Hide thumbs Also See for MXS 3.6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MANUAL
CONGRATULATIONS
to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is
included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the
latest technology in battery charging.
SUPPLY PLUG*
CTEK COMFORT CONNECT
CHARGE CABLE
MODE
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M6
* Supply plugs may differ to suit your wall socket.
20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 3
MAINS CABLE
MXS 3.6
12V/0.8‒3.6A
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
CHARGING
1. Connect the charger to the battery.
2. Connect the charger to the wall socket. The Standby lamp will indicate that the mains
cable is connected to the wall socket. The error lamp will indicate if the battery clamps
are incorrectly connected. The reverse polarity protection will ensure that the battery or
charger will not be damaged.
3. Press the MODE-button to select charging program.
4. Follow the indication lamps through the charging process.
The battery is fully charged when
5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket or by
setting the charger on Standby.
DESULPHATION
BULK
ABSORPTION
ERROR LAMP
MODE-
MODE
BUTTON
STANDBY
SMALL
NORMAL
BATTERY
BATTERY
PROGRAM
PROGRAM
is lit.
FULLY CHARGED
PULSE, MAINTENANCE CHARGING
COLD
WEATHER
PROGRAM
2011-04-04 11:38:30
MXS 3.
12V/0.8‒3.
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CTEK MXS 3.6

  • Page 1 This charger is 1. Connect the charger to the battery. included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the 2. Connect the charger to the wall socket. The Standby lamp will indicate that the mains latest technology in battery charging.
  • Page 2: Charging Program

    STEP 4 PULSE Maintaining the battery at 95–100% capacity. The charger monitors the battery voltage 20Ah and gives a pulse when necessary to keep the battery fully charged. 60Ah 75Ah 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 4 2011-04-04 11:38:30...
  • Page 3: Technical Specifications

    Weight 0.6kg 3. Connect the charger to the wall socket. *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK 4. Disconnect the charger from the chargers has a very low back current. wall socket before disconnecting the **) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats battery.
  • Page 4: Limited Warranty

    Removing or damaging the seal will void the warranty. • Never place the charger on top of the battery when charging. CTEK SWEDEN AB makes no warranty other than this limited warranty and is not liable for • Always provide for proper ventilation during charging.
  • Page 5 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 7 2011-04-04 11:38:32...
  • Page 6 λειτουργίας. Ο φορτιστής αυτός περιλαμβάνεται στο πλαίσιο μιας σειράς επαγγελματικών 2. Συνδέστε το φορτιστή στην πρίζα του τοίχου. Η λυχνία αναμονής υποδεικνύει ότι το φορτιστών από την εταιρία CTEK SWEDEN AB και αντιπροσωπεύει την τεχνολογία αιχμής τροφοδοτικό καλώδιο είναι συνδεμένο στην πρίζα. Η λυχνία σφάλματος υποδεικνύει...
  • Page 7 Διατήρηση της μπαταρίας σε χωρητικότητα 95–100%. Ο φορτιστής παρακολουθεί την τάση 20Ah μπαταρίας και εκπέμπει έναν παλμό, όταν είναι απαραίτητο για να διατηρήσει τη μπαταρία πλήρως 60Ah φορτισμένη. 75Ah 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-04-04 11:38:33...
  • Page 8 ρεύματος ανεβάζει τη θερμοκρασία της μπαταρίας, γεγονός που επιφέρει μια επίδραση γήρανσης στο θετικό ηλεκτρόδιο. Η κυμάτωση υψηλής τάσης μπορεί να βλάψει άλλον εξοπλισμό που είναι συνδεμένος στη μπατα- ρία. Οι φορτιστές μπαταρίας CTEK παράγουν πολύ καθαρή τάση και ρεύμα με χαμηλή κυμάτωση. Comfort Connect 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 3...
  • Page 9 μπαταρίας, τον έχετε μεταχειριστεί απρόσεκτα ή έχει επισκευαστεί από άτομο εκτός της • Ποτέ μην φορτίζετε μια κατεστραμμένη μπαταρία. CTEK SWEDEN AB ή των εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων της. Μια από τις βιδωτές οπές • Ποτέ μην φορτίζετε μια παγωμένη μπαταρία. στο κάτω μέρος του φορτιστή έχει σφραγιστεί. Η αφαίρεση ή καταστροφή της σφράγισης...
  • Page 10 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 5 2011-04-04 11:38:34...
  • Page 11 Vašeg novog profesionalnog punjača akumulatora na principu prekidača. Ovaj 1. Spojite punjač s akumulatorom. punjač je dio serije profesionalnih punjača tvrtke CTEK SVEDEN AB i predstavnik je najno- 2. Uključite punjač u struju (u zidnu utičnicu). Žaruljica za stanje čekanja će pokazati je li vije tehnologije u punjenju akumulatora.
  • Page 12 Održavanje akumulatora na 95–100% kapaciteta. Punjač prati napon u akumulatoru i 20 Ah 5 sati upućuje naponski puls kada je to potrebno da bi se akumulator održao punim. 60 Ah 13 sati 75 Ah 17 sati 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-04-04 11:38:35...
  • Page 13: Tehničke Specifikacije

    **) Kvaliteta napona punjenja i struje punjenja vrlo je važna. Jaki šum čini akumulator toplijim, čime se više punjač izvadite iz zidne utičnice. troši pozitivna elektroda. Šum prilikom visokog napona može oštetiti opremu koja je povezana s akumulato- 5. Crvenu stezaljku odspojite prije rom. Punjači CTEK-a za akumulatore proizvode vrlo čisti napon i struju s malim šumom. crne Comfort Connect...
  • Page 14 Ova garancija ne važi ako ste punjač otvarali, neopre- Oštećeni kabel mora zamijeniti zastupnik tvrtke CTEK. zno rukovali njime ili ako ga je popravljao bilo tko osim CTEK SWEDEN AB ili ovlaštenog • Nikada ne punite oštećeni akumulator.
  • Page 15 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 5 2011-04-04 11:38:36...
  • Page 16 1. Polnilec priključite na akumulator. Polnilec je del serije profesionalnih polnilcev izdelovalca CTEK SWEDEN AB in predstavlja 2. Polnilec priključite na stensko vtičnico. Lučka za prikaz pripravljenosti bo zasvetila in najnovejšo tehnologijo polnjenja akumulatorjev.
  • Page 17 Vzdrževanje akumulatorja na zmogljivosti 95–100%. Polnilec nadzira napetost akumula- 20 Ah 5 sati torja in daje pulz, kadar je potrebno, da ohranja akumulator čisto poln. 60 Ah 13 sati 75 Ah 17 sati 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-04-04 11:38:37...
  • Page 18: Tehnični Podatki

    5. Odklopite rdeče napajalne klešče kar postara pozitivno elektrodo. Visoka napetost bruma lahko poškoduje drugo opremo, povezano z pred črnimi. akumulatorjem. Polnilci za akumulatorje CTEK proizvajajo zelo čisto napetost in tok z nizkim brumom. Comfort Connect 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 3...
  • Page 19: Omejena Garancija

    Garancija ne velja v primerih, ko je bil polnilec odprt, če se je z njim malomarno Poškodovani kabel mora zamenjati pooblaščenec podjetja CTEK. ravnalo ali je popravilo izvajal kdo drug, ne podjetje CTEK SWEDEN AB ali predstavniki, ki • Nikoli ne polnite poškodovanega akumulatorja.
  • Page 20 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 5 2011-04-04 11:38:38...
  • Page 21 Acest încărcător este inclus într-o serie de încărcătoare profesionale de la 2. Conectaţi încărcătorul la priză. Indicatorul luminos al stării de veghe indică faptul că s-a CTEK SWEDEN AB şi reprezintă ultima tehnologie pentru încărcarea acumulatoarelor. conectat la priză cablul de reţea. Indicatorul luminos de eroare va arăta dacă clemele pentru acumulator sunt legate incorect.
  • Page 22 Menţinerea acumulatorului la 95–100% din capacitate. Încărcătorul supraveghează tensiunea acu- 7 Ah mulatorului şi dă un puls când este necesar pentru a menţine acumulatorul complet încărcat. 20 Ah 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-04-04 11:38:39...
  • Page 23: Specificaţii Tehnice

    încălzeşte acumulatorul, ceea ce are un efect de îmbătrânire pentru electrodul pozitiv. Variaţiile de înaltă tensiune ar putea deteriora alte echipamente care sunt conectate la acumulator. Încărcătoarele de acumulatoare CTEK produc tensiune şi curent foarte curat cu variaţii foarte mici. Comfort Connect 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 3...
  • Page 24 şi nu este responsabilă de alte costuri în afara celor menţio- • Asiguraţi întotdeauna o ventilaţie corespunzătoare în timpul încărcării. nate mai sus, prin urmare fără daune indirecte. În plus, CTEK SWEDEN AB nu este obligată • Evitaţi acoperirea încărcătorului.
  • Page 25 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 5 2011-04-04 11:38:40...
  • Page 26 , hogy ezt az új, professzionális, kapcsolóüzemmel működő akkumulátortöltőt választotta. 1. Csatlakoztassa a töltőt az akkumulátorhoz. A CTEK SWEDEN AB professzionális szériájába tartozó termék az akkumulátortöltők legmo- 2. Csatlakoztassa a töltőt az elektromos aljzathoz. A készenlét visszajelző lámpa világít, dernebb technológiáját képviseli.
  • Page 27 13 h Az akkumulátor kapacitásának 95–100%-on tartása. A töltésfelügyelő figyeli az akkumulá- 75 Ah 17 h tor feszültségét, és impulzust ad, ha az akkumulátort újra teljesen fel kell tölteni. 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-04-04 11:38:41...
  • Page 28: Műszaki Jellemzők

    **) A töltési feszültség és a töltőáram minősége igen fontos szempont. A töltőáram nagyfokú ingadozása fekete előtt. esetén az akkumulátor felforrósodik, amely a pozitív elektróda idő előtti elhasználódásához vezet. A feszült- ség ingadozása az akkumulátorra kapcsolt egyéb berendezéseket károsíthatja. A CTEK töltők mindegyike igen tiszta és egyenletes, alacsony ingadozású feszültséget, illetve áramerősséget biztosít. Comfort...
  • Page 29: Korlátozott Jótállás

    KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS • A töltő 12 V-os, 7–120 Ah-s ólomsavas akkumulátorok töltésére szolgál. A CTEK SWEDEN AB az alábbi korlátozott jótállást vállalja a termék eredeti vásárlója felé. Ne használja más célra. Ez a korlátozott jótállás nem ruházható át. A jótállás a gyártási és anyaghibákból eredő...
  • Page 30 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 5 2011-04-04 11:38:43...
  • Page 31 тори. Зарядното устройство е част от серия професионални зарядни устройства на 2. Свържете зарядното устройство към електрическия контакт. Индикаторът за режим CTEK SWEDEN AB и представя най-новата технология за зареждане на акумулатори. на изчакване ще укаже, че захранващият кабел е свързан към електрическия кон- такт.
  • Page 32 Поддържа капацитета на акумулатора на 95–100 %. Зарядното устройство следи 20 Ah 5 ч напрежението на акумулатора и създава пулсация, когато е необходимо, за да поддържа 60 Ah 13 ч акумулатора напълно зареден. 75 Ah 17 ч 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 2 2011-04-04 11:38:44...
  • Page 33: Технически Характеристики

    *) Обратен ток на утечка е токът, който изтощава акумулатора, ако зарядното устройство не е свър- 3. Свържете зарядното устройство към зано към електрическата мрежа. Зарядните устройства на CTEK имат много слаб обратен ток. електрическия контакт **) Качеството на напрежението и токът за зареждане са изключително важни. Високите пулсации...
  • Page 34: Ограничена Гаранция

    невнимателно поддържано или поправяно от лица, които не са служители на Повреденият кабел трябва да се смени от представител на CTEK. CTEK SWEDEN AB или на оторизирани представители на фирмата. Един от отворите • Никога не зареждайте повреден акумулатор. за винтове от долната страна на зарядното устройство е пломбиран. Премахването...
  • Page 35 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 5 2011-04-04 11:38:45...
  • Page 36 20016127B MXS 3.6, Manual LOW7, Print file 002.indd 6 2011-04-04 11:38:45...

Table of Contents