CTEK MXS 7.0 User Manual

CTEK MXS 7.0 User Manual

Ctek battery charger for all types of lead-acid batteries
Hide thumbs Also See for MXS 7.0:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
5 YEAR
WARRANTY
CTEK BATTERY CHARGER MXS 7.0
FOR ALL TYPES OF LEAD-ACID BATTERIES
FULLY AUTOMATIC
12V
7A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MXS 7.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CTEK MXS 7.0

  • Page 1 USER MANUAL 5 YEAR WARRANTY CTEK BATTERY CHARGER MXS 7.0 FOR ALL TYPES OF LEAD-ACID BATTERIES FULLY AUTOMATIC...
  • Page 2 Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von professionellen 2. Schließen Sie das Ladegerät an die Steckdose an. Die Netzleuchte zeigt an, dass das Ladegeräten von CTEK SWEDEN AB und ist mit der modernsten Batterieladetechnologie Netzkabel an die Steckdose angeschlossen wurde. Die Fehlerleuchte zeigt an, dass ausgerüstet.
  • Page 3 LADE-PROGRAMME FEHLERLEUCHTE Durch Druck auf die Taste MODE werden Einstellungen vorgenommen. Nach etwa zwei Wenn die Fehlerleuchte aufleuchtet, prüfen Sie folgendes: Sekunden aktiviert das Ladegerät das gewählte Programm. Das gewählte Programm 1. Ist die positive Leitung des Ladegerätes an den wird beim nächsten Einschalten des Ladegerätes wieder gestartet.
  • Page 4 LADEPROGRAMM DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 7A bis 12,6V Erhöhen der Spannung 14,4 V bei 25°C Prüft, ob Spannung 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL auf 14,4 V bei 25 °C Abfallender Strom auf 12V abfällt 7‒2A 14,4V 7A bis 12,6V Erhöhen der Spannung 14,7 V bei 25°C...
  • Page 5: Technische Daten

    Steckdose an. *) Der Rückentladestrom ist der Strom, um den sich die Batterie entlädt, wenn das 4. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist. CTEK-Ladegeräte haben einen Ladegerätes aus der Wandsteckdose, sehr niedrigen Rückentladestrom. bevor Sie die Batterie abklemmen.
  • Page 6: Begrenzte Garantie

    Per E-Mail: info@ctek.se, per Telefon: +46(0) 225 351 80, seltene Fehler in der Batterie bestehen. Lassen Sie Batterien während des Ladevorgangs per Fax +46(0) 225 351 95. Per Post: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 nicht über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt.
  • Page 7 CTEK-PRODUKTE SIND GESCHÜTZT DURCH: 2011-09-19 Patente Muster Warenzeichen EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216...
  • Page 8 USER MANUAL 5 YEAR WARRANTY CTEK BATTERY CHARGER MXS 7.0 FOR ALL TYPES OF LEAD-ACID BATTERIES FULLY AUTOMATIC...
  • Page 9 Deze maakt deel uit van 1. Sluit de lader aan op de accu. een serie professionele opladers van CTEK SWEDEN AB en beschikt over de nieuwste 2. Sluit de lader aan op een wandcontactdoos. Het aan/uitlampje geeft aan dat de voe- technologie op het gebied van accu's laden.
  • Page 10: Klaar Voor Gebruik

    OPLAAD-PROGRAMMA'S STORINGSLAMPJE Instellen met de MODUS-toets. Na circa twee seconden activeert de lader het geselec- Als het storingslampje brandt, controleer dan: teerde programma. Het geselecteerde programma start vanzelf weer wanneer de lader 1. Is de pluskabel van de lader aangesloten op de een volgende keer wordt aangesloten.
  • Page 11 OPLAADPROGRAMMA DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 7A tot 12,6V Toenemende spanning 14,4V @ 25°C Controleert of 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL tot 14,4V @ 25°C Afnemende spanning 7‒2A spanning daalt tot 12V 14,7V 7A tot 12,6V Controleert of 13,6V 12,9V‒14,7V Toenemende spanning...
  • Page 12: Technische Specificaties

    5. Ontkoppel de rode klem vóórdat u de Een hoge spanningsrimpel kan schadelijk zijn voor andere op de accu aangesloten zwarte klem ontkoppelt. apparaten. CTEK-acculaders produceren een spanning van zeer hoge kwaliteit en een lage rimpel. Comfort Connect...
  • Page 13: Beperkte Garantie

    VEILIGHEID BEPERKTE GARANTIE CTEK SWEDEN AB geeft de eerste koper van dit product een beperkte garantie. Deze • De lader is bedoeld voor het opladen van 12V- loodzuuraccu's. Gebruik de lader niet beperkte garantie is niet overdraagbaar. De garantie geldt voor fabricagefouten en voor andere doeleinden.
  • Page 14 CTEK-PRODUCTEN WORRDEN BESCHERMD DOOR 2011-09-19 Patenten Ontwerpen Handelsmerken EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216...
  • Page 15 USER MANUAL 5 YEAR WARRANTY CTEK BATTERY CHARGER MXS 7.0 FOR ALL TYPES OF LEAD-ACID BATTERIES FULLY AUTOMATIC...
  • Page 16 2. Branchez le chargeur dans la prise murale. Le témoin d'alimentation indiquera que CTEK SWEDEN AB et représente la toute dernière technologie de charge des batteries. le câble secteur est branché dans la prise murale. Le témoin d’erreur signalera si les pinces de la batterie sont mal branchées.
  • Page 17: Programmes De Charge

    PROGRAMMES DE CHARGE TÉMOIN D’ERREUR Les réglages se font en appuyant sur le bouton MODE. Le chargeur active le programme Si le témoin d'erreur s'allume, contrôlez les points suivants : choisi après environ deux secondes. Le programme choisi sera redémarré lors de la 1.
  • Page 18 PROGRAMME DE CHARGE DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 7A jusqu’à 12,6V Tension croissante 14,4V à 25°C Contrôle de la chute 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL jusqu'à 14,4V à 25°C, Intensité décroissante de tension à 12V 7‒2A 14,4V 7A jusqu’à...
  • Page 19: Technical Specifications

    à forte intensité échauffe la batterie, ce qui a un effet de vieillissement sur l’électrode positive. L’ondulation de haute tension peut endommager un autre équipement branché à la batterie. Les chargeurs de batterie CTEK produisent une tension et une intensité très propres avec une faible ondulation.
  • Page 20: Garantie Limitée

    été ouvert, manipulé avec négligence ou réparé par un intervenant endommagés. Un câble endommagé doit être remplacé par un représentant de CTEK. autre que CTEK SWEDEN AB ou ses représentants agréés. Un des trous de vis du • Ne chargez jamais une batterie endommagée.
  • Page 21 LES PRODUITS CTEK SONT PROTÉGÉS PAR 2011-09-19 Des brevets Des modèles Des marques commerciales EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending...
  • Page 22 USER MANUAL 5 YEAR WARRANTY CTEK BATTERY CHARGER MXS 7.0 FOR ALL TYPES OF LEAD-ACID BATTERIES FULLY AUTOMATIC...
  • Page 23 Questo 1. Collegare il caricabatterie alla batteria. modello fa parte di una serie di caricabatterie professionali di CTEK SWEDEN AB ed è 2. Collegare il caricabatterie alla presa a muro. La spia di alimentazione indica che il dotato della tecnologia di ricarica delle batterie più...
  • Page 24: Programmi Di Ricarica

    PROGRAMMI DI RICARICA SPIA DI ERRORE Le impostazioni si effettuano premendo il pulsante MODE. Dopo 2 secondi circa, il cari- In caso di accensione della spia di errore, controllare quanto segue: cabatterie attiva il programma selezionato. Al riavvio del caricabatterie, verrà impostato 1.
  • Page 25 PROGRAMMA DI RICARICA DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 14,4V 7A fino a 12,6V Aumento della tensione 14,4V a 25°C Verifica se la tensione 13,6V 12,9V‒14,4V NORMAL a 14,4V a 25°C Diminuzione della scende a 12V 7‒2A corrente 14,7V 7A fino a 12,6V...
  • Page 26: Specifiche Tecniche

    *) La corrente di ritorno è la corrente assorbita dal caricabatterie se il cavo di rete è scolle- 4. Scollegare il caricabatterie dalla presa gato. I caricabatterie CTEK presentano una corrente di ritorno estremamente bassa. a muro prima di scollegare la batteria.
  • Page 27: Garanzia Limitata

    CTEK SWEDEN AB o danni ai cavi. In caso di danni, il cavo deve essere sostituito da un rappresentante CTEK. relativi rappresentanti autorizzati, la garanzia verrà invalidata. Uno dei fori per le viti •...
  • Page 28 I PRODOTTI CTEK SONO PROTETTI DA: 2011-09-19 Brevetti Design Marchi registrati EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D580853 CTM 372715 US7541778 US D581356 CTM 3151800 EP1744432 US D571179 CTM 1461716 pending EP1483817 pending...

Table of Contents