Page 1
SC-HC63C59 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ HAIRCLIPPER ......................5 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ............... 6 МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ ..........8 ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МӘШІНКЕ ........ 9 JUUKSELÕIKUR ..................... 11 MATU GRIEŠANAS MAŠĪNA ................12 PLAUKŲ...
Page 3
12. Perie de curăţare a lamelor 14. Zdejmowane ostrza 13. Pieptene detaşabil telescopic (1-24 mm) 14. Lame detaşabile Питание адаптера AC/DC Напряжение питания АС 220-240V 50Hz 90 mA 0.68 / 0.75 kg Выходное напряжение DC 3V 1000mA Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Cutting options are given in fig. 1. BATTERY REMOVAL The battery must be removed from the appliance before its disposal. When removing the battery, the appliance must be disconnected from power supply. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
ВНИМАНИЕ: РЕГУЛЯРНО СМАЗЫВАЙТЕ ЛЕЗВИЯ. Не пользуйтесь машинкой при воспалениях кожи. Не стригите машинкой животных. Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Page 7
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
IM019 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Page 9
поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен...
Page 10
олардың біркелкі жүрісін тексеріңіз. Шыққан майды сүртіп алыңыз. Майлау үшін шашқа арналған майды, тоңмайларды және керосин немесе басқа еріткіштер қосылған майларды қолдануға болмайды. Машинканы өшіріңіз де, электр желісінен ағытыңыз. Жүздерін алып шығыңыз, бұл үшін: - Машинканы логотипін жоғары қаратып ұстаңыз. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Page 11
Aku laadimiseks ühendage pistik adapteri liidesesse seadme rike, ja ühendage adapter vooluvõrku. KASUTAMINE Võtke vahetatav kamm, pange kammijuhikud vastavatesse pesadesse ning suruge õrnalt, kuni kostab klõpsatus. Sobiva lõikamispikkuse valimiseks on kamm võimalik seada ühte asendisse kuuest. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam, servisa dienestam vai analoģiskam kvalificētam personālam Necentieties patstāvīgi labot ierīci. Bojājumu rašanās gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru. Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā. Pareiza utilizācija palīdzēs saglabāt vērtīgus resursus un novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz cilvēku veselību un apkārtējās vides stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās ar atkritumiem rezultātā. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Page 14
Prieš kirpimą plaukus kruopščiai iššukuokite. Vienu metu kirpkite nedaug plaukų. Kad kirpimas būtų lygus, nesistenkite mašinėle braukti greičiau, nei ji nukerpa plaukus. Kirpdami kiek galite dažniau iššukuokite nukirptus plaukus. Plaukų kirpimo būdai mašinėle parodyti 1 piešinyje. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Ne nyírjon a géppel állatokat. A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. A gyártási idő a terméken és/vagy a csomagoláson, illetve a kísérő dokumentumokban található. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Page 16
În scopul evitării electrocutării, nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în apă sau alte lichide. Dacă aceasta a avut loc, NU ATINGEŢI aparatul, deconectaţi-l imediat de la reţeaua electrică şi adresaţi-vă la Centrul de reparaţii pentru verificare. Nu folosiți aparatul în baie și în jur de apă. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
- Ţineţi aparatul cu logo-ul în sus. - Mişcând degetul înainte pe carcasă, apăsaţi pe lame care se vor decupla. Curăţaţi lamele şi aparatul de păr cu ajutorul periei alăturate. Ştergeţi carcasa aparatului cu o cârpă uscată şi moale. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Przed pierwszym użyciem produktu, rozładuj akumulator w pełni i naładuj go. Baterię należy ładować ponownie nie rzadziej niż 1 raz na 6 miesięcy, nawet jeśli urządzenie nie jest używane. Ładowanie baterii podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda w urządzeniu, a następnie podłącz zasilacz do sieci elektrycznej. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Page 19
Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u władz lokalnych. Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HC63C59...
Need help?
Do you have a question about the SC-HC63C59 and is the answer not in the manual?
Questions and answers