Page 2
Pompayı alırken vermiş olduğumuz bilgiler dışında çalıştırmayınız. Pompanızı çalıştırırken etiket değerlerini dikkate alınız. Yerinde servis hizmetimiz yetkili servislerimizce sadece SUMAK Sertifikalı fabrika çıkışlı paket hidroforlar, yangın hidroforlarında, karıştırıcılı çamur suyu dalgıç pompalarımızda ve 10 Hp üzeri dalgıç pompalarda verilmektedir. Diğer ürünlerimiz ile ilgili satış...
Page 3
KULLANIM ALANLARI SMINOX/A-100, SMINOX/A-100T, SMINOX/A-150, SMINOX/A-150T, SMINOX/K-100, SMINOX/K-100T, SMINOX/K-150, SMINOX/K-150T, SMINOX/A-150/2, SMINOX/A-150/2T, SMINOX/K-150/2, SMINOX/K-150/2T, SMINOX/A-220/2, SMINOX/A220/2T, SMINOX/A-300/2, SMINOX/A-300/2T, SMINOX/A-400/2T SMINOX/K-220/2, SMINOX/K-220/2T, SMINOX/K-300/2, SMINOX/K-300/2T, SMINOX/K-400/2T, SMINOX/150/4, SMINOX/150/4T Bu tip pompalar, gıda sektöründe birikinti su tahliyesinde, fabrikalarda, makine devir daiminde, bahçe ve sera sulamalarında, boya sektöründe kullanılır.
Page 4
önerilir. Eğer mümkün değil ise emişte vakum oluşacağından, kesinlikle GIRTLAK HORTUMU kullanılmalıdır. 16- Ürünlerin sıvı basma sıcaklığı seri üretim normal ürünlerde + 40 C (SMINOX/A-100), Özel üretim “S” uzantılı (SMINOX/A-100-S) tiplerde sıvı basma sıcaklığı 120 C dir 17- Pompayı kesinlikle susuz çalıştırmayınız. Özellikle kış aylarında pompa çalışmayacaksa 0 C nin altındaki eksi ısılarda pompa...
Page 5
C for serial production as (SMINOX/A-100) and +120 C for special production which has “ S” extension as (SMINOX/A-100-S) types. If pump does not work especially in winter months, the water inside the pump body has to be charged by opening discharging valve in order to avoid water from freezing under 0 C Other wise, water inside the pump body freezes and causes the cracking of pump body.
Page 6
TEMEL EMNİYET KURALLARI 1- Çalıştığınız ortamda; uyarıcı bir tabela, bir talimat ya da özel işyeri gereği kuralları mevcutsa bu kurallara mutlaka uyunuz. 2- İş yeriniz yönetimi tarafından şart koşulmamış, olsa bile iş ve işçi güvenliği temel kurallarına mutlaka uyunuz. 3- Korunmanız için gerekli; baret, eldiven, zırhlı bot, koruyucu iş elbisesi, koruyucu gözlük, maske gibi şahsi koruyucu teçhizatınızı...
Page 7
4- Elektriksel bağlantı noktaları, uygun bağlantı şekilleri için kablo kodlama yöntemiyle belirtildi. Elektriksel bakım ve ayarlamalarda motorun elektrik şemasına, kablo kodlama sistemine ve çalışma prensibine uygun müdahaleler yapılmalıdır. Farklı uygulamaların yapılması elektriksel riskler oluşturabilir. 5- Motorun tasarım ve üretiminde verimlilik ve güvenlik esaslarına uygun parça ve donanımlar seçilmiştir.
Page 8
3- Motor structure and construction are designed to prevent direct and indirect contact with electricity carrying parts. Do not touch the electrical system and parts. Do not attempt to make any changes or adjustments to the motor's electrical system. Do not remove the motor terminal box cover.
Page 12
KULLANIM İŞLETME SIRASINDAKİ KONTROLLER 1- Pompa kesinlikle susuz çalıştırılmamalıdır. 2- Çıkış vanaları tam açık olmalıdır ve pompa çıkış vanaları asla uzun süre tam kapalı iken çalıştırmamalıdır. 3- Basma tesisatı pompa çıkış ağzına eşit olmalıdır. 4- Basma tesisatının fazla uzun olması veya tesisatın pompa çıkış çapından küçük olması pompa debisinin düşmesine neden olur.
Page 13
VERİMLİ KULLANIM Pompanızdan yüksek verimi düşük enerji tüketimiyle alabilme ile ilgili uyarılar; 1- Pompa seçimi yapılırken tesis amacını optimum çalışma kapasitesinde karşılayan bir pompa seçilmeli. 2- Tesiste ihtiyaç duyulan kapasite hesaplanıp pompa seçiminde saatteki max. çalıştırma sayısını geçmeyecek bir model seçilmeli. 3- Pompa basış...
THERMIC PROTECTION Single phase types are thermically protected aganist over-loading. In case of over-loading, when the engine heats up it cuts off the electricity bu opening thermic and the motor stops.The motor starts to cool. When the motor turns to its normal working temperature, starts to work again.
BAKIM, ONARIM ve TEMİZLİK 1- Her türlü bakım işleminden önce pompa elektrik bağlantısını kesiniz. 2- Pompanın bakım ve onarımı sadece yetkili servisler tarafından yapılmalıdır. 3- Her 12 ayda bir yetkili servis tarafından kontrol edilip, periyodik bakım yapılmalıdır. Aşınan parçalar değiştirilmelidir. 4- Pompa motoru ve elektriksel donanım ve bağlantıların izolasyonu her ay kontrol edilmeli, dış...
DİKKAT / CAUTION HER TÜRLÜ BAKIM İŞLEMİNDEN ÖNCE POMPA ELEKTRİK BAĞLANTISINI KESİNİZ. PULL THE PLUG FROM THE SOCKET BEFORE ALL KIND OF MAINTENANCE. PERİYODİK BAKIM Her türlü bakım işleminden önce pompa elektrik bağlantısını kesiniz. 1- Elektrik Değerlerinin Kontrolü; Pompa işletmeye alındığında akım, gerilim ve basınç değerleri kontrol edilmeli ve zaman içerisinde bu değerlerde değişiklik olup olmadığına bakılmalıdır.
Page 17
SMINOX/A-100 / SMINOX/A-150 0205 Plastik Tapa / 1 Plastic Flange 0183 Ön Rulman / Front Bearing 0230 Plastik Tapa / 1 Plastic Flange 0179 Rotor / Rotor 0365 Kör Tapa / Blind Flange 0408 Motor Saplaması / Motor Stud 0366 Arka Rulman / Rear Bearing Kör Tapa Contası...
Page 18
SMINOX/K-100 / SMINOX/K-150 0205 Plastik Tapa / 1 Plastic Flange 0218 Rotor / Rotor 0230 Plastik Tapa / 1 Plastic Flange 0408 Motor Saplaması / Motor Stud 0365 Kör Tapa / Blind Flange 0183 Arka Rulman / Rear Bearing 0366 Kör Tapa Contası...
Page 19
SMINOX/A-150/2 0250 2'' Plastik Tapa / 2'' Plastic Flange Rotor / Rotor 0218 0365 Kör Tapa / Blind Flange Motor Saplaması / Motor Stud 0408 0366 Kör Tapa Contası / Blind Flange Bolt Arka Rulman Kapağı / 0183 0706 Gövde Bağlantı Civatası / Body Connection Bolt Rear Bearing Cover 1970 Alıcı...
Page 20
SMINOX/K-150/2 0250 2'' Plastik Tapa / 2” Plastic Flange 0218 Rotor / Rotor 0365 Kör Tapa / Blind Flange 0408 Motor Saplaması / Motor Stud 0366 Kör Tapa Contası / Blind Flange Bolt 0183 Arka Rulman / Rear Bearing 0706 Gövde Bağlantı...
Page 21
SMINOX/150/4 - SMINOX/150/4 T 0380 1'' Plastik Tapa / 1” Plastic Flange 0705 Mil / Shaft 0365 Kör Tapa / Blind Flange 0715 Mil Segmanı / Shaft Segment 0366 Kör Tapa Contası / Blind Flange Bolt 0183 Ön Rulman Front Bearing 0743 Alıcı...
Page 22
SMINOX/A-220/2 - SMINOX/A-300/2 - SMINOX/A-400/2T Stator / Stator 0540 Plastik Tapa / 2 Plastic Flange 20500 Rulman / Bearing 0366 Kör Tapa Contası / Blind Flange Bolt 30537 Rotor / Rotor 0365 Kör Tapa / Blind Flange 20531 Motor Saplaması / Motor Stud 30706 İnbus / Inbus 1881...
Page 23
SMINOX/K-220/2 - SMINOX/K-300/2 - SMINOX/K-400/2T Stator / Stator 0540 Plastik Tapa / 2 Plastic Flange 20500 Rulman / Bearing 0366 Kör Tapa Contası / Blind Flange Bolt 30537 Rotor / Rotor 0365 Kör Tapa / Blind Flange 20531 Motor Saplaması / Motor Stud 30706 İnbus / Inbus 1881...
Page 24
C’den fazla. Mekanik salmastra aşınmış veya kırık. Motor Pompayı kesinlikle sökmeyiniz, en kısa Kablo yırtık veya delik. gövdesinde sürede SUMAK yetkili servisine haber Oringler aşınmış veya bozulmuş. su varsa veriniz. Pompa yağmur suyuna karşı muhafaza edilmemiş. Gerilim çok düşük veya yüksek.
Page 25
Delivered liquid temperature is over 40 Absolutely do not remove the pump. If there is water Mechanical seal is worned or broken. Consult the SUMAK authorized service in the motor Cable is teared or bored. as soon as possible. body.
Page 26
Dikkat! Pompa çalışırken pompaya ve suya kesinlikle temas etmeyiniz. Warning! While pump is working, do not touch the pump and the water certainly. DİKKAT - Pompa elektrik bağlantısı yapılırken mutlaka pompanın topraklanması yapılmalıdır (can güvenliği için). Pompa Max. 30 mA sahip kaçak akım sigortası ile çalıştırılmalıdır. - Pompa, şelale, havuz gibi yerlerde çalışır durumdayken kesinlikle hiç...
Page 28
8) KANUN-MADDE 11 – (1) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını...
Page 32
SARAYLAR 0542 241 74 76 Yerinde servis hizmetimiz yetkili servislerimizce sadece SUMAK Sertifikalı fabrika çıkışlı paket hidroforlar, yangın hidroforlarında, karıştırıcılı çamur suyu dalgıç pompalarımızda ve 10 Hp üzeri dalgıç pompalarda verilmektedir. Diğer ürünlerimiz ile ilgili satış sonrası servis hizmetimiz, Türkiye geneline yayılmış olan yetkili servis merkezlerimizde veya...
Page 33
OTOKENT C KAPISI KARŞISI 0532 672 57 35 Yerinde servis hizmetimiz yetkili servislerimizce sadece SUMAK Sertifikalı fabrika çıkışlı paket hidroforlar, yangın hidroforlarında, karıştırıcılı çamur suyu dalgıç pompalarımızda ve 10 Hp üzeri dalgıç pompalarda verilmektedir. Diğer ürünlerimiz ile ilgili satış sonrası servis hizmetimiz, Türkiye geneline yayılmış olan yetkili servis merkezlerimizde veya...
Page 34
ORDU 0532 621 27 23 Yerinde servis hizmetimiz yetkili servislerimizce sadece SUMAK Sertifikalı fabrika çıkışlı paket hidroforlar, yangın hidroforlarında, karıştırıcılı çamur suyu dalgıç pompalarımızda ve 10 Hp üzeri dalgıç pompalarda verilmektedir. Diğer ürünlerimiz ile ilgili satış sonrası servis hizmetimiz, Türkiye geneline yayılmış olan yetkili servis merkezlerimizde veya...
Page 35
HİZM. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. 0535 884 44 77 Yerinde servis hizmetimiz yetkili servislerimizce sadece SUMAK Sertifikalı fabrika çıkışlı paket hidroforlar, yangın hidroforlarında, karıştırıcılı çamur suyu dalgıç pompalarımızda ve 10 Hp üzeri dalgıç pompalarda verilmektedir. Diğer ürünlerimiz ile ilgili satış sonrası servis hizmetimiz, Türkiye geneline yayılmış olan yetkili servis merkezlerimizde veya...
Page 36
(susuz) çalıştırılması Trifaze model pompaların kumanda panosuz çalıştırılması, motor motor When the pump runs without control panel on three phase models, responsible FABRİKA: Şerifali Mahallesi Kutup Sk. No:18/1...
Need help?
Do you have a question about the SMINOX/A-100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers