Page 1
This charger is 1. Connect the charger to the battery. included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the 2. Connect the charger to the wall socket. The Standby lamp will indicate that the mains latest technology in battery charging.
STEP 4 PULSE Maintaining the battery at 95–100% capacity. The charger monitors the battery voltage 20Ah and gives a pulse when necessary to keep the battery fully charged. 60Ah 75Ah 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 4 2011-04-04 12:00:30...
Weight 0.6kg 3. Connect the charger to the wall socket. *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK 4. Disconnect the charger from the chargers has a very low back current. wall socket before disconnecting the **) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats battery.
Removing or damaging the seal will void the warranty. • Never place the charger on top of the battery when charging. CTEK SWEDEN AB makes no warranty other than this limited warranty and is not liable for • Always provide for proper ventilation during charging.
Page 6
Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti 2. Připojte nabíječku do zásuvky. Kontrolka pohotovostního stavu ukazuje, že přívodní CTEK SWEDEN AB a představuje nejnovější technologii v oboru nabíjení akumulátorů. kabel je připojen do zásuvky. Poruchová kontrolka ukazuje, že svorky akumulátoru jsou nesprávně...
Page 7
Udržování akumulátoru na 95–100 % jeho kapacity. Nabíječka sleduje napětí akumulátoru 20 Ah a v případě nutnosti vydává impulz k udržení akumulátoru v plně nabitém stavu. 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:33...
**) Kvalita nabíjecího napětí a proudu je velmi důležitá. Vysoké zvlnění proudu způsobuje zahřívání akumu- látoru a urychluje stárnutí kladných elektrod. Velké zvlnění napětí může také rušit jiná zařízení připojená k akumulátoru. Nabíječky CTEK dodávají napětí a proud vysoké kvality, s nízkým činitelem zvlnění. Comfort Connect 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 3...
šroub ve spodní části nabíječky je zapečetěný. Odstraněním nebo poškozením pečetě • Nikdy nenabíjejte poškozený akumulátor. zaniká nárok ze záruky. Společnost CTEK SWEDEN AB neposkytuje jiné záruky než tuto • Nikdy nenabíjejte zamrzlý akumulátor. omezenou záruku a neodpovídá za žádné jiné náklady kromě výše zmíněných, tj. za žádné...
Page 11
LĀDĒŠANA ar jūsu jaunā profesionālā slēdžu režīma akumulatora lādētāja iegādi. Šis lādētājs ietilpst 1. Pieslēdziet lādētāju akumulatoram. CTEK SWEDEN AB profesionālo lādētāju līnijā un iemieso jaunāko akumulatoru lādēšanas 2. Pieslēdziet lādētāju sienas kontaktrozetei. Rezervstāves lampiņa norādīs uz to, ka tehnoloģiju.
Page 12
Akumulatora uzturēšana līdz 95–100 % jaudai. Lādētājs pārrauga akumulatora spriegumu 7 Ah un dod impulsu, ja tas vajadzīgs, lai uzturētu akumulatoru pilnībā uzlādētu. 20 Ah 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:36...
**) Lādēšanas sprieguma un lādēšanas strāvas kvalitāte ir ļoti svarīga. Augsta strāvas pulsācija uzkarsē 5. Atvienojiet sarkano spaili pirms melnās akumulatoru, kam ir novecojoša iedarbība uz pozitīvo elektrodu. Augsta sprieguma pulsācija var sabojāt spailes. citu aprīkojumu, kas ir pieslēgts akumulatoram. CTEK akumulatoru lādētāji dod ļoti tīru spriegumu un strāvu ar zemu pulsāciju. Comfort Connect...
Page 14
Garantija nav spēkā, ja akumulatoru lādētājs ticis atvērts, pavirši Bojātie kabeļi jānomaina CTEK pārstāvim. izmantots vai to labojis kāds cits, nevis uzņēmums CTEK SWEDEN AB vai tā pilnvarots pār- SWEDEN AB vai tā pilnvarots pār- SWEDEN AB vai tā pilnvarots pār- AB vai tā...
įsigijus naują profesionalų perjungiamą akumuliatoriaus įkroviklį. Šis įkroviklis priklauso 1. Prijunkite įkroviklį prie akumuliatoriaus. profesionalaus naudojimo CTEK SWEDEN AB įkroviklių serijai, ir jame naudojama naujausia 2. Prijunkite įkroviklį prie maitinimo tinklo lizdo. Apie maitinimo laido prijungimą prie tinklo akumuliatorių įkrovimo technologija.
Page 17
Palaikomas apie 95–100 % galios įkrovos lygis. Įkroviklis kontroliuoja akumuliatoriaus 20 Ah įtampą, ir siunčia impulsą, kai reikia, kad akumuliatorius būtų visiškai įkrautas. 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:38...
**) Įkrovimo įtampos ir srovės kokybė yra labai svarbi. Stipri srovės pulsacija įkaitina akumuliatorių dėl ko trumpėja teigiamas elektrodas eksploatacijos laikas. Stipri įtampos pulsacija gali sugadinti kitą įrangą, kuri prijungta prie akumuliatoriaus. „CTEK“ akumuliatoriaus įkrovikliai užtikrina labai švarią ir mažai pulsuojančią įtampą bei srovę.
Ši garantija negalioja, jei akumuliatorių įkroviklis buvo išpakuotas, Sugadintą kabelį turi pakeisti CTEK atstovas. netvarkingai naudojamas arba jei jį remontavo ne CTEK SWEDEN AB ar šios įmonės įgalioti • Niekada neįkraudinėkite pažeisto akumuliatoriaus. atstovai. Viena iš varžtų angų įkroviklio apačioje yra užplombuota. Plombos nuėmimas •...
к серии профессионального зарядного оборудования, производимого компанией подключения сетевого кабеля к настенной розетке загорится индикатор режима CTEK SWEDEN AB, в основе которого лежат новейшие технологии зарядки. ожидания. В случае неправильного подключения зажимов батареи загорится инди- катор ошибки. При этом защита от обратной полярности не допускает поврежде- ния...
Поддержание заряда батареи на уровне 95–100%. Зарядное устройство контроли- 60 А∙ч 13 ч рует напряжение батареи и периодически подает на нее ток, тем самым поддержи- 75 А∙ч 17 ч вая полный заряд батареи. 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:41...
Page 23
0,6 кг *) Утечка обратного тока — это ток, протекающий через батарею, когда зарядное устройство не подключено к сети электропитания. Зарядные устройства CTEK имеют очень низкое значение утечки обратного тока. **) Крайне важно качество напряжения зарядки и зарядного тока. Большие колебания тока ведут...
эксплуатации или ремонта лицами, не являющимися уполномоченными представи- • Запрещается заряжать поврежденную батарею. телями компании CTEK SWEDEN AB. Одно из отверстий под винт на нижней стороне • Запрещается заряжать замерзшую батарею. зарядного устройства закрыто пломбой. Удаление или повреждение пломбы ведет к...
Page 26
CTEK COMFORT CONNECT – klamber (clamp) CTEK COMFORT CONNECT – aas (eyelet) M6 OOTEREŽIIM VÄIKESE AKU TAVAPÄ- KÜLMA ILMA * Toitepistikud võivad pistikupesadega sobimiseks varieeruda. PROGRAMM RASE AKU PROGRAMM PROGRAMM 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 1 2011-04-04 12:00:44...
Page 27
Hoiab akut 95–100% täituvuse juures. Laadija seirab aku pinget ja annab vajadusel laadi- 7 Ah misimpulsi, et hoida aku täielikult laetuna. 20 Ah 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:44...
**) Laadimispinge ja laadimisvoolu stabiilsus on väga olulised. Voolu tugev pulseerimine soojendab akut, enne musta klambrit. mistõttu positiivne elektrood kulub kiiremini. Pinge tugev pulseerimine võib kahjustada teisi akuga ühendatud seadmeid. CTEK akulaadijate laadimisvool ja –pinge on väga stabiilsed. Comfort Connect 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 3 2011-04-04 12:00:46...
Page 29
Garantii kaotab kehtivuse, kui akulaadija on omavoliliselt avatud, Kahjustatud juhe tuleb CTEK esindaja poolt välja vahetada. seda on hooletult käsitsetud või on seda remontinud keegi teine peale CTEK SWEDEN AB • Ärge kunagi laadige kahjustatud akut.
Page 31
Nabíjačka 1. Nabíjačku pripojte k akumulátoru. je súčasťou série profesionálnych nabíjačiek od spoločnosti CTEK SWEDEN AB a predsta- 2. Pripojte nabíjačku do sieťovej zásuvky. Ak je sieťový kábel pripojený do sieťovej zásuvky, vuje najnovšiu technológiu v nabíjaní...
Page 32
Udržiavanie akumulátora na úrovni 95–100 % kapacity. Nabíjačka monitoruje napätie v 60 Ah 13 hod. akumulátore a v prípade potreby vysiela impulz, aby udržala akumulátor úplne nabitý. 75 Ah 17 hod. 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:47...
Hmotnosť 0,6 kg zásuvky. 4. Pred odpojením akumulátora *) Spätný prúd je prúd, ktorý vybíja akumulátor, keď nabíjačka nie je pripojená k sieti. Nabíjačky CTEK odpojte najskôr nabíjačku zo majú veľmi nízky spätný prúd. sieťovej zásuvky. **) Kvalita nabíjacieho napätia a nabíjacieho prúdu je veľmi dôležitá. Vysoké zvlnenie prúdu zahrieva 5. Odpojte najskôr červenú svorku, až...
žiadne následné škody. Okrem toho • Nikdy neprikrývajte nabíjačku. spoločnosť CTEK SWEDEN AB nie je viazaná žiadnou inou zárukou, ako je táto záruka. • Akumulátor by mohol pri nabíjaní vypúšťať výbušné plyny. Zabráňte vzniku iskrenia v PODPORA blízkosti akumulátora.
Ładowarka ta wchodzi w skład serii profesjonalnych ładowarek produkowanych przez firmę 2. Podłączyć ładowarkę do sieciowego gniazda ściennego. Zapalona lampka zasilania CTEK SWEDEN AB i reprezentuje najnowszą technologię w ładowaniu akumulatorów. pokaże, że kabel sieciowy jest podłączony do gniazda ściennego. W przypadku niepra- widłowego podłączenia zacisków akumulatora zapali się...
Page 37
Utrzymywanie akumulatora na poziomie 95–100% pojemności. Ładowarka monitoruje napięcie 20 Ah 5 godz. akumulatora i w razie potrzeby dostarcza impuls w celu utrzymania akumulatora w stanie całkowi- cie naładowanym. 60 Ah 13 godz. 75 Ah 17 godz. 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:50...
*) Prąd drenu/prąd rozładowania to prąd, który „upływa” z akumulatora, gdy ładowarka nie jest podłą- 5. Odłącz czerwony zacisk przed odłącze- czona do sieci zasilającej. Ładowarki firmy CTEK mają bardzo niski prąd rozładowania. niem zacisku czarnego. **) Napięcie ładowania oraz prąd ładowania mają bardzo duże znaczenie. Wysokie tętnienie prądu podgrzewa akumulator, co powoduje pojawienie się...
Uszkodzony kabel winien być wymieniony przez punkt autoryzowany przez CTEK. CTEK SWEDEN AB lub przez upoważnionych przedstawicieli. Jeden z otworów na śruby na • Nigdy nie ładować uszkodzonego akumulatora.
Need help?
Do you have a question about the MXS 3.6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers