Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Halland 502395046
Instruction manual
Kokoamisohje
Bruksanvisning
Kasutusjuhend
GB
FI
SE
EE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Halland 502395046 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cello Halland 502395046

  • Page 1 Halland 502395046 Instruction manual Kokoamisohje Bruksanvisning Kasutusjuhend...
  • Page 2 General tips and refers to: Important information The packaging foil can be used to keep Please check the construction set for completeness moisture out of the house. It is laid according using the position list in good time before starting to the ground area of the house under the construction or commissioning your construction main bearing.
  • Page 3: Tärkeitä Tietoja

    Yleisiä neuvoja ja huomautuksia: Tärkeitä tietoja Voit hyödyntää pakkausmuovia sijoittamalla Tarkista osaluetteloita käyttäen hyvissä ajoin ennen sen perustuspuiden alle estämään kosteuden asennuksen aloittamista tai asennushenkilön nousun maaperästä puurakenteisiin. Voit kutsumista, että rakennussarjan kaikki osat ovat katkaista kosteuden nousun myös käyttämällä käytettävissä.
  • Page 4: Viktig Information

    Allmänna råd och anmärkningar: Viktig information Förpackningsfolien kan användas för att Kontrollera att byggsatsen är komplett enligt hålla huset fritt från fukt. Denna lägger man artikelförteckningen i god tid innan montering då under grundlagret i samma utsträckning påbörjas. Om en enskild del är defekt eller saknas som husgrunden.
  • Page 5 Üldised nõuanded ja soovitused: Tähtis informatsioon Palun veendu enne paigaldamist, et kõik vajaminevad Pakkekilet võib kasutada samuti detailid on pakendis olemas vastavalt pakkelehele. niiskusetõkkena maja all. Asetage see Kaebuste korral palun edastage puuduolevate või põrandatalade alla. defektsete detailide kohta info vastavalt pakkelehele koos kirjelduse või fotoga(defektide korral).
  • Page 6 B631 20,0 lfdm 760558 Vimmerby 370 x 250cm 8 x B100-L 24 x B100 x B105-030 30mm 610 x B105-040 40mm 480 x B510 190 x B105-050 50mm 550 x B115-050 50mm x B105-060 60mm 210 x B105-030 30mm x B105-080 80mm 1340 x B105-040 40mm...
  • Page 8 460 x 380 cm 760619 2 x 42,5cm 1 x 140,0cm 2 x 15,0cm 1 x 272,6cm 2 x 26,0cm 1 x 454,4cm 2 x 454,4cm 1 x 227,2cm 1 x 300,0cm 42 x 28,1cm 2 x 42,5cm 1 x 140,0cm 2 x 15,0cm 1 x 272,6cm 2 x 26,0cm...
  • Page 9 460 x 380 cm 760619 1 x 180,0cm 5 x 180,0cm 1 x 180,0cm 28 x 23,4cm 1 x 440,0cm 1 x 440,0cm 1 x 200,0cm 9 x 28,1cm 9 x 104,9cm 5 x 200,0cm 1 x 440,0cm 1 x 440,0cm 1 x 271,9cm 2 x 173,8cm 16 x 28,1cm...
  • Page 10 460 x 380 cm 760619 - Tarpaper (not inclusive) - Splash protection (eg: 30-cm wide gravel strip all round) - Suodatinkangas (ei mukana) - Roiskesuoja (esim. ympäri kulkeva sorakaistale, 30 cm) - Takpapp (ingår ej) - Stänkskydd (t ex: 30 cm bred grusremsa runt om) - Katusepapp (ei kuulu komplekti) - Pritsmekaitse (nt.
  • Page 11 760619 460 x 380 cm 1 x B105-080 80mm 2,5mm - Bei der Tür + langem Fenster - For the door + long window - For the door + long window - Ovi + korkea ikkuna - Ovi + pitkä ikkuna - Vid dörren + långt fönster - Vid dörren + långt fönster - Uksele + kõrgele aknale...
  • Page 12 460 x 380 cm 760619 5,8x5,8x228,5cm 5,8x5,8x280,0cm 5,8x5,8x228,5cm 5,8x5,8x280,0cm 5,8x5,8x228,5cm 5,8x5,8x280,0cm 5,8x5,8x228,5cm 5,8 x 5,8cm + B105 8 x B105-040+ 40mm 4 x B105-040 40mm 4 x B105-040 40mm...
  • Page 13 EN During the assembly of the planks it is essential to make sure that the planks SE Vid montering är det viktigt att lämna ca 1 mm spalter mellan brädorna och se till are fixed with approx. 1mm distance and the top planks have the same height all att de översta brädorna monteras på...
  • Page 14 460 x 380 cm 760619 1,2x2,5x130,0cm+ 1,2x2,5x130,0cm+ 6 x B105-040 9 x B105-040 40mm 40mm 1,2x2,5x130,0cm+ 5 x B105-040 40mm 1,2x2,5x130,0cm+ 10 x B105-040 40mm 1,2x2,5x130,0cm+ 10 x B105-040 40mm...
  • Page 15 460 x 380 cm 760619 28-EF-01 B631 B100-L+ 4 x B105-030 30mm B100-L+ 4 x B105-030 30mm 28-DT-12 H20/46-00 H20/46-00 B105-060 60mm B105-060 B105-060 60mm 60mm B105-060 60mm - Türblatt nach Rahmeneinschub einhängen - Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position - Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position - Asenna ovenpuolisko karmin asennuksen jälkeen...
  • Page 16 28-EF-01 Montagehilfe / Montážna pomôcka GB ”28-EF-01” window assembly FI ”28-EF-01” ikkunansalvan asennus SE ”28-EF-01” fönstermontering EE ”28-EF-01” akende kokkupanek - Anzeichnen (12mm) - 2mm vorbohren - In Flügelteil einschrauben - Mark (12mm) - Pre-drill 2mm - Mark (12mm) - Screw into wing part - Pre-drill 2mm - anzeichnen (12mm) - Screw into sash part...
  • Page 17 Montagehilfe / Montážna pomôcka Picture: window sash in a leaned, unlocked position Abbildung: Flügel im angelehnten, Kuva: Ikkunasalpa aukiasennossa unverschlossenen Zustand Illustration: Fönsterram mot karm, Obrázok: fönsterhake rätt monterad Krídla v naklonenom nezatvorenom stave Pilt : raam paigaldatud, fiksaator lukustamata Inside view / näkymä...
  • Page 18 Montagehilfe / Montážna pomôcka Picture: window sash mounted and fixator Abbildung: closed geschlossenen Flügel im Zustand Kuva: ikkunasalpa kiinniasennossa Obrázok: Illustration: fönsterhake i låst läge zatvorenom Krídla v stave Pilt: raam paigaldatud ja fiksaator kinni Inside view / näkymä sisältä / visar inifrån / vaade seest Ansicht von innen / Vnútorný...
  • Page 19 460 x 380 cm 760619 - Inside - Sisällä - Invändigt - Sees...
  • Page 20 760619 460 x 380 cm - Türblatt nach Rahmeneinschub einhängen - Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position - Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position - Asenna ovenpuolisko karmin asennuksen jälkeen - Asenna ovenpuolisko karmin asennuksen jälkeen - Häng dörrbladet på...
  • Page 21 460 x 380 cm O = O - For example! - Montagebeispiel! - Asennusesimerkki! - For example! - Monteringsexempel! - Asennusesimerkki! - Kokkupaneku näide! - Monteringsexempel! - Kokkupaneku näide! 12 x B105-040 40mm 4 x B105-100 4 x B105-100 100mm 100mm...
  • Page 22 460 x 380 cm 760619 10.2 ggf. 10.1 1,6x10,1x283,0cm + 5 x B105-040 40mm 10.1 B105-100 100mm 10.2 B105-100 B105-100 100mm 100mm B105-100 B105-080 100mm 80mm B105-100 100mm B105-080 80mm B105-080 B105-100 80mm 100mm...
  • Page 23 460 x 380 cm 760619 1,9x11,9x76,0cm + 4 x B105-040 40mm 1,9x11,9x190,0cm + 4 x B105-040 40mm 11.1 11.1 2 x B105-040 2 x B105-040 40mm 40mm ~ 1-2mm 4 x B105-040 2 x B105-040 40mm 40mm ~ 1-2mm...
  • Page 24 460 x 380 cm 760619 · Tarpaper (not inclusive) Dachpappe (nicht inklusive) · Alushuopa (ei mukana) Tarpaper (not inclusive) · Takpapp (ingår ej) Alushuopa (ei mukana) Takpapp (ingår ej) · Katusepapp (ei kuulu komplekti) Katusepapp (ei kuulu komplekti) 12.3 1,9x12,0x275,0cm + 12.1 4 x B105-040 40mm...
  • Page 25 460 x 380 cm 760619 1,6x5,8x283,0cm + 5 x B105-040 40mm 1,6x5,8x231,5cm + 4 x B105-040 40mm 13.3 1,6x5,8x283,0cm + 1,6x5,8x231,5cm + 5 x B105-040 4 x B105-040 40mm 40mm 13.2 1,6x5,8x283,0cm + 13.1 5 x B105-040 40mm 1,6x5,8cm ggf. 13.3 2 x B105-040 13.1...
  • Page 26 460 x 380 cm 760619 14.3 1,9x12,1x453,5cm+ 22 x B115-050 14.2 14.1 2,0x2,0x200,0cm+ 1,9x12,1x223,5cm+ 12 x B115-050 B105-040 40mm 1,9x12,0x179,5cm+ 10 x B105-040 40mm 2,0x2,0x200,0cm - Skirting boards - Lattialistat - Fotlister 40mm - Põrandaliist 14.1 14.2 14.3 50 cm 2,0x2,0x200,0cm+ 2,0x2,0x200,0cm+ B105-040...
  • Page 27 Instructions for maintenance/colour treatment: Tuotteiden hoito-ohjeet /maalaus: Solid structural timber, softwood Rakennuspuutavara, havupuu ja liimapuu, and laminated wood, untreated käsittelemätön The wooden parts of the kit are untreated, so a Rakennussarjan puuosat ovat käsittelemättömiä. regular protective coating is absolutely essential. Säännöllinen suojamaalaus on siksi välttämätön.
  • Page 28 Skötselanvisning / färgbehandling: Majade hooldusjuhend: Massivt trä, barrträ och limträ, obehandlat Kõik tarnekomplekti puitdetailid on töötlemata Trädelarna i byggsatsen är obehandlade och ning tuleb kindlasti kaitsta puidukaitsevahenditega. därför krävs ovillkorligen en regelbunden skyddspåstrykning. Soovitus: Rekommendation: Ilmastikukindluse saavutamiseks tuleb toode katta Vi rekommenderar en första påstrykning på...
  • Page 30 Manual instructions material / Ohjekirjan materiaali / Instruktionsmaterial / Handbok instruksjonsmateriale / Juhendmaterjal / Lietošanas norādījumi / Naudojimo vadovo medžiaga / Instrukcja dot. materiału Manufactured for • Valmistuttaja • Tillverkad för • Produsert for • Toodetud • Ražošanas pasūtītājs • Kieno užsakymu pagaminta • Kesko Corporation Building and technical trade, Työpajankatu 12, FI- 00580 Helsinki ©...