Kärcher WOMA Vacujet 2500 Manual page 21

Hide thumbs Also See for WOMA Vacujet 2500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Ler os avisos de segurança antes de utilizar os aces-
sórios. Proceder conforme as mesmas e guardá-las
para uma consulta posterior, ou eventuais proprietários posterio-
res.
Elementos do aparelho . . . . . .
Utilização conforme o fim a que se destina a má-
quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proteção do meio-ambiente. . .
Antes de colocar em funcionamento
Colocação em funcionamento .
Colocar fora de serviço . . . . . .
Armazenamento . . . . . . . . . . .
Conservação e manutenção . .
Ajuda em caso de avarias . . . .
Dados técnicos . . . . . . . . . . . .
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementos do aparelho
Figuras veja página 2
1 Conexão de aspiração DN 70
2 Botão de alta pressão
3 Botão de PARAGEM DE EMERGÊNCIA
4 Válvula de fecho do ar
5 Conexão da mangueira de alta pressão 9/16-18 UNF LH
6 Conexão do cabo
7 Alimentação de ar comprimido
Utilização conforme o fim a que se destina a
máquina
Utilizar estes acessórios exclusivamente
– em conjunto com máquinas de jactos de alta pressão WOMA
– para a limpeza e remoção com um jacto de alta pressão
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são recicláveis. Não co-
loque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para
uma unidade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e re-
cicláveis e deverão ser reutilizados. Baterias, óleo e
produtos similares não podem ser deitados fora ao
meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos velhos
através de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontra-
das em:
www.kaercher.com/REACH
Avisos de segurança
– As placas de advertência e alerta montadas nos acessórios
fornecem avisos importantes para o funcionamento seguro.
– Além das indicações do manual de instruções deve respeitar
as regras gerais de segurança e de prevenção de acidentes
em vigor.
Níveis do aparelho
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conduzir a gra-
ves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Aviso referente a uma possível situação perigosa que pode con-
duzir a graves ferimentos ou à morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que
pode causar ferimentos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que
pode causar danos materiais.
Índice
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
Cabos e tubagens flexíveis
PERIGO
– Antes de qualquer utilização, controlar os cabos e as tuba-
gens flexíveis quanto a danos. Cabos e tubagens flexíveis
danificados devem ser imediatamente substituídos pelo ser-
viço de assistência técnica autorizado.
1
– Não pisar, esmagar, puxar ou danificar de qualquer outra for-
ma os cabos e tubagens flexíveis, ou as suas extensões. Pro-
1
tegê-los contra calor, óleo e arestas afiadas.
1
2
3
PERIGO
3
– A união roscada de todas as ligações deve ser estanque.
3
3
3
PERIGO
3
– Nunca trabalhar sozinho!
3
– Por motivos de segurança, o manuseamento do aparelho re-
quer a presença de uma segunda pessoa, que possa desac-
tivar o aparelho numa situação de emergência e, se neces-
sário, chamar ajuda.
– Os jactos de alta pressão podem ser perigosos em caso de
uso incorrecto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas,
animais, equipamento eléctrico ou contra o próprio aparelho
- nem mesmo para efeitos de limpeza.
– O utilizador deve utilizar os acessórios de acordo com as es-
pecificações. Deve ter em consideração as condições locais
e, ao utilizar o aparelho, ter em conta o comportamento de
pessoas nas proximidades.
– Controlar os acessórios com os dispositivos de trabalho
quanto ao seu bom estado técnico e segurança, antes de os
utilizar.
Não utilizar os acessórios se o cabo, as tubagens flexíveis ou
outros componentes importantes apresentarem danos.
– Proteger as áreas de trabalho (áreas de pulverização) e o
ambiente de trabalho contra um acesso não autorizado du-
rante a execução dos trabalhos; para isso, afixar sinais de
aviso e montar vedações.
– Durante os trabalhos de pulverização não podem permanecer
ou circular pessoas num raio de 10 m da direcção do jacto.
– Não operar o aparelho nos seguintes casos: cansaço, doen-
ça, influência de álcool ou medicamentos.
– Nunca trabalhar com líquidos com teores de diluentes ou áci-
dos e dissolventes não diluídos! P. ex.: gasolina, diluentes de
cores ou óleo de aquecimento. A neblina de pulverização é
altamente inflamável, explosiva e tóxica. Não utilizar acetona,
ácidos e dissolventes não diluídos, dado que podem atacar
os materiais utilizados nos acessórios.
– Não operar os acessórios a temperaturas inferiores a 0 ?.
– Utilizar apenas tubagens flexíveis, unidades pulverizadoras e
acessórios que estejam certificados para a pressão de servi-
ço máxima do aparelho.
A máquina de jactos de alta pressão deve ser protegida neste
valor contra uma ultrapassagem da pressão.
– Apenas podem ser operadas, em simultâneo, várias unida-
des pulverizadoras numa máquina de jactos de alta pressão,
se durante a abertura ou fecho de unidades pulverizadoras
individuais, não for possível haver alterações de recuo peri-
gosas.
– Consoante os acessórios utilizados, surgem valores de ace-
leração da mão/braço de >2,5 m/s².
Uma utilização mais prolongada do aparelho pode causar
problemas de circulação do sangue nas mãos.
Não é possível determinar, de um modo geral, um limite de
tempo para a utilização da máquina porque depende de vá-
rios factores:
Predisposição para perturbações circulatórias (frequente-
mente dedos frios, dedos dormentes).
Temperatura ambiente baixa. Usar luvas quentes para prote-
ger as mãos.
Apertar com força prejudica a circulação sanguínea.
1
-
PT
Ligação de água
Aplicação
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents