CTEK MXS 3.6 Quick Manual
Hide thumbs Also See for MXS 3.6:
Table of Contents
  • Technické Údaje
  • Omezená Záruka
  • Tehniskās Specifikācijas
  • Vartotojo Vadovas
  • Techninės Specifikacijos
  • Ribota Garantija
  • Руководство Пользователя
  • Режимы Зарядки
  • Ограниченная Гарантия
  • Tehnilised Andmed
  • Technické Špecifikácie
  • Obmedzená Záruka
  • Instrukcja Obsługi
  • Specyfikacja Techniczna
  • Ograniczona Gwarancja
  • Pomoc Techniczna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
MANUAL
CONGRATULATIONS
to the purchase of your new professional switch mode battery charger. This charger is
included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the
latest technology in battery charging.
SUPPLY PLUG*
CTEK COMFORT CONNECT
CHARGE CABLE
MODE
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet M6
* Supply plugs may differ to suit your wall socket.
20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 3
MAINS CABLE
MXS 3.6
12V/0.8‒3.6A
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
CHARGING
1. Connect the charger to the battery.
2. Connect the charger to the wall socket. The Standby lamp will indicate that the mains
cable is connected to the wall socket. The error lamp will indicate if the battery clamps
are incorrectly connected. The reverse polarity protection will ensure that the battery or
charger will not be damaged.
3. Press the MODE-button to select charging program.
4. Follow the indication lamps through the charging process.
The battery is fully charged when
5. Stop charging at any time by disconnecting the mains cable from the wall socket or by
setting the charger on Standby.
DESULPHATION
BULK
ABSORPTION
ERROR LAMP
MODE-
MODE
BUTTON
STANDBY
SMALL
NORMAL
BATTERY
BATTERY
PROGRAM
PROGRAM
is lit.
FULLY CHARGED
PULSE, MAINTENANCE CHARGING
COLD
WEATHER
PROGRAM
2011-04-04 12:00:29
MXS 3.
12V/0.8‒3.
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MXS 3.6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CTEK MXS 3.6

  • Page 1 This charger is 1. Connect the charger to the battery. included in a series of professional chargers from CTEK SWEDEN AB and represents the 2. Connect the charger to the wall socket. The Standby lamp will indicate that the mains latest technology in battery charging.
  • Page 2: Charging Program

    STEP 4 PULSE Maintaining the battery at 95–100% capacity. The charger monitors the battery voltage 20Ah and gives a pulse when necessary to keep the battery fully charged. 60Ah 75Ah 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 4 2011-04-04 12:00:30...
  • Page 3: Technical Specifications

    Weight 0.6kg 3. Connect the charger to the wall socket. *) Back current drain is the current that drains the battery if the charger is not connected to the mains. CTEK 4. Disconnect the charger from the chargers has a very low back current. wall socket before disconnecting the **) The quality of the charging voltage and charging current is very important. A high current ripple heats battery.
  • Page 4: Limited Warranty

    Removing or damaging the seal will void the warranty. • Never place the charger on top of the battery when charging. CTEK SWEDEN AB makes no warranty other than this limited warranty and is not liable for • Always provide for proper ventilation during charging.
  • Page 5 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 7 2011-04-04 12:00:32...
  • Page 6 Tato nabíječka je jednou ze série profesionálních nabíječek od společnosti 2. Připojte nabíječku do zásuvky. Kontrolka pohotovostního stavu ukazuje, že přívodní CTEK SWEDEN AB a představuje nejnovější technologii v oboru nabíjení akumulátorů. kabel je připojen do zásuvky. Poruchová kontrolka ukazuje, že svorky akumulátoru jsou nesprávně...
  • Page 7 Udržování akumulátoru na 95–100 % jeho kapacity. Nabíječka sleduje napětí akumulátoru 20 Ah a v případě nutnosti vydává impulz k udržení akumulátoru v plně nabitém stavu. 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:33...
  • Page 8: Technické Údaje

    **) Kvalita nabíjecího napětí a proudu je velmi důležitá. Vysoké zvlnění proudu způsobuje zahřívání akumu- látoru a urychluje stárnutí kladných elektrod. Velké zvlnění napětí může také rušit jiná zařízení připojená k akumulátoru. Nabíječky CTEK dodávají napětí a proud vysoké kvality, s nízkým činitelem zvlnění. Comfort Connect 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 3...
  • Page 9: Omezená Záruka

    šroub ve spodní části nabíječky je zapečetěný. Odstraněním nebo poškozením pečetě • Nikdy nenabíjejte poškozený akumulátor. zaniká nárok ze záruky. Společnost CTEK SWEDEN AB neposkytuje jiné záruky než tuto • Nikdy nenabíjejte zamrzlý akumulátor. omezenou záruku a neodpovídá za žádné jiné náklady kromě výše zmíněných, tj. za žádné...
  • Page 10 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 5 2011-04-04 12:00:34...
  • Page 11 LĀDĒŠANA ar jūsu jaunā profesionālā slēdžu režīma akumulatora lādētāja iegādi. Šis lādētājs ietilpst 1. Pieslēdziet lādētāju akumulatoram. CTEK SWEDEN AB profesionālo lādētāju līnijā un iemieso jaunāko akumulatoru lādēšanas 2. Pieslēdziet lādētāju sienas kontaktrozetei. Rezervstāves lampiņa norādīs uz to, ka tehnoloģiju.
  • Page 12 Akumulatora uzturēšana līdz 95–100 % jaudai. Lādētājs pārrauga akumulatora spriegumu 7 Ah un dod impulsu, ja tas vajadzīgs, lai uzturētu akumulatoru pilnībā uzlādētu. 20 Ah 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:36...
  • Page 13: Tehniskās Specifikācijas

    **) Lādēšanas sprieguma un lādēšanas strāvas kvalitāte ir ļoti svarīga. Augsta strāvas pulsācija uzkarsē 5. Atvienojiet sarkano spaili pirms melnās akumulatoru, kam ir novecojoša iedarbība uz pozitīvo elektrodu. Augsta sprieguma pulsācija var sabojāt spailes. citu aprīkojumu, kas ir pieslēgts akumulatoram. CTEK akumulatoru lādētāji dod ļoti tīru spriegumu un strāvu ar zemu pulsāciju. Comfort Connect...
  • Page 14 Garantija nav spēkā, ja akumulatoru lādētājs ticis atvērts, pavirši Bojātie kabeļi jānomaina CTEK pārstāvim. izmantots vai to labojis kāds cits, nevis uzņēmums CTEK SWEDEN AB vai tā pilnvarots pār- SWEDEN AB vai tā pilnvarots pār- SWEDEN AB vai tā pilnvarots pār- AB vai tā...
  • Page 15 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 5 2011-04-04 12:00:37...
  • Page 16: Vartotojo Vadovas

    įsigijus naują profesionalų perjungiamą akumuliatoriaus įkroviklį. Šis įkroviklis priklauso 1. Prijunkite įkroviklį prie akumuliatoriaus. profesionalaus naudojimo CTEK SWEDEN AB įkroviklių serijai, ir jame naudojama naujausia 2. Prijunkite įkroviklį prie maitinimo tinklo lizdo. Apie maitinimo laido prijungimą prie tinklo akumuliatorių įkrovimo technologija.
  • Page 17 Palaikomas apie 95–100 % galios įkrovos lygis. Įkroviklis kontroliuoja akumuliatoriaus 20 Ah įtampą, ir siunčia impulsą, kai reikia, kad akumuliatorius būtų visiškai įkrautas. 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:38...
  • Page 18: Techninės Specifikacijos

    **) Įkrovimo įtampos ir srovės kokybė yra labai svarbi. Stipri srovės pulsacija įkaitina akumuliatorių dėl ko trumpėja teigiamas elektrodas eksploatacijos laikas. Stipri įtampos pulsacija gali sugadinti kitą įrangą, kuri prijungta prie akumuliatoriaus. „CTEK“ akumuliatoriaus įkrovikliai užtikrina labai švarią ir mažai pulsuojančią įtampą bei srovę.
  • Page 19: Ribota Garantija

    Ši garantija negalioja, jei akumuliatorių įkroviklis buvo išpakuotas, Sugadintą kabelį turi pakeisti CTEK atstovas. netvarkingai naudojamas arba jei jį remontavo ne CTEK SWEDEN AB ar šios įmonės įgalioti • Niekada neįkraudinėkite pažeisto akumuliatoriaus. atstovai. Viena iš varžtų angų įkroviklio apačioje yra užplombuota. Plombos nuėmimas •...
  • Page 20 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 5 2011-04-04 12:00:40...
  • Page 21: Руководство Пользователя

    к серии профессионального зарядного оборудования, производимого компанией подключения сетевого кабеля к настенной розетке загорится индикатор режима CTEK SWEDEN AB, в основе которого лежат новейшие технологии зарядки. ожидания. В случае неправильного подключения зажимов батареи загорится инди- катор ошибки. При этом защита от обратной полярности не допускает поврежде- ния...
  • Page 22: Режимы Зарядки

    Поддержание заряда батареи на уровне 95–100%. Зарядное устройство контроли- 60 А∙ч 13 ч рует напряжение батареи и периодически подает на нее ток, тем самым поддержи- 75 А∙ч 17 ч вая полный заряд батареи. 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:41...
  • Page 23 0,6 кг *) Утечка обратного тока — это ток, протекающий через батарею, когда зарядное устройство не подключено к сети электропитания. Зарядные устройства CTEK имеют очень низкое значение утечки обратного тока. **) Крайне важно качество напряжения зарядки и зарядного тока. Большие колебания тока ведут...
  • Page 24: Ограниченная Гарантия

    эксплуатации или ремонта лицами, не являющимися уполномоченными представи- • Запрещается заряжать поврежденную батарею. телями компании CTEK SWEDEN AB. Одно из отверстий под винт на нижней стороне • Запрещается заряжать замерзшую батарею. зарядного устройства закрыто пломбой. Удаление или повреждение пломбы ведет к...
  • Page 25 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 5 2011-04-04 12:00:43...
  • Page 26 CTEK COMFORT CONNECT – klamber (clamp) CTEK COMFORT CONNECT – aas (eyelet) M6 OOTEREŽIIM VÄIKESE AKU TAVAPÄ- KÜœLMA ILMA * Toitepistikud võivad pistikupesadega sobimiseks varieeruda. PROGRAMM RASE AKU PROGRAMM PROGRAMM 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 1 2011-04-04 12:00:44...
  • Page 27 Hoiab akut 95–100% täituvuse juures. Laadija seirab aku pinget ja annab vajadusel laadi- 7 Ah misimpulsi, et hoida aku täielikult laetuna. 20 Ah 60 Ah 13 h 75 Ah 17 h 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:44...
  • Page 28: Tehnilised Andmed

    **) Laadimispinge ja laadimisvoolu stabiilsus on väga olulised. Voolu tugev pulseerimine soojendab akut, enne musta klambrit. mistõttu positiivne elektrood kulub kiiremini. Pinge tugev pulseerimine võib kahjustada teisi akuga ühendatud seadmeid. CTEK akulaadijate laadimisvool ja –pinge on väga stabiilsed. Comfort Connect 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 3 2011-04-04 12:00:46...
  • Page 29 Garantii kaotab kehtivuse, kui akulaadija on omavoliliselt avatud, Kahjustatud juhe tuleb CTEK esindaja poolt välja vahetada. seda on hooletult käsitsetud või on seda remontinud keegi teine peale CTEK SWEDEN AB • Ärge kunagi laadige kahjustatud akut.
  • Page 30 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 5 2011-04-04 12:00:46...
  • Page 31 Nabíjačka 1. Nabíjačku pripojte k akumulátoru. je súčasťou série profesionálnych nabíjačiek od spoločnosti CTEK SWEDEN AB a predsta- 2. Pripojte nabíjačku do sieťovej zásuvky. Ak je sieťový kábel pripojený do sieťovej zásuvky, vuje najnovšiu technológiu v nabíjaní...
  • Page 32 Udržiavanie akumulátora na úrovni 95–100 % kapacity. Nabíjačka monitoruje napätie v 60 Ah 13 hod. akumulátore a v prípade potreby vysiela impulz, aby udržala akumulátor úplne nabitý. 75 Ah 17 hod. 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:47...
  • Page 33: Technické Špecifikácie

    Hmotnosť 0,6 kg zásuvky. 4. Pred odpojením akumulátora *) Spätný prúd je prúd, ktorý vybíja akumulátor, keď nabíjačka nie je pripojená k sieti. Nabíjačky CTEK odpojte najskôr nabíjačku zo majú veľmi nízky spätný prúd. sieťovej zásuvky. **) Kvalita nabíjacieho napätia a nabíjacieho prúdu je veľmi dôležitá. Vysoké zvlnenie prúdu zahrieva 5. Odpojte najskôr červenú svorku, až...
  • Page 34: Obmedzená Záruka

    žiadne následné škody. Okrem toho • Nikdy neprikrývajte nabíjačku. spoločnosť CTEK SWEDEN AB nie je viazaná žiadnou inou zárukou, ako je táto záruka. • Akumulátor by mohol pri nabíjaní vypúšťať výbušné plyny. Zabráňte vzniku iskrenia v PODPORA blízkosti akumulátora.
  • Page 35 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 5 2011-04-04 12:00:49...
  • Page 36: Instrukcja Obsługi

    Ładowarka ta wchodzi w skład serii profesjonalnych ładowarek produkowanych przez firmę 2. Podłączyć ładowarkę do sieciowego gniazda ściennego. Zapalona lampka zasilania CTEK SWEDEN AB i reprezentuje najnowszą technologię w ładowaniu akumulatorów. pokaże, że kabel sieciowy jest podłączony do gniazda ściennego. W przypadku niepra- widłowego podłączenia zacisków akumulatora zapali się...
  • Page 37 Utrzymywanie akumulatora na poziomie 95–100% pojemności. Ładowarka monitoruje napięcie 20 Ah 5 godz. akumulatora i w razie potrzeby dostarcza impuls w celu utrzymania akumulatora w stanie całkowi- cie naładowanym. 60 Ah 13 godz. 75 Ah 17 godz. 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 2 2011-04-04 12:00:50...
  • Page 38: Specyfikacja Techniczna

    *) Prąd drenu/prąd rozładowania to prąd, który „upływa” z akumulatora, gdy ładowarka nie jest podłą- 5. Odłącz czerwony zacisk przed odłącze- czona do sieci zasilającej. Ładowarki firmy CTEK mają bardzo niski prąd rozładowania. niem zacisku czarnego. **) Napięcie ładowania oraz prąd ładowania mają bardzo duże znaczenie. Wysokie tętnienie prądu podgrzewa akumulator, co powoduje pojawienie się...
  • Page 39: Ograniczona Gwarancja

    Uszkodzony kabel winien być wymieniony przez punkt autoryzowany przez CTEK. CTEK SWEDEN AB lub przez upoważnionych przedstawicieli. Jeden z otworów na śruby na • Nigdy nie ładować uszkodzonego akumulatora.
  • Page 40 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending 20016105B MXS 3.6, Manual EAST8, Print file 001.indd 5 2011-04-04 12:00:52...

This manual is also suitable for:

1052

Table of Contents