Download Print this page

Kärcher WRP 1000 comfort Manual page 29

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Uso previsto
La instalación limpia aguas residuales sin
aceite que provengan del lavado de coches
y pone a disposición agua reciclada para la
limpiadora dealta presión. El agua residual
sólo se puede utilizar para programas de
lavado (p.ej. prelavado, lavado a presión).
No es apta para enjuagar ni para aplicar
ayuda química de secado u otros fines.
La limpieza se realiza mediante:
Separación de las partículas difíciles de de-
positar en el filtro de filamentos.
Requisitos para un funcionamiento perfecto:
sistema de pilas según el esquema de
agua del capítulo "Funcionamiento".
Aguas residuales sin aceite en la ali-
mentación de la instalación.
Puesto de trabajo
El lugar de trabajo se encuentra en la ins-
talación y se ocupa brevemente para
arrancar el equipo y para realizar trabajos
de mantenimiento.
Manejo
Elementos de mando
1 Tecla Retrolavado
2 Piloto de control Modo filtrante (verde)
3 Piloto de control Retrolavado (naranja)
4 Piloto de control Avería (rojo)
5 Filtro de filamentos
6 Válvula de varias vías
7 Válvula de derivación
A para atrapar barro (retrolavado)
B de la bomba de inmersión
C para la limpiadora de alta presión / el
dispositivo de agua residual (relleno)
Modo filtrante
Poner en marcha la Bomba sumergible
de la obra.
Establecer suministro de tensión.
La instalación se pone automáticamente a
funcionar en servicio filtrante, cuando se
establece el suministro de tensión.
Retrolavado
Durante el retrolavado se elimina la sucie-
dad acumulada en el filtro de filamentos.
Para ello se enjuaga el filtro de filamentos
en la dirección contraria. La suciedad que
ha salido se deriva al colector de barro del
sistema de reciclaje, a una cadena de se-
paración o al desagüe, según las normati-
vas locales
Poner en marcha la Bomba sumergible
de la obra.
Pulsar tecla de retrolavado.
Nota
El proceso de retrolavado se repetirá tras
la ejecución del primer retrolavado cada 24
horas. Para seleccionar el punto de retrola-
vado, pulsar la tecla de retrolavado a la
hora deseada - el proceso de retrolavado
se realizará diariamente a esa hora.
Si el operario no activa ningún retrolavado,
el primer retrolavado se iniciará cuando
baje mucho la presión en el filtro de fila-
mentos y se repetirá a continuación cada
24 horas.
Circulación de agua usada
Si la limpiadora de alta presión o la instala-
ción de lavado no absorbe agua, se produ-
ce una circulación del agua residual para
evitar los malos olores.
Protección antiheladas
La instalación se debe operar en lugares a
prueba de heladas. En caso de helada se
debe parar la instalación y vaciar totalmen-
te el agua:
Quitar los tubos.
Dejar la instalación en funcionamiento
en vacío.
Puesta fuera de servicio
Apagar la bomba del lugar de instalación.
Interrumpir suministro de tensión.
En caso de riesgo de helada, se debe elimi-
nar toda el agua que contenga (véase
apartado "Protección antiheladas").
2
-
ES
Función
Esquema de fluido
1
2
6
7
13
12
11
10
1 Filtro de filamentos
2 Válvula de varias vías
3 Válvula de derivación
4 Tubería de retroceso
5
Circulación(para atrapar barro)
6 Manómetro entrada de filtro
7 para el depósito de agua residual/la lim-
piadora de alta presión
8 Atrapar el barro del sistema de reciclaje *)
9 Pila de bombeo del sistema de reciclaje *)
10 Bomba de inmersión *)
11 Dispositivo de separación (EN 858) *)
12 Pozo de control *)
13 al desagüe *)
*) en lugar de instalación
Descripción de las funciones
A continuación se describe el camino de
flujo del agua en las diferentes posiciones
de la válvula de varias vías.
FILTRATION
Durante el modo filtrante el agua fluye a
través de
bomba de inmersión
Válvula de varias vías en posición „FIL-
TRATION"
Filtro (Dirección de flujo Filtrar)
a la limpiadora de alta presión
RÜCKSPÜLEN/BACKWASH
Durante el retrolavado el agua fluye a través de
bomba de inmersión
Válvula de varias vías en posición
"RÜCKSPÜLEN/BACKWASH"
Filtro (en dirección contraria al flujo Filtrar)
en el colector de barro
ERSTFILTRAT/RINSE
Durante el enjuague el agua fluye a través de:
bomba de inmersión
Válvula de varias vías en posición
"ERSTFILTRAT/RINSE"
Filtro (Dirección de flujo Filtrar)
en el colector de barro
3
4
5
9
8
29

Advertisement

loading