Download Print this page
Kärcher BP 2 Garden Manual
Hide thumbs Also See for BP 2 Garden:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BP 2 Garden
BP 2 Garden / Set Plus
BP 3 Garden / Set Plus
BP 4 Garden / Set
Dansk
5
Norsk
10
Svenska
15
Suomi
20
Русский
25
Polski
30
Eesti
35
Latviešu
40
Lietuviškai
45
Українська
50
59910100
01/22

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher BP 2 Garden

  • Page 1 BP 2 Garden Dansk Norsk BP 2 Garden / Set Plus Svenska BP 3 Garden / Set Plus Suomi BP 4 Garden / Set Русский Polski Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59910100 01/22...
  • Page 5 Ved tilslutning af sprinklere kan man maksimalt vande tet, og henvend Dem til Deres sanitærfaglige virksom- følgende flader: hed i tilfælde af spørgsmål.  BP 2 Garden: 350 m Faregrader  BP 3 Garden: 500 m  BP 3 Garden Set Plus: 500 m FARE ...
  • Page 6 Betjening Efter brug  Sluk apparatet med tænd/slukkontakten. Beskrivelse af apparat  Træk netstikket ud af stikkontakten. Tilslutningsadapter for pumper G1 Pleje, vedligeholdelse Låseprop Tilslutning G1 (33,3 mm) sugeledning (indgang) FARE Tilslutning G1 (33,3 mm) trykledning (udgang) Før alle service- og vedligeholdelsesarbejder skal ma- TIL-/FRA-knap skinen afbrydes og stikket trækkes ud.
  • Page 7 Hjælp ved fejl For at undgå truende farer, må reparationer og udskiftning af reservedele på maskinen kun gennemføres af en god- kendt kundeservice. Træk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på maskinen. Fejl Årsag Afhjælpning Pumpen kører men transporterer Luft i pumpen se kapitel "Forberedelse"...
  • Page 8 Tekniske data BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Spænding 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frekvens Ydelse P 1000 nom.
  • Page 9 Winnenden, 2016/04/20 EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævnte maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sik- kerheds- og sundhedskrav i EU-direktiverne. Ved æn- dringer af maskinen, der foretages uden forudgående aftale med os, mister denne erklæring sin gyldighed.
  • Page 10 Ved tilkobling av spredere kan maksimalt følgende are- du være oppmerksom på kravene i EN 1717. Henvend aler vannes: deg til en VVS-entreprenør hvis det er noe du lurer på.  BP 2 Garden: 350 m Risikotrinn  BP 3 Garden: 500 m ...
  • Page 11 Betjening Etter bruk  Slå av maslkinen ved hjelp av PÅ/AV bryteren. Beskrivelse av apparatet  Trekk ut støpselet fra stikkontakten. Tilkoblingsadapter for pumper G1 Pleie, vedlikehold Plugger Tilkobling G1 (33,3 mm) sugeledning (inngang) FARE Tilkobling G1 (33,3 mm) trykkledning (utgang) Slå...
  • Page 12 Feilretting Forsiktig For å unngå farer, skal reparasjon og skifte av reservedeler på maskinen kun utføres av autorisert kundeservice. Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut. Feil Årsak Retting Pumpe går ikke eller mater ikke Luft i pumpen se kapittem "Forberedelser"...
  • Page 13 Tekniske data BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Spenning 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frekvens Effekt P 1000 nominell Maks.
  • Page 14 EU-samsvarserklæring Vi erklærer hermed at maskinen angitt nedenfor oppfyl- ler de grunnleggende sikkerhets- og helsekravene i de relevante EU-direktivene, med hensyn til både design, konstruksjon og type markedsført av oss. Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke, mister denne erklæringen sin gyldighet.
  • Page 15 Om sprinkler ansluts kan maximalt följande ytor bevatt- För en omedelbart överhängande fara som kan leda till nas: svåra skador eller döden.  BP 2 Garden: 350 m VARNING  BP 3 Garden: 500 m För en möjlig farlig situation som kan leda till svåra ska- ...
  • Page 16 Handhavande Avsluta driften  Stäng av apparaten med TILL/FRÅN reglaget. Beskrivning av aggregatet  Dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Anslutningsadapter för pumpar G1 Skötsel, underhåll Täckpropp Anslutning G1 (33,3 mm) sugledning (ingång) FARA Anslutning G1 (33,3 mm) tryckledning (utgång) Stäng av aggregatet och dra ut nätkontaken innan vård TILL-/FRÅN brytare och skötselarbeten ska utföras.
  • Page 17 Åtgärder vid störningar Observera För att undvika risker får reparationer och reservdelsmontering endast utföras av auktoriserad kundservice. Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontakten innan arbeten på aggregatet utförs. Störning Orsak Åtgärd Pumpen arbetar men transporterar Luft i pumpen se kapitel “Förbereda“ bild B och ka- inte pitel “Drift“...
  • Page 18 Tekniska data BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Spänning 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frekvens Effekt P 1000 nominell Max.
  • Page 19 EU-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar vi att nedanstående betecknade ma- skin i ändamål och konstruktion samt i den av oss leve- rerade versionen motsvarar EU-direktivens tillämpliga grundläggande säkerhets- och hälsokrav. Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts av oss blir denna överensstämmelseförklaring ogiltig.
  • Page 20 Kun pumppuun liitetään springlerit, voidaan maksimis- myksiä. saan seuraavan suuruiset pinta-alat kastella: Vaarallisuusasteet  BP 2 Garden: 350 m  BP 3 Garden: 500 m VAARA  BP 3 Garden Set Plus: 500 m Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa vakavan...
  • Page 21 Käyttö Käytön lopetus  Kytke laite pois päältä PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ - Laitekuvaus katkaisijalla. Liitäntäadapteri pumpun G1:tä varten  Vedä virtapistoke irti pistorasiasta. Sulkutulppa Hoito, huolto Liitäntäkappale G1 (33,3 mm) imuletkulle (sisään- tulo) VAARA Liitäntäkappale G1 (33,3 mm) paineletkulle (lähtö) Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä PÄÄLLE-/POIS-kytkin ja vedä...
  • Page 22 Häiriöapu Huomio Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain valtuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata koneen ja vaihtaa sen varaosat. Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. Häiriö Korjaus Pumppu ei käy tai ei pumppaa Pumpussa on ilmaa katso kohdan "Valmistelu" kuvaa B ja kohdan "Käyttö"...
  • Page 23 Tekniset tiedot BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Jännite 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Taajuus Teho P 1000 nenn Maks.
  • Page 24 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet vastaavat suun- nittelultaan ja rakenteeltaan sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia turvallisuus- ja terveys- vaatimuksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin tehdään muu- toksia, joista ei ole sovittu kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää voimassa. Tuote: Pumppu Tyyppi: 1.645-xxx Yksiselitteiset EU-direktiivit 2014/35/EU 2014/30/EU 2000/14/EY...
  • Page 25 При подключении спринклеров возможно орошение ной переработке. Упаковку необходимо утили- площадей следующего максимального диаметра: зировать без ущерба для окружающей среды.  BP 2 Garden: 350 m Электрические и электронные приборы часто BP 3 Garden: 500 m  содержат компоненты, которые при непра- ...
  • Page 26 Рисунок Подключение к общественной сети  Привинтить соединительный адаптер к напор- питьевого водоснабжения ному патрубку насоса (выход). Затянуть вручную. При подключении данного изделия к сети питьевого  Подключить напорный трубопровод. водоснабжения соблюдайте требования стандарта EN 1717 и по любым вопросам обращайтесь к спе- Эксплуатация...
  • Page 27 Хранение Хранение прибора ОСТОРОЖНО  Сбросить давление устройства путем открытия Во избежание несчастных случаев или травмиро- водозабора, подключенного к стороне давле- вания, при выборе места хранения необходимо ния (напр., открыть водопроводный кран). принять во внимание вес прибора (см. раздел "Тех- ...
  • Page 28 Технические данные BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Напряжение 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Частота Мощность Р 1000 ном...
  • Page 29 Tel.: +49 7195 14-0 Заявление о соответствии ЕU Fax: +49 7195 14-2212 Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный при- бор по своей концепции и конструкции, а также в Winnenden, 2016/04/20 осуществленном и допущенном нами к продаже ис- полнении отвечает соответствующим основным требованиям...
  • Page 30 Przy podłączeniu zraszaczy można nawadniać maksy- sanitarnym. malnie następujące powierzchnie: Stopnie zagrożenia  BP 2 Garden: 350 m BP 3 Garden: 500 m  NIEBEZPIECZEŃSTWO  BP 3 Garden Set Plus: 500 m Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym...
  • Page 31 Obsługa Zakończenie pracy  Wyłączyć urządzenie używając włącznika/wyłącz- Opis urządzenia nika. Przystawka przyłączeniowa do pomp G1  Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Korek zatyczkowy Czyszczenie i konserwacja Przyłącze G1 (33,3 mm) przewodu ssawnego (wej- ście) NIEBEZPIECZEŃSTWO Przyłącze G1 (33,3 mm) przewodu tłocznego (wyj- Przed przystąpieniem do wszelkich prac pielęgnacyj- ście) nych i konserwacyjnych urządzenie wyłączyć...
  • Page 32 Usuwanie usterek Uwaga Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i montaż części zamiennych mogą być przeprowadzane jedynie przez autory- zowany serwis. Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sie- ciowy od zasilania. Zakłócenie Przyczyna Usuwanie usterek Pompa pracuje albo nie przetacza Powietrze w pompie Patrz Rozdział...
  • Page 33 Dane techniczne BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Napięcie 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Częstotliwość Moc P 1000 znam.
  • Page 34 Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urzą- dzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowią- zującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę...
  • Page 35 Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid Vihmuteid ühendades on võimalik niisutada maksimaal- kehavigastusi või surma. selt järgmist pindala: HOIATUS  BP 2 Garden: 350 m Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada  BP 3 Garden: 500 m raskeid kehavigastusi või surma. ...
  • Page 36 Käsitsemine Töö lõpetamine  Lülitage seade SISSE/VÄLJA lülitist välja. Seadme osad  Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja. Ühenduse adapter pumpadele G1 Hooldus Kork Liitmik G1 (33,3 mm) imijuhe (sissevõtt) Liitmik G1 (33,3 mm) survejuhe (väljavool) Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja tõmmake SISSE/VÄLJA lüliti võrgupistik välja.
  • Page 37 Abi härete korral Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remonttöid ja varuosade paigaldamist teostada ainult volitatud klienditeenindus. Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata. Rike Põhjus Kõrvaldamine Pump töötab, aga ei pumpa Pumbas on õhku vt ptk „Ettevalmistus“...
  • Page 38 Tehnilised andmed BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Pinge 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Sagedus Võimsus P 1000 nimi Maks.
  • Page 39 ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kont- septsioonilt ja konstruktsioonilt EL direktiivide asjako- hastele põhilistele ohutus- ja tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivu- Toode: Pump Tüüp: 1.645-xxx Asjakohased EL direktiivid:...
  • Page 40 EN 1717 prasības un jautājumu gadīju- Pieslēdzot smidzinātājus, aplaistīt iespējams šādu mak- mā vērsieties pie sava santehnikas specializētā uzņē- simālo platību: muma.  BP 2 Garden: 350 m Riska pakāpes  BP 3 Garden: 500 m  BP 3 Garden Set Plus: 500 m BĪSTAMI...
  • Page 41 Apkalpošana Darba beigšana  Izslēgt ierīci ar iesl./izsl. slēdzi. Aparāta apraksts  Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Pieslēguma adapteris sūkņiem G1 Kopšana, tehniskā apkope Aizbāznis Pieslēgums G1 (33,3 mm) sūkšanas vadam (ieeja) BĪSTAMI Pieslēgums G1 (33,3 mm) spiedvadam (izeja) Pirms jebkuru tīrīšanas un apkopes darbu veikšanas Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis aparātu izslēdziet un atvienojiet kontaktdakšu.
  • Page 42 Kļūmju novēršana Uzmanību Lai izvairītos no apdraudējumiem, remontdarbus un rezerves daļu iebūvi drīkst veikt tikai autorizēts klientu apkalpo- šanas dienests. Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. Traucējums Iemesls Traucējuma novēršana Sūknis ir ieslēgts bet nestrādā Sūknī...
  • Page 43 Tehniskie dati BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Spriegums 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Frekvence Jauda P 1000 Maksimālais darba apjoms*...
  • Page 44 ES Atbilstības deklarācija Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta, pama- tojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildījumā atbilst ES direk- tīvu attiecīgajām galvenajām drošības un veselības aiz- sardzības prasībām. Iekārtā izdarot ar mums nesaska- ņotas izmaiņas, šis paziņojums zaudē...
  • Page 45 Rizikos lygiai Prijungus purkštuvus gali būti drėkinami šie maksimalūs plotai: PAVOJUS  BP 2 Garden: 350 m Žymi gresiantį tiesioginį pavojų, galintį sukelti sunkius  BP 3 Garden: 500 m sužalojimus arba mirtį.  BP 3 Garden Set Plus: 500 m ĮSPĖJIMAS...
  • Page 46 Valdymas Darbo pabaiga  Įjungikliu/išjungikliu išjunkite prietaisą. Prietaiso aprašymas  Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo. Siurblių G1 jungties adapteris Techninė priežiūra Kaištis Siurbimo žarnos jungtis G1 (33,3 mm) (įvadas) PAVOJUS Slėginės žarnos jungtis G1 (33,3 mm) (išvadas) Prieš pradėdami įprastinės ir techninės priežiūros dar- Pagrindinis jungiklis bus, išjunkite prietaisą...
  • Page 47 Pagalba gedimų atveju Dėmesio Siekiant išvengti gedimų, prietaisą remontuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik įgaliota klientų aptarnavimo tarny- Prieš visus prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo. Gedimas Priežastis Šalinimas Siurblys nepumpuoja skysčio Į...
  • Page 48 Techniniai duomenys BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Įtampa 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Dažnis Galingumas, P (nominalus) 1000 nenn Didžiausias debitas*...
  • Page 49 ES atitikties deklaracija Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsau- gos reikalavimus. Jei mašinos modelis keičiamas su mumis nepasitarus, ši deklaracija nebegalioja. Gaminys: Siurblys Tipas: 1.645-xxx Specialios ES direktyvos:...
  • Page 50 Під час підключення цього виробу до мережі питного При підключенні спринклерів можливе зрошування водопостачання дотримуйтесь вимог стандарту EN площ наступного максимального діаметру: 1717 і з усіх можливих питань звертайтеся до спе- BP 2 Garden: 350 m  ціалізованого санітарно-технічного підприємства.  BP 3 Garden: 500 m Ступінь...
  • Page 51 Експлуатація Закінчення роботи  Вимкніть пристрій за допомогою вимикача. Опис пристрою  Витягнути штепсель з розетки. З'єднувальний адаптер для насосів G1 Догляд, технічне обслуговування Пробка Підключення G1 (33,3 мм), всмоктувальний тру- НЕБЕЗПЕКА бопровід (вхід) Під час проведення будь-яких робіт з догляду та Підключення...
  • Page 52 Допомога для усунення неполадок Увага Щоб уникнути небезпеки, ремонт і установку запасних деталей повинні виконувати тільки авторизовані сервісні центри. До проведення будь-яких робіт слід вимкнути пристрій та витягнути штекер. Несправність Причина Усунення Насос працює, але не перекачує. Повітря в насосі див.
  • Page 53 Технічні дані BP 2 Garden BP 3 Garden BP 4 Garden BP 2 Garden Set Plus BP 3 Garden Set Plus BP 4 Garden Set Напруга 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Частота Потужність P 1000 номінальна...
  • Page 54 71364 Winnenden (Germany) Заява при відповідність Tel.: +49 7195 14-0 Європейського співтовариства Fax: +49 7195 14-2212 Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина Winnenden, 2016/04/20 на основі своєї конструкції та конструктивного вико- нання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо- відає...
  • Page 56 http://www.kaercher.com/dealersearch...