Please read and comply with Environmental protection Proper use these original instructions prior to the initial operation of your appliance and – The plant is meant for treating waste The packaging material can be store them for later use or subsequent own- water with oil content from high-pres- recycled.
Function Flow pattern 1 Dirt collection 2 Reaction unit 3 Reaction container with stirrer 4 Dosing unit for liquid splitting agent 5 Dosing unit for splitting powder 6 Dosing container for sterilisation agent 7 Recycling filter (liquid splitting agent) 8 Filter (splitting powder) 9 Storage tank for processed water 10 Drain tap 11 Solenoid valve for fresh water inlet...
processes if the HDS - ASA/HDR attach- Caution Functional description ment set is used. Damage to the plant due to wrong chemi- The waste water with oil content is pumped Sterilisation agent (6) must be added via cals. Only use the chemicals that have using a dirt water pump (14) and/or a dirt the dosing container (6) to regain washing been approved and recommended by the...
Operation Shutting down Maintenance and care Turn the main switch to position "0" Only a well-maintained plant is safe. En- Switch-off in case of emergency sure that you carry out regular mainte- Water must be drained out of the sys- Turn the main switch to position "0"...
Page 6
Maintenance schedule Time Activity Assembly affected Performance of whom 2x daily Check Dosing container for liquid split- Check filling level and top up if required; close the Operator ting agent and for sterilisation filled container properly. agent (only while reusing the purified waste water).
Troubleshooting Fault Possible cause Remedy of whom Indicator lamp "Fault" glows Filter full. Clean or replace filter (see "Maintenance plan"). Operator Dosing unit for splitting powder is Switch off the plant. Fill up splitting powder up to Operator empty. max. 2/3 of the dosing unit; restart the plant. Dosing unit for liquid splitting agen Switch off the plant.
Page 8
Fault Possible cause Remedy of whom Reaction tank is not being Storage tank for processed water In recycling, wait till the processed water is con- Operator/Customer emptied fully is full. sumed; otherwise clean or replace the supply Service pump for high-pressure cleaner. Filling level probe in the processed Clean or replace the filling level probe.
Accessories Installing the plant Settings Dosing quantities Chemicals Only for authorised techni- The dosing quantities for splitting and ster- cians! ilisation agents have been set in the factory Splitting agent, pow- RM 846 20 kg to an average value. Note: The dosing quantities must be ad- Special separators RM 847 2x 1 l...
Connections A Drain tap CE declaration B Overflow (DN 50) Reaction tank We hereby declare that the machine described C Guide opening for electrical cable of the below complies with the relevant basic safety dirt water pump and health requirements of the EU Directives, D Fresh water supply (DN 19) both in its basic design and construction as well E Drain off recycling water (DN 25)
Page 11
Перед первым применением Защита окружающей среды Использование по вашего прибора прочитайте назначению эту оригинальную инструкцию по Упаковочные материалы эксплуатации, после этого действуйте – Установка предназначена для пригодны для вторичной соответственно и сохраните ее для обработки маслосодержащих переработки. Пожалуйста, не дальнейшего пользования или для сточных...
Page 12
Назначение Поточная схема 1 Грязеулавливатель 17 Насос для откачивания порошкообразного расщепляющего 2 Реакционный блок реагента 3 Резервуар с мешалкой для 18 Обводной насос проведения реакции 19 Патрубок для слива технической 4 Дозатор жидкого расщепляющего воды реагента 5 Дозатор порошкообразного расщепляющего реагента 6 Резервуар...
Page 13
– С помощью насоса линии снабжения Начало работы Описание работы высоконапорного моющего аппарата (12) очищенная вода подается через Маслосодержащая сточная вода с Указание: Монтаж и ввод установки в патрубок для слива технической помощью насоса для подачи грязной эксплуатацию принципиально должен воды...
Page 14
Вывод из эксплуатации Химикаты и дозатор Дезинфицирующее средство RM Повернуть главный выключатель в – При всех видах работы с повторным положение 0. использованием промывочной воды. При длительном простое установки Залить дезинфицирующее средство или при наступлении морозов в предусмотренную для него емкость необходимо...
Page 15
Уход и техническое обслуживание Безопасность эксплуатации установки гарантируется только при соблюдении требований по техническому уходу. Следите за регулярным проведением работ по техническому обслуживанию в соответствии с планом технического обслуживания. Опасность – Опасность несчастных случаев из- за неправильного технического обслуживания! Работы по техническому...
Page 16
План технического обслуживания Время Действие соответствующий узел Проведение работ кем 2 раза в день проверять резервуары дозаторов для Проверить уровень заполнения и при Эксплуатац жидкого расщепляющего необходимости долить, снова хорошо закрыть ионник реагента и заполненные резервуары. дезинфицирующего средства (только при повторном...
Page 17
Помощь в случае неполадок Неполадка Возможная причина Способ устранения кем Горит контрольная лампочка Фильтр полон. Фильтр очистить или заменить (см. раздел «План Эксплуатационник "Неисправность воды» технического обслуживания»). (красного цвета). Дозатор для порошкообразного Выключить установку. Заполнить резервуар дозатора Эксплуатационник расщепляющего реагента пуст. для...
Page 18
Неполадка Возможная причина Способ устранения кем Запасной бак для технической Щуп указателя уровня в запасном баке Очистить или заменить щуп указателя уровня. Эксплуатационник / воды переполнен. для технической воды резервуаре для сервисная служба проведения реакции загрязнен или неисправен. Магнитный клапан в линии подачи Очистить...
Page 19
Встроенный агрегат 2.638-264 Принадлежности Подсоединение перепускного дистанционного шланга управления подачей Химикаты Шлангом номинальным диаметром свежей воды. DN 50 соединить перепускное – Для инициирования Расщепляющий RM 846 20 кг отверстие с приемным резервуаром процесса промывки в реагент, порошок для грязной воды. сочетании...
Page 20
Соединительные элементы A Сливной кран Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Заявление о соответствии Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 B Перепускное отверстие требованиям СЕ 71364 Winnenden (Germany) (номинальным диаметром DN 50) Тел.: +49 7195 14-0 резервуара для проведения реакции Настоящим мы заявляем, что Факс: +49 7195 14-2212 C Сквозное...
Need help?
Do you have a question about the HDR 777 and is the answer not in the manual?
Questions and answers