Electrolux E6TB1-50CW Manual

Explore 6 tabletop blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Explore 6 tabletop blender
E6TB1-50CW
E6TB1-50FG
E6TB1-50GB
E6TB1-80CW
E6TB1-80FG
E6TB1-80GB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux E6TB1-50CW

  • Page 1 Explore 6 tabletop blender E6TB1-50CW E6TB1-50FG E6TB1-50GB E6TB1-80CW E6TB1-80FG E6TB1-80GB...
  • Page 2 GETTING STARTED GETTING STARTED www.electrolux.com...
  • Page 3: How To Use

    HOW TO USE 1.5L 200g 0.8L Pulse Pulse www.electrolux.com...
  • Page 4 So whenever you use it, you can be assured that you will get great results every time. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind.
  • Page 5 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเรา คุ ณ จะวางใจได้ ว ่ า ผลลั พ ธ์ ท ี ่ อ อกมาจะดี เ ยี ่ ย มทุ ก ครั ้ ง และเพื ่ อ ให้ ค ุ ณ ได้ ร ั บ ผลลั พ ธ์ ท ี ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด กรุ ณ าใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม และอะไหล่ ข องแท้ จ าก Electrolux อะไหล่ เ หล่ า นี ้ อ อกแบบ...
  • Page 6: Safety Advice

    • Never use or pick up the appliance if the power cord is damaged and/or the housing is damaged. • If the appliance or its power cord is damaged, it must be replaced by Electrolux or its service agent in order to avoid hazard.
  • Page 7: Getting Started

    • This appliance is for indoor use only. • This appliance is intended for domestic use only. Electrolux will not accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
  • Page 8: Cleaning And Care

    To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 9: Troubleshooting

    The motor stalls during The appliance intended use is operation production of beverages. Add fruits, Wrong ingredients vegetables or similar. Never mix ingredients such as dough, mashed potatoes, meat or similar. If the problem persists, please contact Elec-trolux Customer Care. www.electrolux.com...
  • Page 10 • 本产品只能连接电压和频率均符合铭牌上规定的电源。 • 如果电源线损坏且/或防护外壳损坏,则不要再使用或收拾整理本产品。 • 如果本产品或电源线受损,必须由伊莱克斯或维修代理进行更换,以免发生危险。 • 不得将本产品、电源线或插头浸入水中或任何液体中。 • 不可在桌子或操作台的边缘,也不要在热气体、火炉、电炉或加热的烤炉附近使用或放置本产品。 • 务必将本产品放置在一个平坦、水平且干燥的台面上。 • 本产品在无人看管时,或在更换附件、清洁及维护前,务必关闭本产品开关并断开其电源。 • 刀片和衬垫非常锋利。有受伤的危险。在更换配件、使用后以及清洗和保养时,应格外小心。 • 本产品接通电源时且/或运转期间,请不要用双手或任何器皿接触刀片或衬垫。 • 不要试图拆掉刀片组件。 • 电器运转时请保持双手和器皿远离,避免人员受伤或电器损坏。 • 从电机机座上拿掉搅拌杯时,请确保电器已经关断电源。 • 搅拌罐内没有食物或液体时,请不要操作本产品。 • 盖子没有盖好时,请不要操作本产品。 • 在处理大量食材时不要连续使用本产品超过2分钟。在连续2分钟处理大量食材后,应当让产品冷却至少5分钟 才能再次使用。 • 除冰块以外,搅拌杯不得用于搅拌或研磨坚硬和干燥的物体。请使用多功能切菜杯研磨坚硬和干燥物体(例如 坚果、糖果、糙米等)。 • 如果高温液体大量流入本产品时一定要小心,瞬间冒出的热气会让高温液体从产品溅出。 • 对于正在沸腾的液体,请勿使用(最高不超过90°C)。 • 不要超过本产品标明的最大装填量。 www.electrolux.com...
  • Page 11 • 警告:为防止因意外复位热熔断路器造成的危险,本产品不得通过外部开关装置控制,例如计时器,或连接到 由公共设施定期打开和关闭的线路。 开始使用 首次使用本产品前,请拆除所有可能附着在配件上的包装材料,如塑料、贴纸和标签。首次使用前,请清洗设备 及配件。有关清洗说明,请参考“清洁与保养”部分。 准备好食材:彻底冲洗干净,切成4至6片,去掉任何坚硬或较大的种子。去掉水果或蔬菜的厚皮。 产品使用 清洁 – 确保使用干净的罐子,使用前冲洗罐子。 插入电源 最大负载 最多可以用搅拌机搅拌1.5升的食材,以避免食材溅出。警告!建议等热的液体冷却后(最高90度)再倒入 搅拌罐。将罐装满一半后开始低速搅拌。搅拌罐会变得非常热,小心操作,注意保护您的手,并通过填充 孔将蒸汽排出。 罐体组装 顺时针旋转刀片使其锁定在底座上。将盖子盖在搅拌罐上并确保盖紧。将量杯安装在盖子上并顺时针方向 旋转直至其锁定到位。您可以在搅拌器不工作时通过填料孔添加食材。 将罐子放在底座上 将罐子放在底座上,把手位于右侧。顺时针旋转直至其锁定到位。(罐子只能放在一个位置,把手面向 您)。将食材放入罐子。 选择正确的速度或程序 – 有1-5种不同的速度以及碎冰和脉冲模式可您供选择。通过顺时针或逆时针旋转调 速器来选择任意速度。在脉冲模式下,您可以实现快速混合食材,以达到您想要的稠度。要停止搅拌,只 需将调速器旋转至0位。 警告!产品运行期间切勿取掉量杯或盖子。切勿让搅拌机空转,搅拌机空转会导致产品过热,损坏产品。 搅拌期间确保手和餐具不要放置在搅拌机罐里。 用后清洁 - 建议您在使用完毕之后立即清理,以避免食物残渣干燥后留在组件里。 重要事项!为了避免罐子出现细纹,请在每次使用之后用清水冲洗干净,以防止食物中的酸性物质或挥发 油使塑料材料脱色。在放入洗碗机前,请务必用清水彻底冲洗。在罐子中注满温水,盖好盖子,将罐子放 在底座上。 清洁速度 - 运行脉冲模式1-2秒并重复3-4次。将罐子拿开,用流动的水冲洗。 拔掉设备的电源插头。 www.electrolux.com...
  • Page 12 清洗及保养 彻底清洁底座和接口 - 关闭搅拌机,拔掉电源线。用湿布擦拭搅拌机底座。 警告!切勿将底座、电源插头或电源线浸泡在水中或其他液体中。 彻底清洁罐体 - 拿开所有组件。用洗碗机清洗刀片,或用水和清洁剂清洗。 警告!小心处理,刀片非常锋利! 享用您的新伊莱克斯产品! 弃置 本产品或其包装上的这个标志说明该产品不可作为家庭垃圾丢弃。回收时,请携带该产品前往官方收 集点或伊莱克斯(Electrolux)服务中心,以便以安全和专业的方式拆除并回收电池和电气部件。遵守 您所在国家关于单独回收电气产品和充电电池的规定。 伊莱克斯(Electrolux)保留更改产品、信息和规格的权利,恕不另行通知。 客户服务 联系客服部门时,请确保您已掌握了以下信息:型号、PNC、序列号。此类信息可在铭牌上找到。 由于Electrolux坚持持续开发产品的政策,本手册之中提及的产品规格、颜色、详细信息等等均可能随时更改, 恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 13 数量 时间 速度 胡萝卜 克 胡萝卜橙汁 ≤60 秒 (最大速度) 橙汁 毫升 故障排除 故障 原因 解决方案 检查所有部件是否正确入位。注意!搅拌壶 搅拌壶/机座没有正确固定。 只能放在机座上并且把手朝向用户界面。 电机过热 等待产品冷却下来。 搅拌机不能启动 插头与电源插座没有正确连接。 检查插头和插座的连接。 断电。 等待停电结束。 功能故障 联系授权服务部门。 如果电机停转,立即关掉搅拌器电源,拔出 食材尺寸过大 电器插头,冷却至少20分钟。 将所有坚硬的蔬果或蔬菜切成不大于1.8立 方厘米至2.5立方厘米的小块。 运行期间电机停转 该设备的预期用途是制作饮料。可以放入水 放入了不合适的食材。 果、蔬菜或类似食材。请不要混合面团、土 豆泥、肉或类似食材。 如果电器仍无法工作,请联系伊莱克斯客户 服务部门。 www.electrolux.com...
  • Page 14 • 本電器僅可連接至電壓及頻率符合定額牌規格的電源供應器。 • 如果電源線損壞且/或防護外殼損壞,則不要再使用或收拾整理本電器。 • 如果本電器或電源線已損壞,則應由伊萊克斯或其服務代理商更換,以避免發生危險。 • 請勿將本電器、電源線或插頭浸入水中或其他液體中。 • 本電器操作時,請勿在桌子或檯面邊緣使用或放置本電器,也不得在熱氣體、瓦斯爐、電爐或加熱的烤爐旁 使用或放置本電器。 • 請務必將本電器放置在平坦且平穩的乾燥表面上。 • 本電器無人看管時,以及在更換元件、進行清潔或保養前,請務必關閉本電器並中斷其電源。 • 刀片和襯墊非常鋒利。有受傷的危險。在更換配件、使用後以及清洗和保養時,應格外小心。 • 本電器接通電源時且/或運轉期間,請不要用雙手或任何器皿接觸刀片或襯墊。 • 不要試圖拆掉刀片組件。 • 電器運轉時請保持雙手和器皿遠離,避免人員受傷或電器損壞。 • 從電機機座上拿掉攪拌杯時,請確保電器已經關斷電源。 • 攪拌罐內沒有食物或液體時,請不要操作本電器。 • 蓋子沒有蓋好時,請不要操作本電器。 • 在處理大量食材時,請不要連續使用超過2分鐘。在連續2分鐘處理大量食材後,應當讓電器冷卻至少5分鐘後 才能再次使用。 • 除冰塊以外,攪拌罐不得用於攪拌或研磨堅硬和乾燥的物體。請使用多用途切割器研磨堅硬和乾燥物體(例 如果仁、糖果、米粒等)。 • 如果高溫液體大量流入本電器時一定要小心,瞬間冒出的熱氣會讓高溫液體從電器濺出。 • 對於正在沸騰的液體,請勿使用(最高不超過90°C)。 www.electrolux.com...
  • Page 15 • 警告:為防止因意外復位熱熔斷路器造成的危險,本產品不得透過外部開關裝置控制,例如計時器,或連接 到由公共設施定期打開和關閉的線路。 開始使用 首次使用本產品前,請拆除所有可能附著在配件上的包裝材料,如塑膠、貼紙和標籤。首次使用前,請清洗設備 及配件。有關清洗說明,請參考“清潔與保養”部分。 準備好食材:徹底沖洗乾淨,切成4至6片,去掉任何堅硬或較大的種子。去掉水果或蔬菜的厚皮。 產品使用 清潔 – 確保使用乾淨的罐子,使用前沖洗罐子。 插入電源 最大負載 攪拌機 – 最多可以用攪拌機攪拌1.5升的食材,以避免食材濺出。警告!建議等熱的液體冷卻後(最高90 度)再倒入攪拌罐。將罐裝滿一半後開始低速攪拌。攪拌罐會變得非常熱,小心操作,注意保護您的手, 並通過填充孔將蒸汽排出。 罐體組裝 順時針旋轉刀片使其鎖定在底座上。將蓋子蓋在攪拌罐上並確保蓋緊。將量杯安裝在蓋子上並順時針方向 旋轉直至其鎖定到位。您可以在攪拌器不工作時通過填料孔添加食材。 將罐子放在底座上 將罐子放在底座上,把手位於右側。順時針旋轉直至其鎖定到位。(罐子只能放在一個位置,把手面向 您)。將食材放入罐子。 選擇正確的速度或圖標 有1-5種不同的速度以及碎冰和脈衝模式可您供選擇。通過順時針或逆時針旋轉調速器來選擇任意速度。在 脈衝模式下,您可以實現快速混合食材,以達到您想要的稠度。要停止攪拌,只需將調速器旋轉至0位。 警告!產品運行期間切勿取掉量杯或蓋子。切勿讓攪拌機空轉,攪拌機空轉會導致產品過熱,損壞產品。 攪拌期間確保手和餐具不要放置在攪拌機罐裡。 用後清潔 – 建議您在使用完畢之後立即清理,以避免食物殘渣乾燥後留在組件裡。 重要!為了避免罐子出現細紋,請在每次使用之後用清水沖洗乾淨,以防止食物中的酸性物質或揮發油使 塑膠材料脫色。在放入洗碗機前,請務必用清水徹底沖洗。在罐子中注滿溫水,蓋好蓋子,將罐子放在底 座上。 清潔速度 – 運行脈衝模式1-2秒並重複3-4次。將罐子拿開,用流動的水沖洗。 拔掉設備的電源插頭。 www.electrolux.com...
  • Page 16 清洗及保養 徹底清潔底座和介面 - 關閉攪拌機,拔掉電源線。用濕布擦拭攪拌機底座。 警告!切勿將底座、電源插頭或電源線浸泡在水中或其他液體中。 徹底清潔罐子 - 拆除所有組件。用水和洗潔劑沖洗刀片。注意!攪拌機刀片不可拆卸。 警告!小心處理,刀片非常鋒利! 享用您的新伊萊克斯產品! 棄置 本產品或其包裝上的這個標誌說明該產品不可作為家庭垃圾丟棄。回收時,請攜帶該產品前往官方收 集點或伊萊克斯(Electrolux)服務中心,以便以安全和專業的方式拆除並回收電池和電氣部件。遵守 您所在國家關於單獨回收電氣產品和充電電池的規定。 伊萊克斯(Electrolux)保留更改產品、資訊和規格的權利,恕不另行通知。 客户服务 聯繫客服部門時,請確保您已掌握了以下資訊:型號、PNC、序號。此類資訊可在機身上產品標籤上找到。 由於Electrolux堅持持續開發產品的政策,本手冊之中提及的產品規格、顏色、詳細資訊等等均可能隨時更改, 恕不另行通知。 www.electrolux.com...
  • Page 17 數量 時間 速度 紅蘿蔔 克 設置5 紅蘿蔔橙汁 ≤60秒 (最大速度) 馬鈴薯 毫升 故障排除 症狀 原因 解決方法 檢查所有配件是否正確入位。注意!攪拌壺 攪拌壺/機座沒有正確固定。 只能放在機座上並且把手朝向使用者介面。 電機過熱。 檢查插頭和插座的連接。 攪拌器不開機 插頭與電源插座沒有正確連接。 等待停電結束。 斷電。 等待直到恢復供電。 功能故障。 聯繫授權服務部門。 如果本電器停轉,立即關掉攪拌器電源,拔 食材體積過大。 出本電器插頭,冷卻至少20分鐘。 將所有堅硬的蔬果或蔬菜切成小於1.8平方 公分至2.5平方公分的小塊。 電機在操作過程中停轉 本電器用於製作飲品。可以放入水果、蔬菜 放入了不合適的食材。 或類似食材。但請不要混合加入生麵團、馬 鈴薯泥、肉或類似食材。 如果本電器仍無法工作,請聯繫伊萊克斯客 戶服務部門。 www.electrolux.com...
  • Page 18 • 전원 코드가 손상된 경우나 하우징이 손상된 경우에는 제품을 사용하거나 집지 마십시오. • 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험 방지를 위해 Electrolux 또는 공식 서비스센터를 통해 교체해야 합니다. • 모터베이스에서 저그 (용기) 를 분리하기 전에 반드시 제품 전원을 끄십시오...
  • Page 19 을 변색시키는 식물성 정유나 산성 물질이 눌러 붙지 않습니다. 식기 세척기를 사용하는 경우라도 반드시 그 전에 용기를 깨끗이 헹구십시오. 미지근한 물을 용기에 채우고 뚜껑을 덮고 본체에 올려 놓으십시오. 청소 속도 - 펄스 모드를 1-2초씩 3-4번 반복 실행합니다. 용기를 꺼내고 흐르는 수돗물에서 헹구십시오. 기기 플러그 뽑기 www.electrolux.com...
  • Page 20 서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에 서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 21 단단한 과일과 야채는 1.8cm² 에서 2.5cm² 이하의 조각으로 자르십시오. 작동 중에 모터가 멈춥 장치의 용도는 음료를 만드는 것입니다. 니다. 과일이나 야채 등을 넣으십시오. 도우나 잘못된 재료 으깬 감자, 육류 등의 재료는 섞지 마십시오. 장치가 계속 작동하지 않으면 Electrolux 고객 서비스에 문의해주십시오. www.electrolux.com...
  • Page 22 • Jangan sekali-kali menggunakan atau mengangkat perabot apabila terdapat kerusakan pada kabel dan/atau kerangka bodi. • Jika perabot atau kabel dayanya rusak, penggantiannya harus dilakukan oleh Electrolux atau agen servisnya untuk menghindari bahaya. • Jangan merendam perabot, kabel dayanya, atau stekernya di dalam air atau cairan apa pun.
  • Page 23: Sebelum Menggunakan

    Electrolux karena dapat menimbulkan risiko cedera. • Perabot ini hanya untuk penggunaan dalam ruangan. • Perabot ini dimaksudkan hanya untuk penggunaan dalam rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab atas kemungkinan kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak sesuai atau tidak benar.
  • Page 24: Pembersihan Dan Perawatan

    Simbol ini pada produk atau kemasan menandakan bahwa produk ini tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga. Untuk mendaur ulang produk, bawa ke tempat pembuangan resmi atau ke pusat servis Electrolux untuk melepas atau mendaur ulang baterai dan komponen listrik secara aman dan benar. Patuhi aturan nasional terkait pengumpulan limbah elektronik dan baterai isi ulang.
  • Page 25: Pemecahan Masalah

    Tambahkan buah, sayuran Bahan makanan yang diolah tidak atau bahan makanan lain yang serupa. sesuai. Jangan sekali-kali mencampurkan bahan makanan seperti adonan, kentang tumbuk, daging atau semacamnya. Apabila perabot masih tidak berfungsi, silakan hubungi Layanan Konsumen Elec-trolux. www.electrolux.com...
  • Page 26 หากสายไฟช� า รุ ด ต้ อ งส่ ง ให้ ศู น ย์ บ ริ ก าร Electroluxหรื อ ช่ า งซ่ อ มบ� า รุ ง จั ด การเปลี ่ ย นใหม่ เ พื ่ อ ป้ อ งกั น อั...
  • Page 27 เครื ่ อ งปั ่ น นี ้ อ อกแบบมาเพื ่ อ การใช้ ง านในครั ว เรื อ นเท่ า นั ้ น Electrolux จะไม่ ร ั บ ผิ ด ชอบต่ อ ความเสี ย หายใดๆ ที ่ อ าจเกิ ด...
  • Page 28 แบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ใหม่ ไ ด้ Electrolux ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข้ อ มู ล และข้ อ มู ล จ� า เพาะของผลิ ต ภั ณ ฑ์ โ ดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ให้ ท ราบ...
  • Page 29 แป้ ง โด มั น บด เนื ้ อ สั ต ว์ หรื อ ส่ ว นผสมอย่ า งอื ่ น ที ่ คล้ า ยคลึ ง กั น หากเครื ่ อ งปั ่ น ยั ง ไม่ ท � า งาน กรุ ณ าติ ด ต่ อ ฝ่ า ย บริ ก ารลู ก ค้ า ของ Electrolux www.electrolux.com...
  • Page 30 • Không bao giờ được sử dụng hoặc nhấc thiết bị lên nếu dây điện bị hỏng và/hoặc vỏ máy bị hỏng. • Thiết bị hoặc dây nguồn bị hỏng phải được thay bởi Electrolux hoặc đại lý bảo dưỡng của Electrolux để tránh nguy hiểm.
  • Page 31 • Chỉ sử dụng thiết bị này trong nhà. • Thiết bị này chỉ để sử dụng trong gia đình. Electrolux sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không đúng cách hoặc sai mục đích.
  • Page 32 Các thông tin này có thể được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông báo.
  • Page 33 Không bao giờ trộn các nguyên liệu như bột, khoai tây nghiền, thịt hoặc các thứ tương tự. Nếu thiết bị vẫn không hoạt động, vui lòng liên hệ Bộ phận Dịch vụ Khách hàng của Electrolux. www.electrolux.com...
  • Page 35 Website: www.electrolux.com Website: www.electrolux.co.id NEW ZEALAND PHILIPPINES Electrolux Small Appliances Electrolux Philippines, Inc. A division of Electrolux (NZ) Limited 10th Floor. W5th Avenue Building 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, 5th Avenue Corner 32nd Street New Zealand Bonifacio Global City,...
  • Page 36 Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-E9TB1-xxxx-IFU-AP-1...

This manual is also suitable for:

E6tb1-50fgE6tb1-50gbE6tb1-80cwE6tb1-80fgE6tb1-80gb

Table of Contents