Table of Contents
  • Technické Údaje
  • Omezená Záruka
  • Tehniskās Specifikācijas
  • VARTOTOJO Vadovas
  • Techninės Specifikacijos
  • Ribota Garantija
  • Руководство Пользователя
  • Режимы Зарядки
  • Ограниченная Гарантия
  • Tehnilised Andmed
  • Obmedzená ZÁRUKA
  • Instrukcja Obsługi
  • Specyfikacja Techniczna
  • Ograniczona Gwarancja
  • Pomoc Techniczna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MANUAL
CONGRATULATIONS
to the purchase of your new professional switch mode battery charger.
This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and
represents the latest technology in battery charging.
CTEK COMFORT CONNECT
2
CHARGE CABLE
1
TEMPERATURE
SENSOR
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M8
*Supply plugs may differ to suit your wall socket.
1
Attach the temperature sensor to the charger.
2
Attach the temperature sensor to the clamp.
20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 3
SUPPLY PLUG*
MAINS CABLE
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
CHARGING
1. Connect the charger to the battery.
2. Connect the charger to the wall socket. The power lamp will indicate that the mains
cable is connected to the wall socket. The error lamp will indicate if the battery clamps
are incorrectly connected. The reverse polarity protection will ensure that the battery or
charger will not be damaged.
3. Press the MODE-button to select charging program.
4. Follow the 8-step display through the charging process.
The battery is ready to start the engine when STEP 4 is lit.
The battery is fully charged when STEP 7 is lit.
5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket.
REAdY TO USE
ERROR LAMP
MOdE-
BUTTON
POWER
LAMP
TEMPERATURE
NORMAL
AGM
SENSOR
BATTERY
BATTERY
INdICATOR
PROGRAM
PROGRAM
FULLY CHARGEd
RECONd
SUPPLY
PROGRAM
PROGRAM
EN
2011-02-07 11:08:19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CTEK 20016111A MXS 10

  • Page 1 2. Connect the charger to the wall socket. The power lamp will indicate that the mains This charger is included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the latest technology in battery charging.
  • Page 2 7 without time or voltage limitation. WARNING! BATTERY SIZE (Ah) TIME TO 80% CHARGEd The spark protection on the battery charger 20Ah is disabled during SUPPLY program. 50Ah 100Ah 200Ah 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 4 2011-02-07 11:08:20...
  • Page 3: Charging Program

    Charging with declining current to maximize up to 100% battery capacity. Maintaining the battery at 95–100% capacity. The charger monitors the battery voltage and gives a pulse when necessary to keep the battery fully charged. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 5 2011-02-07 11:08:20...
  • Page 4 3. Connect the charger to the wall socket. Weight 0.8kg 4. Disconnect the charger from the *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK wall socket before disconnecting the chargers has a very low back current. battery. **) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats 5. Disconnect the red clamp before the...
  • Page 5: Limited Warranty

    • Never charge a damaged battery. CTEK SWEDEN AB or its authorised representatives. One of the screw holes in the bottom of • Never charge a frozen battery.
  • Page 6 EP1903658 pending RCD 001119911 EP1483818 RCD 321197 US7629774 RCD 321198 SE528232 RCD 200830120183.6 pending EP09170640.8 pending ZL200830120184.0 US12/564360 pending RCD 000835541 EP09180286.8 pending US D596125 US12/646405 pending US D596126 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 8 2011-02-07 11:08:22...
  • Page 7 Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti • Připojte nabíječku do zásuvky. Kontrolka napájení ukazuje, že přívodní kabel je připojen CTEK SWEDEN AB a představuje nejnovější technologii v oboru nabíjení akumulátorů. do zásuvky. Poruchová kontrolka ukazuje, že svorky akumulátoru jsou nesprávně zapo- jeny.
  • Page 8 7 bez omezení času a napětí. 20 Ah 50 Ah VAROVÁNÍ! 100 Ah 10 h Ochrana proti jiskření na nabíječce 200 Ah 20 h je během programu SUPPLY vypnutá. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 2 2011-02-07 11:08:24...
  • Page 9 Nabíjení klesajícím proudem až na maximum 100 % kapacity akumulátoru. KROK 8 PULSE Udržování akumulátoru na 95–100 % jeho kapacity. Nabíječka sleduje napětí akumulátoru a v případě nutnosti vydává impulz k udržení akumulátoru v plně nabitém stavu. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 3 2011-02-07 11:08:24...
  • Page 10: Technické Údaje

    **) Kvalita nabíjecího napětí a proudu je velmi důležitá. Vysoké zvlnění proudu způsobuje zahřívání akumu- látoru a urychluje stárnutí kladných elektrod. Velké zvlnění napětí může také rušit jiná zařízení připojená k akumulátoru. Nabíječky CTEK dodávají napětí a proud vysoké kvality, s nízkým činitelem zvlnění. Comfort Connect 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 4...
  • Page 11: Omezená Záruka

    žádné jiné náklady kromě výše zmíněných, tj. • Vždy zajistěte řádné větrání během nabíjení. za žádné následné škody. Kromě toho společnost CTEK SWEDEN AB není vázána žádnou • Nabíječku ničím nezakrývejte. jinou zárukou než touto omezenou zárukou.
  • Page 12 EP1903658 pending RCD 001119911 EP1483818 RCD 321197 US7629774 RCD 321198 SE528232 RCD 200830120183.6 pending EP09170640.8 pending ZL200830120184.0 US12/564360 pending RCD 000835541 EP09180286.8 pending US D596125 US12/646405 pending US D596126 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 6 2011-02-07 11:08:25...
  • Page 13 Šis lādētājs ietilpst 2. Pieslēdziet lādētāju sienas kontaktrozetei. Enerģijas lampiņa norādīs uz to, ka elektrības CTEK SWEDEN AB profesionālo lādētāju līnijā un iemieso jaunāko akumulatoru lādēšanas tehnoloģiju. vads ir pievienots sienas kontaktrozetei. Ja akumulatora spailes ir nepareizi pievienotas, tad kļūdas lampiņa uz to norādīs.
  • Page 14 LAIKS LīdZ 80% UZLĀdEI bez laika vai sprieguma ierobežojumiem. 20 Ah 50 Ah BRīdINĀJUMS! 100 Ah 10 h Dzirksteļu aizsardzība akumulatora lādētājā 200 Ah 20 h ir atspējota SUPPLY programmas laikā. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 2 2011-02-07 11:08:26...
  • Page 15 Tā ir lādēšana ar pakāpeniski krītošu strāvu, lai palielinātu akumulatora jaudu līdz 100 %. dod impulsu, ja tas vajadzīgs, lai uzturētu akumulatoru pilnībā uzlādētu. 5. SOLIS ANALYSE Pārbauda, vai akumulators var turēt uzlādi. Akumulatorus, kuri nevar uzlādēties, var būt nepiecie- šams nomainīt. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 3 2011-02-07 11:08:27...
  • Page 16: Tehniskās Specifikācijas

    **) Lādēšanas sprieguma un lādēšanas strāvas kvalitāte ir ļoti svarīga. Augsta strāvas pulsācija uzkarsē 5. Atvienojiet sarkano spaili pirms melnās akumulatoru, kam ir novecojoša iedarbība uz pozitīvo elektrodu. Augsta sprieguma pulsācija var sabojāt spailes. citu aprīkojumu, kas ir pieslēgts akumulatoram. CTEK akumulatoru lādētāji dod ļoti tīru spriegumu un strāvu ar zemu pulsāciju. Comfort Connect 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 4...
  • Page 17 Garantija nav spēkā, ja akumulatoru lādētājs ticis atvērts, pavirši aizsardzībā nav radušās plaisas. Lādētāju ar bojātiem kabeļiem nedrīkst izmantot. izmantots vai to labojis kāds cits, nevis uzņēmums CTEK SWEDEN AB vai tā pilnvarots pār- Bojātie kabeļi jānomaina CTEK pārstāvim.
  • Page 18 EP1903658 pending RCD 001119911 EP1483818 RCD 321197 US7629774 RCD 321198 SE528232 RCD 200830120183.6 pending EP09170640.8 pending ZL200830120184.0 US12/564360 pending RCD 000835541 EP09180286.8 pending US D596125 US12/646405 pending US D596126 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 6 2011-02-07 11:08:28...
  • Page 19: Vartotojo Vadovas

    įsigijus naują profesionalų perjungiamą akumuliatoriaus įkroviklį. Šis įkroviklis priklauso 2. Prijunkite įkroviklį prie maitinimo tinklo lizdo. Apie maitinimo laido prijungimą prie tinklo profesionalaus naudojimo CTEK SWEDEN AB įkroviklių serijai, ir jame naudojama naujausia akumuliatorių įkrovimo technologija. lizdo informuos įsižiebusi maitinimo lemputė. Jei akumuliatoriaus gnybtai prijungti netei- singai, įsižiebs klaidos lemputė.
  • Page 20 7 etapą be laiko ar įtampos apribojimų. 20 Ah 50 Ah PERSPĖJIMAS! 100 Ah 10 h Maitinimo režime išjungiama akumuliatorių įkroviklio 200 Ah 20 h apsauga nuo kibirkščiavimo. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 2 2011-02-07 11:08:29...
  • Page 21 Įkrovimas vyksta mažėjančia srove kol pasiekiamas 100 % įkrovos lygis. 8 ETAPAS PULSE (IMPULSINIS ĮKROVIMAS) Palaikomas apie 95–100 % galios įkrovos lygis. Įkroviklis kontroliuoja akumuliatoriaus įtampą, ir siunčia impulsą, kai reikia, kad akumuliatorius būtų visiškai įkrautas. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 3 2011-02-07 11:08:29...
  • Page 22: Techninės Specifikacijos

    **) Įkrovimo įtampos ir srovės kokybė yra labai svarbi. Stipri srovės pulsacija įkaitina akumuliatorių dėl ko trumpėja teigiamas elektrodas eksploatacijos laikas. Stipri įtampos pulsacija gali sugadinti kitą įrangą, kuri prijungta prie akumuliatoriaus. „CTEK“ akumuliatoriaus įkrovikliai užtikrina labai švarią ir mažai pulsuojančią įtampą bei srovę.
  • Page 23: Ribota Garantija

    Ši garantija negalioja, jei akumuliatorių įkroviklis buvo išpakuotas, Sugadintą kabelį turi pakeisti CTEK atstovas. netvarkingai naudojamas arba jei jį remontavo ne CTEK SWEDEN AB ar šios įmonės įgalioti • Niekada neįkraudinėkite pažeisto akumuliatoriaus. atstovai. Viena iš varžtų angų įkroviklio apačioje yra užplombuota. Plombos nuėmimas •...
  • Page 24 EP1903658 pending RCD 001119911 EP1483818 RCD 321197 US7629774 RCD 321198 SE528232 RCD 200830120183.6 pending EP09170640.8 pending ZL200830120184.0 US12/564360 pending RCD 000835541 EP09180286.8 pending US D596125 US12/646405 pending US D596126 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 6 2011-02-07 11:08:30...
  • Page 25: Руководство Пользователя

    к серии профессионального зарядного оборудования, производимого компанией подключения сетевого кабеля к розетке загорится индикатор питания. В случае CTEK SWEDEN AB, в основе которого лежат новейшие технологии зарядки. неправильного подключения зажимов к батарее загорится индикатор ошибки. При этом защита от обратной полярности не допустит повреждения батареи и...
  • Page 26: Режимы Зарядки

    ограничений по времени и напряжению. 20 А∙ч 2 ч 50 А∙ч 5 ч ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 100 А∙ч 10 ч При включении режима «Источник Питания» искрозащита зарядного устройства не работает. 200 А∙ч 20 ч 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 2 2011-02-07 11:08:31...
  • Page 27 батареи и периодически подает на нее ток, тем самым поддерживая полный заряд батареи. Проверка батареи на предмет удержания заряда. Если батарея не способна удерживать заряд, воз- можно ее придется заменить. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 3 2011-02-07 11:08:32...
  • Page 28 затем – черный. *) Утечка обратного тока — это ток, протекающий через батарею, когда зарядное устройство не подключено к сети электропитания. Зарядные устройства CTEK имеют очень низкое значение утечки обратного тока. **) Крайне важно качество напряжения зарядки и зарядного тока. Большие колебания тока ведут...
  • Page 29: Ограниченная Гарантия

    эксплуатации или ремонта лицами, не являющимися уполномоченными представи- • Запрещается заряжать поврежденную батарею. телями компании CTEK SWEDEN AB. Одно из отверстий под винт на нижней стороне • Запрещается заряжать замерзшую батарею. зарядного устройства закрыто пломбой. Удаление или повреждение пломбы ведет к...
  • Page 30 EP1903658 pending RCD 001119911 EP1483818 RCD 321197 US7629774 RCD 321198 SE528232 RCD 200830120183.6 pending EP09170640.8 pending ZL200830120184.0 US12/564360 pending RCD 000835541 EP09180286.8 pending US D596125 US12/646405 pending US D596126 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 6 2011-02-07 11:08:33...
  • Page 31 CTEK COMFORT CONNECT – klamber (clamp) TOITE LAMP *Toitepistikud võivad pistikupesadega sobimiseks varieeruda. Kinnitage temperatuuriandur laadija külge. Kinnitage temperatuuriandur klambri külge. TEMPERATUU- TAVAPÄ- AGM-AKUdE RECONd TOITEALLIKAS RIANdURI LAMP RASE AKU PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM PROGRAMM 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 1 2011-02-07 11:08:33...
  • Page 32 ETAPP 7. ilma aja- ja pingepiiranguta. AKU MAHUTAVUS (Ah) 80% LAAdIMISELE KULUV AEG 20 Ah 50 Ah TÄHELEPANU! 100 Ah 10 h Toiteallika programmis on akulaadija sädemekaitse välja lülitatud. 200 Ah 20 h 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 2 2011-02-07 11:08:34...
  • Page 33 Laetakse järjest madalama vooluga, kuni aku on 100% täidetud. ETAPP 5 ANALYSE (ANALüüS) Laadija katsetab aku võimet laetud energiat säilitada. Liiga kiiresti tühjenevad akud tuleb välja vahetada. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 3 2011-02-07 11:08:34...
  • Page 34: Tehnilised Andmed

    **) Laadimispinge ja laadimisvoolu stabiilsus on väga olulised. Voolu tugev pulseerimine soojendab akut, enne musta klambrit. mistõttu positiivne elektrood kulub kiiremini. Pinge tugev pulseerimine võib kahjustada teisi akuga ühendatud seadmeid. CTEK akulaadijate laadimisvool ja –pinge on väga stabiilsed. Comfort Connect 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 4 2011-02-07 11:08:35...
  • Page 35 Garantii kaotab kehtivuse, kui akulaadija on omavoliliselt avatud, Kahjustatud juhe tuleb CTEK esindaja poolt välja vahetada. seda on hooletult käsitsetud või on seda remontinud keegi teine peale CTEK SWEDEN AB • Ärge kunagi laadige kahjustatud akut.
  • Page 36 EP1903658 pending RCD 001119911 EP1483818 RCD 321197 US7629774 RCD 321198 SE528232 RCD 200830120183.6 pending EP09170640.8 pending ZL200830120184.0 US12/564360 pending RCD 000835541 EP09180286.8 pending US D596125 US12/646405 pending US D596126 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 6 2011-02-07 11:08:35...
  • Page 37 Nabíjačka 2. Pripojte nabíjačku do sieťovej zásuvky. Ak je sieťový kábel pripojený do sieťovej je súčasťou série profesionálnych nabíjačiek od spoločnosti CTEK SWEDEN AB a predsta- vuje najnovšiu technológiu v nabíjaní akumulátorov.
  • Page 38 20 Ah 2 hod. 50 Ah 5 hod. VAROVANIE! 100 Ah 10 hod. Ochrana proti iskreniu na nabíjačke akumulátorov je vypnutá počas programu napájania. 200 Ah 20 hod. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 2 2011-02-07 11:08:36...
  • Page 39 Nabíjanie s klesajúcim prúdom na maximalizovanie kapacity akumulátora až do úrovne 100 %. Udržiavanie akumulátora na úrovni 95–100 % kapacity. Nabíjačka monitoruje napätie v akumulá- tore a v prípade potreby vysiela impulz, aby udržala akumulátor úplne nabitý. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 3 2011-02-07 11:08:37...
  • Page 40 Hmotnosť 0,8 kg 3. P ripojte nabíjačku do sieťovej zásuvky. *) Spätný prúd je prúd, ktorý vybíja akumulátor, keď nabíjačka nie je pripojená k sieti. Nabíjačky CTEK 4. P red odpojením akumulátora majú veľmi nízky spätný prúd. odpojte najskôr nabíjačku zo **) Kvalita nabíjacieho napätia a nabíjacieho prúdu je veľmi dôležitá. Vysoké zvlnenie prúdu zahrieva sieťovej zásuvky.
  • Page 41: Obmedzená Záruka

    žiadne následné škody. Okrem toho • Nikdy neprikrývajte nabíjačku. spoločnosť CTEK SWEDEN AB nie je viazaná žiadnou inou zárukou, ako je táto záruka. • Akumulátor by mohol pri nabíjaní vypúšťať výbušné plyny. Zabráňte vzniku iskrenia v POdPORA blízkosti akumulátora.
  • Page 42 EP1903658 pending RCD 001119911 EP1483818 RCD 321197 US7629774 RCD 321198 SE528232 RCD 200830120183.6 pending EP09170640.8 pending ZL200830120184.0 US12/564360 pending RCD 000835541 EP09180286.8 pending US D596125 US12/646405 pending US D596126 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 6 2011-02-07 11:08:38...
  • Page 43: Instrukcja Obsługi

    2. Podłączyć ładowarkę do sieciowego gniazda ściennego. Zapalona lampka zasilania Ładowarka ta wchodzi w skład serii profesjonalnych ładowarek produkowanych przez firmę CTEK SWEDEN AB i reprezentuje najnowszą technologię w ładowaniu akumulatorów. pokaże, że kabel sieciowy jest podłączony do gniazda ściennego. W przypadku nieprawidłowego podłączenia zacisków akumulatora zapali się...
  • Page 44 20 Ah 2 godz. 50 Ah 5 godz. OSTRZEżENIE ! Zabezpieczenie ładowarki akumulatora przed iskrami 100 Ah 10 godz. jest wyłączane w programie ZASILANIE. 200 Ah 20 godz. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 2 2011-02-07 11:08:39...
  • Page 45 Ładowanie malejącym prądem, aby zmaksymalizować ładunek do 100% pojemności akumulatora. naładowanym. ETAP 5 ANALYSE Sprawdzenie, czy akumulator może utrzymać ładunek. Akumulatory, które nie są w stanie utrzymać ładunku, mogą wymagać wymiany. 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 3 2011-02-07 11:08:39...
  • Page 46: Specyfikacja Techniczna

    *) Prąd drenu/prąd rozładowania to prąd, który „upływa” z akumulatora, gdy ładowarka nie jest podłą- gniazda przed odłączeniem akumulatora. czona do sieci zasilającej. Ładowarki firmy CTEK mają bardzo niski prąd rozładowania. 5. Odłącz czerwony zacisk przed odłącze- **) Napięcie ładowania oraz prąd ładowania mają bardzo duże znaczenie. Wysokie tętnienie prądu niem zacisku czarnego.
  • Page 47: Ograniczona Gwarancja

    ładowarki został zaplombowany. Usunięcie lub zniszczenie plomby spowoduje utratę • Nigdy nie ustawiać ładowarki na akumulatorze w trakcie ładowania. gwarancji. Firma CTEK SWEDEN AB nie udziela żadnej innej gwarancji innej niż niniejsza • Zawsze zapewnić prawidłowe wietrzenie w trakcie ładowania.
  • Page 48 EP1903658 pending RCD 001119911 EP1483818 RCD 321197 US7629774 RCD 321198 SE528232 RCD 200830120183.6 pending EP09170640.8 pending ZL200830120184.0 US12/564360 pending RCD 000835541 EP09180286.8 pending US D596125 US12/646405 pending US D596126 20016111A MXS 10, Manual EAST, Print file 003.indd 6 2011-02-07 11:08:41...

Table of Contents