Download Print this page

Advertisement

Quick Links

BLENDER / MÉLANGEUR / LicUADoRA
Model ELJB56B8PS
USA & Canada 1-888-845-7330
EN • FR • SP
900523634-UM-r2 (July, 2015) Printed in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux ELJB56B8PS

  • Page 1 BLENDER / MÉLANGEUR / LicUADoRA Model ELJB56B8PS USA & Canada 1-888-845-7330 EN • FR • SP 900523634-UM-r2 (July, 2015) Printed in China...
  • Page 2 10. Do not place on or near a hot gas or electric touch any other source of heat. burner, or in a heated oven or in a microwave 24. Add liquid ingredients to the pitcher first; then oven. www.electrolux.com...
  • Page 3 PRODUCT SPECIFICATIONS Model number ....ELJB56B8PS PnC number .....900523634 Rated voltage .
  • Page 4 10. ne placez pas sur ou près d'un brûleur d'une cuisinière ou d'un brûleur électrique où électrique ou à gaz chaud ou dans un four celui-ci pourrait entrer en contact avec une autre chauffé ou un four à micro-ondes. source de chaleur. www.electrolux.com...
  • Page 5 CARACTéRISTIQUES TEChNIQUES DU PRODUIT numéro de modèle ....ELJB56B8PS numéro PnC .....900523634 Tension nominale .
  • Page 6 10. no lo coloque en o cerca de una hornilla caliente pudiera tocar alguna otra fuente de calor. de gas o eléctrica, o en un horno caliente o en un 24. Agregue primero los ingredientes líquidos al vaso; microondas. www.electrolux.com...
  • Page 7 ESPECIFICACIONES DEl PRODUCTO número de PnC ....ELJB56B8PS número de PnC ....900523634 Voltaje nominal .
  • Page 8 Bague de blocage Botón de Encendido/En espera Pulsación Collarín de bloqueo Motor housing Bloc moteur Carcasa del motor Crush Smooth Control pane Piler Basse Lisse Panneau de commande Triturar Baja Batido Panel de control Non-slip feet Pieds antidérapants Patas antideslizantes www.electrolux.com...
  • Page 9 à l'étape 3. (Ne remplissez pas le pichet au-delà de sa capacité maximale). Ponga la unidad armada de la licuadora sobre el cuerpo del motor. Ponga los ingredientes en el vaso y proceda al paso 3. (No supere la capacidad máxima.) Electrolux 1-888-845-7330...
  • Page 10 Llene el vaso solo hasta la mitad e inicie el proceso a baja velocidad. El vaso de la licuadora puede calentarse bastante – proteja sus manos y deje salir el vapor por el orificio de llenado. Coloque siempre la tapa antes de usar la licuadora. www.electrolux.com...
  • Page 11 Función de batidos: Pulse la tecla “Smooth” (B) para obtener hielo picado y el batido licuado con la consistencia deseada. Función de hielo picado: Pulse la tecla “Crush” (C) para picar hielo. (Para obtener mejores resultados, trabaje con lotes pequeños.) Electrolux 1-888-845-7330...
  • Page 12 Enjuague el conjunto de las cuchillas con agua y detergente. Precaución: manejar con cuidado, las cuchillas están muy afiladas. La tapa, el vaso y la taza medidora pueden lavarse en el lavavajillas. www.electrolux.com...
  • Page 13 1949P-01-C-N Lid center cap / measuring cup Replacement parts Part number 1249P-08-GR-GR-N 9049P-02-C-H-N Glass pitcher 3249P-06-B-1 Blade assembly 5149P-02-GR-N Gasket / rubber seal 1249P-05-GR-1 Collar assembly To order replacement parts, visit us online at www.electrolux.com or call 1-888-845-7330. Electrolux 1-888-845-7330...
  • Page 14 Pièces de rechange No de pièces Couvercle 1249P-08-GR-GR-N Pichet de verre 9049P-02-C-H-N Couteau 3249P-06-B-1 Joint d'étanchéité 5149P-02-GR-N Bague de blocage 1249P-05-GR-1 Pour commander des pièces de rechange, visitez notre site Internet au www.electrolux.com ou contactez-nous par téléphone au 1-888-845-7330. www.electrolux.com...
  • Page 15 Número de la pieza Tapa 1249P-08-GR-GR-N Vaso de cristal 9049P-02-C-H-N Conjunto de las cuchillas 3249P-06-B-1 Empaque / sello de goma 5149P-02-GR-N Conjunto del collarín 1249P-05-GR-1 Para hacer pedidos de piezas de repuesto visítenos en línea en www.electrolux.como llame al 1-888-845-7330 Electrolux 1-888-845-7330...
  • Page 16 TROUBlE ShOOTING / DéPANNAGE / RESOlUCIÓN DE PROBlEMAS Problem Cause Solution Check if all the components are properly locked Components are not fixed properly. into position. Make sure the Power/Standby button is illuminated. The Power/Standby button is not If not, press the Power/Standby button to turn the pressed.
  • Page 17 Your appliance is covered by a one year DISClAIMER OF IMPlIED limited warranty. For one year from your WARRANTIES; lIMITATION OF original date of purchase, Electrolux will repair REMEDIES: or replace the appliance or parts, at CUSToMER’S SoLE AnD EXCLUSIVE Electrolux’s option, that prove to be defective...
  • Page 18 (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date AvIS DE NON-RESPONSABIlITé SUR lES d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera GARANTIES IMPlICITES; lIMITATION DES l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, RECOURS : prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou L’UnIQUE RECoURS DU CLIEnT, En VERTU DE main d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé...
  • Page 19 RECLAMoS QUE SE BASEn En GARAnTÍAS quedan excluidos de esta garantía. Como IMPLÍCITAS, InCLUYEnDo GARAnTÍAS DE cuestión de política de la garantía, Electrolux no CoMERCIABILIDAD o IDonEIDAD PARA Un FIn reembolsará el precio de compra del consumidor. PARTICULAR, SE LIMITAn A Un AÑo o A Un Si un producto o parte con garantía ya no está...
  • Page 20 Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop CANADA 1-888-845-7330 1-888-845-7330 Electrolux Home Care Products, Inc. Electrolux Home Care Products 10200 David Taylor Drive Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Charlotte, nC 28262 Mississauga, on, Canada L5V 3E4...