Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Vimmerby 502253103
Instruction manual
Kokoamisohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kasutusjuhend
GB
FI
SE
NO
EE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cello Vimmerby 502253103

  • Page 1 Vimmerby 502253103 Instruction manual Kokoamisohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kasutusjuhend...
  • Page 2 General tips and refers to: Important information Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting construction or commissioning your construction If a felt is used as a roof cover, we recommend team. If individual parts are defective or missing, we will two layers.
  • Page 3: Tärkeitä Tietoja

    Yleisiä neuvoja ja huomautuksia: Tärkeitä tietoja Tarkista osaluetteloita käyttäen hyvissä ajoin ennen asennuksen aloittamista tai asennushenkilön kutsumista, että rakennussarjan kaikki osat ovat Mikäli katto katetaan huovalla, suosittelemme käytettävissä. Jos jossakin osassa on vikaa tai jokin osa käyttämään kahta kerrosta. Alle alushuopa ja puuttuu, toimitamme uuden mahdollisimman pian.
  • Page 4: Viktig Information

    Allmänna råd och anmärkningar: Viktig information Kontrollera att byggsatsen är komplett enligt artikelförteckningen i god tid innan montering påbörjas. Om en enskild del är defekt eller saknas Om filt används som taköverdrag levererar vi denna på nytt så snart vi har möjlighet. Vi ger rekommenderar vi två...
  • Page 5: Viktig Informasjon

    Generelle tips og henvisninger: Viktig informasjon Kontroller ved hjelp av innholdslisten at alle delene til byggesettet er på plass før du starter montering eller bestiller montører. Dersom enkeltdeler skulle være Hvis pappen brukes som taktekke, anbefaler defekte eller mangle vil vi levere disse så snart som vi to lag.
  • Page 6 Üldised nõuanded ja soovitused: Tähtis informatsioon Palun veendu enne paigaldamist, et kõik vajaminevad detailid on pakendis olemas vastavalt pakkelehele. Kaebuste korral palun edastage puuduolevate või Kui katus kaetakse vildiga, soovitame defektsete detailide kohta info vastavalt pakkelehele koos paigaldada kaks kihti. Alla aluskiht ja peale kirjelduse või fotoga(defektide korral).
  • Page 7 760558 Vimmerby 370 x 250cm x B105-030 30mm 610 x B105-040 40mm 190 x B105-050 50mm x B105-060 60mm x B105-080 80mm x B105-100 100mm x B105-120 120mm General idea / Puuosat / Allman översikt / Oversikt / Ülevaade: 3,3 x 23,0cm 3,3 x 30,0cm 1,6 x 9,5cm 1,6 x 9,5cm...
  • Page 8 5,8x17x410cm...
  • Page 9 370 x 250cm 760558 1 x 368,1cm 1 x 368,1cm 2 x 234,5cm 2 x 53cm 14 x 368,1cm 1 x 78.3cm 1 x 86,4cm 1 x 73,7cm 1 x 86,4cm 1 x 170,5cm 1 x 250,0cm 1 x 250,0cm 4 x 84,8cm 15 x 250cm 1 x 78,3cm...
  • Page 10 370 x 250cm 760558 H58/58-00 (211,5cm) H58/58-00 H58/58-00 (211,5cm) (243cm) H58/58-00 (211,5cm) H120/120-00 (242cm) Suggestion! Not included! Ehdotus! Ei mukana! Förslag! Ingår inte! - Vorschlag! Nicht inklusive! Forslag! Medfølger ikke! - Suggestion! Not included! - Ehdotus! Ei mukana! Soovitus! Ei kuulu komplekti! - Förslag! Ingår inte! - Soovitus! Ei kuulu komplekti! - Befestigung am Untergrund nicht inclusive!
  • Page 11 370 x 250cm 760558 H58/58-00 (211,5cm) H58/58-00 72 x B105-050 (211,5cm) 36 x B105-050 50mm 50mm H58/58-00 (211,5cm) H58/58-00 (243cm) 36 x B105-050 44 x B105-050 50mm 50mm EN During the assembly of the planks it is essential to make Bei der Montage der Blockbohlen muss unbedingt darauf sure that the planks are fixed with approx.
  • Page 12 370 x 250cm 760558 2 x B105-050 12 x B105-040 50mm 2 x B105-080 40mm 80mm...
  • Page 13 370 x 250cm 760558 2 x B105-120 4.2+ 4.3 120mm H58/58-05 (40cm) 3 x B105-120 2 x B105-080 / 100 120mm 80 / 100mm 2 x B105-120 120mm H58/58-05 (40cm) 2 x B105-080 / 100 80 / 100mm 2 x B105-120 120mm H58/58-05 (40cm)
  • Page 14 370 x 250cm 760558 370 x 250cm 760558 H16/95-01 (178cm)+ H16/95-01 (119,5cm)+ 6 x B105-040 4 x B105-040 40mm 40mm H16/95-01 (178cm)+ H16/95-01 (119,5cm)+ 6 x B105-040 4 x B105-040 40mm 40mm 3/30-00+ EN During the assembly of the planks it is essential B105-060 H33/30-00+ 60mm...
  • Page 15 370 x 250cm 760558 EN Suggestion! Not included! FI Katon vesikatteen materiaali ei H16/58-00 H16/58-00 - Vorschlag! Nicht inklusive! (194,5cm) (17cm) kuulu toimitukseen! - Suggestion! Not included! 4 x B105-040 2 x B105-040 SE Förslag! Ingår inte! - Ehdotus! Ei mukana! 40mm 40mm - Förslag! Ingår inte!
  • Page 16 against weathering). Regular varnishing is necessary to maintain the wood. Make Care instructions for articles made of: sure the products are given good UV protection and that the working guidelines - Solid structural timber, softwood and of the varnish manufacturer are observed. laminated wood, untreated The wooden parts of the kit are untreated, - Softwood, impregnated...
  • Page 17: Maintenance

    twice with this varnish prior to assembling the building element. Tuotteiden hoito-ohjeet: - All screw holes or other damage to – rakennuspuutavara, havupuu ja liimapuu, the wood surface of colour-treated parts caused by assembly must also be käsittelemätön treated at least twice with varnish during Rakennussarjan puuosat ovat käsittelemättömiä.
  • Page 18 – havupuu, kyllästetty – Kaikki käsittelemättömät ulkopinnat (kuten Puu on jo esikäsitelty upotuskyllästämällä. ulkokaton alareuna, kattoruoteet sekä Käsittely suojaa puuta sieni- ja hyönteistuhoilta. ikkunoiden ja ovien sisäpinnat) ovat suojaamattomia, ja ne on käsiteltävä Suositus: rakennusvaiheessa pohjamaalilla ja sitten Pinta on käsiteltävä uudelleen aikaisintaan vähintään kaksi kertaa kuultomaalilla.
  • Page 19 träet mot svamp- och insektsangrepp. Skötselanvisning för artiklar av: Rekommendation: Ytan ska återbehandlas tidigast efter 2-3 solmånader - massivt trä, barrträ och limträ, obehandlat) och ska kännas torr. Du ska rengöra ytan före Trädelarna i byggsatsen är obehandlade och påstrykningen. Nu därför krävs ovillkorligen en regelbunden rekommenderas en påstrykning med en mellan- och skyddspåstrykning,...
  • Page 20 takundersidor resp. takåsar såväl som insidan av dörr/fönster) är oskyddade och måste behandlas Vedlikeholdsanvisning/fargebehandling på byggplatsen med en grundning och därefter Vedlikeholdsråd for artikler laget av: åtminstone en gång med lasyr. Beakta därtill likaså uppgifterna från lasyrtillverkaren. Ubehandlet massivtre, bartre og limtre Tredelene i byggesettet leveres ubehandlet, så...
  • Page 21 Forsikre deg om at produktene gir god UV-beskyttel- I tillegg gjelder følgende spesielt for fargebe- handlede hus: se og at bruksanvisninger fra produsenten følges. -Veggpanel så vel som dør og vinduer på fasaden er Bartre, impregnert fargebehandlet Treverket har allerede fått en første behandling ned- på...
  • Page 22 Kõik tarnekomplekti puitdetailid on töötlemata ning tuleb kindlasti katta puidukaitsevahenditega. Soovitus: Ilmastikukindluse saavutamiseks tuleb toode katta puidukaitsevahendiga! Parima tulemuse saavutamiseks on soovitatav kanda 2 kihti puidukaitseva- hendit. Esimene kiht kruntvärvi, mis peaks sisaldama kaitsevahendit ka puidumä- danike ja kahjurite vastu ning teine kiht lakki, mis kaitseb värvi tuhmumise, UV-kiir- guse ja ilmastiku eest.
  • Page 23 Manufacturer • Valmistaja • Tillverkare • Produsent • Tootja• Ražotājs • Gamintojas • Kesko Corporation Building and technical trade, Työpajankatu 12, FI- 00580 Helsinki © Kesko 2021. Made in Estonia.