Download Print this page
Narex EV 13 G-2 Original Operating Manual

Narex EV 13 G-2 Original Operating Manual

Hide thumbs Also See for EV 13 G-2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Original operating manual
Instrucciones de uso originales
Оригинал pуководства по эксплуатации
Pierwotna instrukcja obsługi
Eredeti használati útmutató
EV 13 G-2
EV 13 G-2A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Narex EV 13 G-2

  • Page 1 Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EV 13 G-2 EV 13 G-2A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Česky ......6 > 9 Slovensky....10 > 13 English .....14 > 17 En espaňol ....18 > 21 По-русски ....22 > 25 Polski ......26 > 29 Magyar ....30 > 33 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine Símbolos y su significado Изображение...
  • Page 6: Česky

    Česky Všeobecné bezpečnostní pokyny c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky a/nebo při zasouvání baterií či při přenášení nářadí vypnutý. Přenášení nářadí s  prstem na  spínači VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a celý nebo zapojování...
  • Page 7 Česky Technická data Příklepová vrtačka EV 13 G-2 EV 13 G-2A Napájecí napětí 230–240 V 230–240 V Síťový kmitočet 50–60 Hz 50–60 Hz Příkon 760 W 760 W Otáčky při zatížení 1. rychl. stupeň 0–600 min 0–600 min 2. rychl. stupeň 0–1 750 min 0–1 750 min Otáčky naprázdno 1. rychl. stupeň 0–1 100 min 0–1 100 min 2. rychl. stupeň 0–3 050 min 0–3 050 min Předvolba otáček...
  • Page 8 Reklamace mohou být uznány pouze tehdy, pokud bude stroj v ne- rozebraném stavu zaslán zpět dodavateli nebo autorizovanému servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce.
  • Page 9 řadí v rámci této doby. Tím se může zatížení během celé pracovní doby výrazně snížit. Prohlášení o shodě Prohlašujeme, že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem a směrnic. Bezpečnost: ČSN EN 60745-1; ČSN EN 60745-2-1 Směrnice 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: ČSN EN 50366; ČSN EN 55014-1; ČSN EN 55014-2; ČSN EN 61000-3-2; ČSN EN 61000-3-3 Směrnice 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01  Česká Lípa Jednatel společnosti 01. 06. 2013 Změny vyhrazeny...
  • Page 10: Slovensky

    Slovensky Všeobecné bezpečnostné pokyny c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Ubezpečte sa, či je spínač pri zapojovaní vidlice do zásuvky alebo pri zasúvaní batérií či pri prenášaní náradia vypnutý. Prenášanie náradia s prstom na spínači VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a celý alebo zapojovanie vidlice náradia so zapnutým spínačom môže byť návod.
  • Page 11 Slovensky Technické údaje Príklepová vŕtačka EV 13 G-2 EV 13 G-2A Napájacie napätie 230–240 V 230–240 V Sieťový kmitočet 50–60 Hz 50–60 Hz Príkon 760 W 760 W Otáčky při zaťažení 1.rychl. stupeň 0–600 min 0–600 min 2.rychl. stupeň 0–1 750 min 0–1 750 min Otáčky naprázdno 1.rychl. stupeň 0–1 100 min 0–1 100 min 2.rychl. stupeň 0–3 050 min 0–3 050 min Predvoľba otáčok ü...
  • Page 12 škody, ktoré boli pri nákupe známe, sú zo záruky vylúčené. Reklamácie môžu byť uznané, ak bude stroj v nerozobratom stave zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX. Dobre si na  obsluhu, bezpečnostné pokyny, zoznam náhradných dielcov a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmienky výrob-...
  • Page 13 Vyhlasujeme, že toto zariadenie spĺňa požiadavky nasledujúcich noriem asmerníc. Bezpečnosť: EN 60745-1; EN 60745-2-1 Smernica 2006/42/EC Elektromagnetická kompatibilita: EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Smernica 2004/108/EC 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01  Česká Lípa Konateľ spoločnosti 01. 06. 2013 Zmeny sú vyhradené...
  • Page 14: English

    English General Power Tool Safety Warnings c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-posi- tion before connecting to power source and/or battery pack, pick- ing up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 15 English Technical data Impact drill Type EV 13 G-2 EV 13 G-2A Supply voltage 230–240 V 230–240 V Power frequency 50–60 Hz 50–60 Hz Power input 760 W 760 W Speed under load 1st speed gear 0–600 rpm 0–600 rpm 2nd speed gear 0–1 750 rpm 0–1 750 rpm Idle speed 1st speed gear 0–1 100 rpm 0–1 100 rpm 2nd speed gear 0–3 050 rpm 0–3 050 rpm...
  • Page 16 (right run). The left run allows e.g. cutting the threads and The current list of authorized service centres can be found at our unscrewing of bolts or nuts. website www.narex.cz, section “Service Centres”. Changing is blocked if the controller button is pressed. The rotation Storage direction has to be changed when the machine is idle.
  • Page 17 Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before being sent back to the suppliers or to an authorised NAREX customer support workshop. Store the operat- ing instructions, safety notes, spare parts list and proof of purchase in a ...
  • Page 18 En Espaňol Instrucciones de seguridad generales c) Evite un encendido casual. Cerciórese de que el pulsador esté en posición de apagado cuando vaya a introducir la clavija en el enchufe y/o cuando vaya a cambiar las baterías, o porte las herra- ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de seguridad mientas.
  • Page 19 En Espaňol Datos técnicos Taladro de percusión Tipo EV 13 G-2 EV 13 G-2A Tensión de alimentación 230–240 V 230–240 V Frecuencia de la red 50–60 Hz 50–60 Hz Alimentación 760 W 760 W Revoluciones durante la carga 1. nivel de velocidad 0–600 min 0–600 min 1. nivel de velocidad 0–1 750 min 0–1 750 min Revoluciones en vacío 1.
  • Page 20 La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede en- 1.Velocidad – nivel bajo de velocidad – momento torsor máximo contrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos 2.Velocidad – nivel alto de velocidad – momento torsor bajo de servicio».
  • Page 21: En Espaňol

    Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técnico autorizado de NAREX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el justi- ficante de compra.
  • Page 22 Пo-русски Общие правила техники выключен. Транспортировка оборудования с пальцем на вы- ключателе или ввод вилки оборудования в розетку сети пи- безопасности тания с включенным выключателем может стать причиной несчастных случаев. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все правила г) До включения оборудования устраните все наладочные ин- техники...
  • Page 23: По-Русски

    По-русски Технические данные Ударная дрель Тип EV 13 G-2 EV 13 G-2A Напряжение питания 230–240 В 230–240 В Частота 50–60 Гц 50–60 Гц Потребляемая мощность 760 Вт 760 Вт Обороты при нагрузке 1-япередача 0–600 мин 0–600 мин 2-япередача 0–1 750 мин 0–1 750 мин Скорость без нагрузки 1-япередача 0–1 100 мин 0–1 100 мин 2-япередача 0–3 050 мин 0–3 050 мин Предварительный выбор оборотов ü...
  • Page 24 ризованной сервисной мастерской! настроить 2 передачи: Действующий список авторизованных сервисных мастерских 1-я скорость – малая передача – высокий крутящий момент можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Сервис- 2-я скорость – высокая передача – небольшой крутящий ные мастерские». момент Складирование...
  • Page 25 покупке, гарантия не распространяется. Рекламации могут быть признаны только в том случае, если аппарат в неразобранном состоянии прислан поставщику или авторизованному сервисному центру NAREX. Тщательно Narex s.r.o. храните руководство по эксплуатации, инструкцию по без- опасности, перечень запасных частей и документов о покупке.
  • Page 26: Polski

    Polski Ogólne instrukcje bezpieczeństwa c) Strzeżcie się nieumyślnego włączenia. Sprawdzajcie czy wyłącznik podczas wtykania wtyczki do  gniazdka i/lub podczas wkładania baterii lub podczas przenoszenia narzędzia jest wyłączony. Prze- UWAGA! Przeczytajcie wszystkie instrukcje bezpieczeń- noszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki na- stwa i instrukcję...
  • Page 27 Polski Dane techniczne Wiertarka udarowa EV 13 G-2 EV 13 G-2A Napięcie zasilania 230–240 V 230–240 V Częstotliwość sieci 50–60 Hz 50–60 Hz 760 W 760 W Obroty pod obciążeniem 1. bieg 0–600 min 0–600 min 2. bieg 0–1 750 min 0–1 750 min Obroty bez obciążenia 1. bieg 0–1 100 min 0–1 100 min 2. bieg 0–3 050 min 0–3 050 min Nastawienie obrotów ü ü Prawe / lewe obroty ü...
  • Page 28 Na każdym biegu można nastawić też obroty elektronicznie. Naj- Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej pierw jednak należy nastawić bieg mechaniczny. stronie internetowej www.narex.cz w  sekcji „Miejsca serwiso- Przełączać biegi można podczas zatrzymywania się narzędzia lub we“. z zatrzymaną wiertarką, nigdy pod obciążeniem. Po zmianie biegu Składowanie...
  • Page 29 Reklamacje mogą zostać uznane wyłącznie wtedy, jeżeli narzędzie zostanie w nie rozebranym stanie zasłane z powrotem do autory- zowanego serwisu NAREX. Należy dobrze schować instrukcję ob- sługi, zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, listę części zamiennych oraz dowód kupna. Zawsze obowiązują dane aktualne warunki gwarancji producenta.
  • Page 30: Magyar

    Magyar Általános biztonsági utasítások c) Előzze meg a  véletlen gépindításokat. Az elektromos kéziszer- szám mozgatása során a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból, az ujját pedig vegye le a főkapcsolóról. Ha az elektromos kéziszer- VESZÉLY! Figyelmesen olvassa el a teljes használati útmu- szám mozgatásakor az ujja a főkapcsolón marad, akkor a hálózat- tatót és a ...
  • Page 31 Magyar Műszaki adatok Ütvefúrógép Típus EV 13 G-2 EV 13 G-2A Tápfeszültség 230–240 V 230–240 V Hálózati frekvencia 50–60 Hz 50–60 Hz Bemeneti teljesítmény 760 W 760 W Fordulatszám terheléskor 1. sebességi fokozat 0–600 min 0–600 min 2. sebességi fokozat 0–1 750 min 0–1 750 min Terhelés nélküli fordulatszám 1. sebességi fokozat 0–1 100 min 0–1 100 min 2. sebességi fokozat 0–3 050 min 0–3 050 min Fordulatszám beszabályozása...
  • Page 32 Reklamáció csak akkor ismerhető el, ha a gép összeszerelt álla- potban kerül vissza a forgalmazóhoz vagy a NAREX márkaszerviz központhoz. Jól őrizze meg a használati utasítást, a biztonsági utasításokat, a pótalkatrészek jegyzékét és a vásárlást igazoló do- kumentumot.
  • Page 33 Kijelentjük, hogy ez a  berendezés megfelel a következő szabvá- nyoknak és irányelveknek. Biztonság: EN 60745-1; EN 60745-2-1 2006/42/EK irányelv Elektromágneses kompatibilitás: EN 55366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 2004/108/EC irányelv 2013 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Antonín Pomeisl 470 01 Česká Lípa Ügyvezető 2013.06.01. Változtatások joga fenntartva...
  • Page 36 The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».

This manual is also suitable for:

Ev 13 g-2a