • Page 3: Table Of Contents

    ..........Measuring Amplifiers on Eurocards ME30/ME30S8 .
  • Page 4: Safety Instructions

    General dangers in the case of non-observance of the safety instruc- tions The ME30/ME30S8 complies with the state of the art and is operationally reli- able. If the device is used and operated inappropriately by untrained person- nel, residual dangers might develop.
  • Page 5  When cleaning, please ensure that no liquid finds its way into the device or onto the contacts. Residual dangers The ME30/ME30S8 scope of performance and supply covers part of the mea- suring-technology, only. The plant designer/constructor/operator must in addi- tion design, realise and take responsibility for the measuring-system’s safety such that potential residual dangers are minimized.
  • Page 6 Meaning: CE mark The CE mark enables the manufacturer to guarantee that the product com- plies with the requirements of the relevant EC directives (see Declaration of Conformity at http://www.hbm.com/HBMdoc). Symbol: Meaning: Statutory marking requirements for waste disposal National and local regulations regarding the protection of the environment and recycling of raw materials require old equipment to be separated from regular domestic waste for disposal.
  • Page 7 Reconstruction and modifications HBM’s express consent is required for modifications regarding the ME10 construction and safety. HBM does not take responsibility for damage result- ing from unauthorized modifications. In particular, repair and soldering works on the boards are prohibited. If com- plete componentry is replaced use original HBM components, only.
  • Page 8: Measuring Amplifiers On Eurocards Me30/Me30S8

    ME30/ME30S8 Measuring Amplifiers on Eurocards ME30/ME30S8 The Eurocards ME30/ME30S8 is a 600 Hz carrier frequency amplifiers for strain gauge transducers. An aluminium front panel (4 divs. wide) is delivered as standard. Aplasticcs handle can be mounted instead of it if ordered sepa- rately.
  • Page 9: Electrical Connection

    ME30/ME30S8 Electrical Connection 2.1 Transducer Connection Strain gauge transducers are connected by means of 6-wire circuits. With transducers in 4-wire technology the sensing leads are not needed. In this case the contacts 32a+c and 28a+c on the connector must be linked.
  • Page 10: Supply Voltage

    ME30/ME30S8 2.2 Supply Voltage a) stabilized double-pole supply voltage +14.5...+15.5 V (max.70 mA) ..pin15a −14.5...−15.5 V (max.65 mA) ..− pin16a operating voltage zero ....
  • Page 11: Pin Assignment

    ME30/ME30S8 2.5 Pin Assignment Line c : Line a : 1c housing not occupied not occupied not occupied not occupied not occupied not occupied DC-DC converter positive pole not occupied DC-DC converter negative pole output U =+14.5...+15.5V; <50mA not occupied add.
  • Page 12: Putting Into Operation

    ME30/ME30S8 Putting into Operation If the factory settings, such as the measuring range or zero balance are re- tained, the operation is limited to setting the zero point and the measuring ranges. 3.1 Select Measuring Range With the factory setting measuring range 1 ("2 mV/V) is always switched on.
  • Page 13 ME30/ME30S8 ME30 ME30S8 Fig. 3.1: Front view ME30/ME30S8 A0261−4.0 en/de/fr...
  • Page 14: Individual Settings

    ME30/ME30S8 Individual Settings Various factory settings on the measuring amplifier card can be altered. Adap- tations, which are of no problem, can be carried out by means of the DIP switch on the board or also by externally wired switching elements. If re- quested with the order, they can be carried out by the manufacturer.
  • Page 15: External Fine Balancing Of The Mr1

    ME30/ME30S8 = 5V MB1:S26 ; MB2:S27 factory settings Meas. range (mV/V) 0,17 ..0,24 MB 2 "0,2 mV/V 0,22 ..0,32 0,30 ..0,42 0,39 ..0,55 0,52 .
  • Page 16: Bridge Fine Balancing

    ME30/ME30S8 4.4 Bridge Fine Balancing a) Coarse Balancing The 16-stage switch S22 is used for the coarse balancing carried out from the front panel; the polarity of the balancing direction can be chosen via switch S23. The overall balancing range is approximatly "2 mV/V.
  • Page 17: Measuring Frequency Range / Cut-Off Frequency Fco

    = 2.5 Hz (−3 dB) 4.7 Synchronization When operating several ME30/ME30S8 amplifiers (in a common housing), one of them has to be switched as the master the carrier frequency of which supplies the clock pulses, the others are to be switched as slave. Pins 11c of all amplifiers have to be joined for synchronization.
  • Page 18: Options

    ME30/ME30S8 Options 5.1 Stabilized Power Supply The module KM001 can be used if the amplifier is connected to a symmetri- cal unregulated supply voltage of "15.6...25.0 V. The module supplies the two stabilized supply voltages internally to the amplifier.When installing the module KM001, attention should be paid to the marking (bridge 3 and bridge 4 on pin 1 and 2).
  • Page 19: Current Output Module

    ME30/ME30S8 5.3 Current Output Module The module EM002 can be installed to obtain a current output. The pin assignment is as follows: output current ... . . pin 19a supply zero .
  • Page 20: General Notes

    Certain regulations concerning electrical installation have to be observed in plants with strongly disturbed supply mains systems. The most important points are listed up in the HBM leaflet ”Hints for connection/disturbances”. An extensive summary is given in the installation regulations VDI/VDE 3551. The extent of certain measures to be taken depends on the specific applications.
  • Page 21: Component Layout

    ME30/ME30S8 Component Layout Space for KM001 resp. DC-DC converter Socket for EM002 BR3/BR4 St 21 S21: calibration − measuring − zero S22/23: zero balancing (coarse) S24/1+2: MR1 fine balancing internal/external S24/3: switch for measuring frequency range 60 Hz to 2 Hz...
  • Page 22 ME30/ME30S8 A0261−4.0 en/de/fr...
  • Page 23 ..........Europakarten - Messverstärker ME30/ME30S8 .
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Rechts- und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Sinngemäß gilt dies auch bei Verwendung von Zubehör. Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Der ME30/ME30S8 entspricht dem Stand der Technik und ist betriebssicher. Von dem Gerät können Restgefahren ausgehen, wenn es von ungeschultem Personal unsachgemäß eingesetzt und bedient wird.
  • Page 26 Der Messverstärker ist wartungsfrei. Beachten Sie bei der Reinigung des Ge- häuses folgende Punkte:  Trennen Sie den ME30/ME30S8 vor der Reinigung vom Netz.  Reinigen Sie die Frontplatte mit einem weichen und leicht angefeuchteten (nicht nassen!) Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Lösungsmittel, da diese die Frontplattenbeschriftung angreifen könnte.
  • Page 27 Bedeutung: CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG-Richtlinien entspricht (die Konformitätser- klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc). Symbol: Bedeutung: Gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung zur Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Altgeräte sind gemäß den nationalen und örtli- chen Vorschriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von...
  • Page 28 Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus. Insbesondere sind jegliche Reparaturen, Lötarbeiten an den Platinen unter- sagt. Bei Austausch gesamter Baugruppen sind nur Originalteile von HBM zu verwenden. Qualifiziertes Personal Dieses Gerät ist nur von qualifiziertem Personal ausschließlich entsprechend der technischen Daten in Zusammenhang mit den nachstehend ausgeführten...
  • Page 29: Europakarten - Messverstärker Me30/Me30S8

    Die Bedienelemente sind von der Frontseite her zugänglich. Individuelle Einstellmöglichkeiten sind in Kapitel 4 beschrieben; die werkseiti- gen Einstellungen sind auf der Rückseite der Europakarte angegeben. Die Europakarte ME30S8 ist eine ME30-Karte mit integriertem DC/DC- Wandler (2-9278.0317) und dem Endstufenmodul 1-EM002. A0261−4.0 en/de...
  • Page 30: Anschlussbelegung

    ME30/ME30S8 Anschlussbelegung 2.1 Aufnehmeranschluss Der Anschluss von DMS-Aufnehmern erfolgt in 6-Leiterschaltung. Bei Aufnehmern in 4-Leitertechnik entfallen die Fühlerleitungen (gr +gn). In diesem Fall müssen die Kontakte 32a+c bzw. 28a+c am Stecker gebrückt werden. Kontakt Messsignal (−) ... . .
  • Page 31: Versorgungsspannung

    ME30/ME30S8 2.2 Versorgungsspannung a) Zweipolige stabilisierte Versorgungsspannung +14,5...+15,5 V (max.45 mA) ..Kontakt − −14,5...−15,5 V (max.40 mA) ..Kontakt Betriebsspannungsnull ....
  • Page 32: Anschlussbelegung, Übersicht

    ME30/ME30S8 2.5 Anschlussbelegung, Übersicht Reihe c : Reihe a : frei 1c Gehäuse frei frei frei frei Batteriespannung Pluspol frei Batteriespannung Minuspol frei frei Ausgang U =+14,5...+15,5 V; <50 mA Zusatz Ausgang MB1 externer Feinabgleich (R=5 kOhm) =−14,5...−15,5 V; <50 mA...
  • Page 33: Bedienen

    ME30/ME30S8 Bedienen Werden die werkseitigen Einstellungen, wie z.B. Messbereich oder Nullab- gleich, beibehalten, beschränkt sich die Bedienung auf folgende Punkte: 3.1 Messbereich anwählen In werkseitiger Einstellung ist immer Messbereich 1 ("2 mV/V) angeschaltet. Die Anwahl von Messbereich 2 (werksseitig eingestellt auf "0,2 mV/V) kann intern über DIP-Schalter 24/4 oder extern durch Schließen eines 1-poligen...
  • Page 34 ME30/ME30S8 ME30 ME30S8 Abb. 3.1: Frontansicht ME30/ME30S8 A0261−4.0 en/de...
  • Page 35: Individuelle Einstellmöglichkeiten

    ME30/ME30S8 Individuelle Einstellmöglichkeiten Auf der Messverstärkerkarte können verschiedene Werkseinstellungen geän- dert werden. Die problemlose Anpassung kann durch DIP-Schalter auf der Platine oder auch über extern anschließbare Schaltelemente vom Anwender selbst oder, bei Bestellung, ab Werk vorgenommen werden. 4.1 Einstellen der Betriebsfunktion...
  • Page 36: Messbereichseinstellung

    ME30/ME30S8 4.2 Messbereichseinstellung Werkseitig ist Messbereich 1 eingestellt. Durch Umschalten des DIP-Schal- ters S24/4 oder von extern kann Messbereich 2 aktiviert werden. Messbereich S 24/4 Extern MB 1 = "2 mV/V − (Werkseinstellung) von MB1 auf MB2; MB 2 = "0,2 mV/V 25c &...
  • Page 37: Externe Messbereichsfeineinstellung Mb1

    ME30/ME30S8 4.3 Externe Messbereichsfeineinstellung MB1 Anschlussbelegung: Potentiometeranfang Kontakt 9c R=5 k Abgriff Kontakt 8c Potentiometerende Kontakt 7c Mit einem extern angeschlossenen Potentiometer (5 k) kann eine Messbereichsfeineinstellung durchgeführt werden. Damit sind Korrekturen von ca. 35 %, bezogen auf den eingestellten Messbe- reich, möglich.
  • Page 38: Messfrequenzbereich / Grenzfrequenz Fg

    0...2Hz (−1 dB); = 2,5Hz (−3dB) 4.7 Synchronisierung Werden mehrere Messverstärker ME30/ME30S8 gemeinsam (im gleichen Gehäuse) betrieben, so ist einer davon als Master zu schalten, dessen Trä- gerfrequenz den Takt vorgibt, die übrigen Verstärker sind als Slave zu schal- ten. Zur Synchronisierung sind die Kontakte 11c und 15c aller Verstärker zu verbinden.
  • Page 39: Optionen

    ME30/ME30S8 Optionen 5.1 Konstanthalter Bei Anschluss des Messverstärkers an eine symmetrische, ungeregelte Spei- sespannung "15,6...25,0 V kann der Steckbaustein KM001 eingesetzt wer- den. Das Modul versorgt den Messverstärker intern mit den beiden stabili- sierten Speisespannungen. Beim Einbau des Moduls KM001 ist auf den Markierungspunkt zu achten (Brücke 3 und Brücke 4 auf Pin 1 und 2).
  • Page 40: Stromendstufenmodul

    Sicherheitsbarrieren SD01A eingesetzt werden. Sie entsprechen den Anfor- derungen der Schutzart EEx ia IIC nach DIN EN 50 014 und DIN EN 50 020 (siehe Datenblatt). 5.5 Zusatzeinheiten Für den Messverstärker ME30/ME30S8 stehen folgende Zusatzkarten zu Ver- fügung: − Nullsetzautomatik NE02 − Spitzenwert-/Momentanwertspeicher SE03 −...
  • Page 41: Allgemeine Hinweise

    Besonders beim Einsatz in Produktionsbetrieben mit sehr stark gestörten Ver- sorgungsnetzen sind bestimmte Vorschriften bei der elektrischen Installation zu beachten. Die wichtigsten Punkte sind in einem HBM-Merkblatt aufgeführt. Eine umfassende Zusammenstellung finden Sie in den Installationsrichtlinien VDI/VDE 3551. In welchem Umfang bestimmte Maßnahmen angewendet wer- den müssen, hängt von den speziellen Einsatzbedingungen ab.
  • Page 42: Bauteillageplan

    ME30/ME30S8 Bauteillageplan Platz für KM001 bzw. DC-DC-Wandler Sockel für EM002 BR3/BR4 St 21 S21: Kalibrieren − Messen − Null S22/23: Null-Abgleich (grob) S24/1+2: MB1 Feinabgleich intern/extern S24/3: Umschaltung Messfrequenzbereich 60 Hz auf 2 Hz S24/4: Umschaltung von MB1 auf MB2 S25: Umschalten der Brückenspeisespannung...
  • Page 43 ME30/ME30S8 A0261−4.0 en/de...
  • Page 44 ......... . Cartes Euro - amplificateur de mesure ME30/ME30S8 .
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    La tension d’isolement des fils de liaison (  50 V) doit être d’au moins 350 V(C.A.). Utilisation conforme Le ME30/ME30S8 et les capteurs qui lui ont été raccordés doivent être uniquement utilisés pour des tâches de mesure et les opérations de commande qui y sont directement liées. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Page 46 Dangers résiduels Les performances du ME30/ME30S8 et l’étendue de la livraison ne couvrent qu’une partie des techniques de mesure. La sécurité dans ce domaine doit également être conçue, mise en œuvre et prise en charge par l’ingénieur/le constructeur/l’opérateur de manière à...
  • Page 47 ME30/ME30S8 Classes de risques selon l’ANSI Signe d’avertissement, Signification mot de signalisation Indique une situation dangereuse, qui si AVERTISSEMENT elle n’est pas évitée, risque d’entraîner la mort ou des préjudices corporels graves. Indique une situation dangereuse, qui si ATTENTION elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des préjudices corporels légers à...
  • Page 48 Il est notamment interdit de procéder soi-même à toute réparation ou soudure sur les circuits imprimés. Lors du remplacement de modules entiers, il convient d’utiliser uniquement des pièces originales HBM. Personnel qualifié Cet appareil doit uniquement être mis en place et manipulé par du personnel qualifié...
  • Page 49: Cartes Euro - Amplificateur De Mesure Me30/Me30S8

    Une description des possibilités de réglages individuels est disponible au chapitre 4. Les réglages d’usine sont indiqués au verso de la carte Euro. La carte Euro ME30S8 est une carte ME30 avec convertisseur DC/DC intégré (2-9278.0317) et module d’étage final 1-EM002.
  • Page 50: Code De Raccordement

    ME30/ME30S8 Code de raccordement 2.1 Branchement du capteur Le raccordement de capteurs à jauges a lieu en technique 6 fils. Pour les capteurs en technique 4 fils, les fils de contre-réaction (gr +ve) ne sont pas utilisés. Dans un tel cas, un pontage des contacts 32a+c ou 28a+c doit avoir lieu sur le capteur.
  • Page 51: Tension D'alimentation

    ME30/ME30S8 2.2 Tension d’alimentation a) Tension d’alimentation bipolaire stabilisée Contact +14,5...+15,5 V (max.45 mA) ..− Contact −14,5...−15,5 V (max.40 mA) ..Contact Zéro de la tension de fonctionnement .
  • Page 52: Code De Raccordement, Présentation

    ME30/ME30S8 2.5 Code de raccordement, présentation Ligne c : Ligne a : non utilisé 1c boîtier non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé Pôle positif de la tension de la batterie non utilisé Pôle négatif de la tension de la batterie non utilisé...
  • Page 53: Commande

    ME30/ME30S8 Commande Si les réglages d’usine, tels que l’étendue de mesure ou la mise à zéro, sont conservés, la commande se limite aux points suivants : 3.1 Sélectionner l’étendue de mesure Par défaut, l’étendue de mesure 1 ("2 mV/V) est toujours active. La sélection de l’étendue de mesure 2 (réglée en usine sur "0,2 mV/V) peut avoir lieu en...
  • Page 54 ME30/ME30S8 ME30 ME30S8 Fig. 3.1: Vue de face du ME30/ME30S8 A0261−4.0 en/de/fr...
  • Page 55: Possibilités De Réglages Individuels

    ME30/ME30S8 Possibilités de réglages individuels La modification de divers réglages d’usine est possible sur la carte Euro de l’amplificateur. Une adaptation aisée peut être réalisée à l’aide d’interrupteurs DIP sur la platine ou également par le biais d’éléments de commutation raccordables en externe par l’utilisateur lui-même ou, à...
  • Page 56: Réglage De L'étendue De Mesure

    ME30/ME30S8 4.2 Réglage de l’étendue de mesure L’étendue de mesure 1 est réglée en usine. La commutation de l’interrupteur DIP S24/4 ou une commutation externe permet d’activer l’étendue de mesure Etendue de mesure S 24/4 Externe MS 1 = "2 mV/V −...
  • Page 57: Réglage Externe De Précision De L'étendue De Mesure Ms1

    ME30/ME30S8 4.3 Réglage externe de précision de l’étendue de mesure Code de raccordement : Début de potentiomètre Contact 9c R=5 k Prise Contact 8c Fin de potentiomètre Contact 7c Un potentiomètre externe raccordé (5 k) permet de réaliser un réglage de précision de l’étendue de mesure.
  • Page 58: Bande Passante / Fréquence De Coupure Fg

    4.7 Synchronisation Lors de l’utilisation simultanée (dans un même boîtier) de plusieurs amplificateurs de mesure ME30/ME30S8, l’un d’entre eux doit être mis en circuit en tant que maître, dont la fréquence porteuse prédéfinit la cadence. Les autres amplificateurs doivent être mis en circuit en tant qu’esclaves. Pour la synchronisation, il convient de relier les contacts 11c et 15c de tous les amplificateurs.
  • Page 59: Options

    ME30/ME30S8 Options 5.1 Stabilisateur Lors du raccordement de l’amplificateur de mesure à une alimentation "15,6...25,0 V symétrique non stabilisée, le module enfichable KM001 peut être utilisé. Ce module alimente, en interne, l’amplificateur de mesure avec les deux tensions d’alimentation stabilisées. Lors du montage du module KM001, il faut tenir compte du point de marquage (pont 3 et pont 4 sur le broches 1 et 2).
  • Page 60: Module D'étage De Sortie Courant

    EEx ia IIC selon DIN EN 50 014 et DIN EN 50 020 (voir fiche technique). 5.5 Unités complémentaires Les cartes supplémentaires suivantes sont disponibles pour l’amplificateur de mesure ME30/ME30S8 : − Mise à zéro automatique NE02 − Mémoire de crêtes/de valeurs instantanées SE03 − Bascule à seuil GE04...
  • Page 61: Remarques Générales

    électriques fortement parasités, il convient de tenir compte de certaines réglementations au niveau de l’installation électrique. Une feuille d’information HBM liste les points essentiels. Un récapitulatif complet est disponible dans les directives d’installation VDI/VDE 3551. La mesure dans laquelle certaines mesures doivent être appliquées dépend des conditions locales d’utilisation.
  • Page 62 ME30/ME30S8 Plan de la disposition des composants Emplacement pour KM001 ou convertisseur DC-DC Socle pour EM002 BR3/BR4 St 21 S21 : Calibrage − Mesure − Zéro S22/23 : Mise à zéro (grossière) S24/1+2 : Mise à zéro fine interne/externe MS1 S24/3 : Commutation de la bande passante de 60 Hz à...
  • Page 63 ME30/ME30S8 A0261−4.0 en/de/fr...
  • Page 64 ME30/ME30S8 A0261−4.0 en/de/fr...
  • Page 65 Les caractéristiques indiquées ne décrivent nos produits que sous une forme géné- rale. Elles n’impliquent aucune garantie de qualité ou de durablilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803−0 S Fax: +49 6151 803−9100 Email: info@hbm.com S www.hbm.com...

This manual is also suitable for:

Me30s8

Table of Contents