Page 1
SC-HC63C55 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HAIRCLIPPER ......................4 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ............... 5 ZASTŘIHOVAČ VLASŮ ..................7 МАШИНКА ЗА ПОДСТРИГВАНЕ ..............9 МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ ..........11 МАШИНА ЗА ШИШАЊЕ КОСЕ ................ 13 JUUKSELÕIKUR .....................
• The ceramic blade allows you to use thinning function and improve quality of cutting. • Thinning allows to make smooth passage between hair strands of different length. In this mode the blade reduces hair volume without making the hair shorter. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. • Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором. • Не оставляйте включенный прибор без присмотра. • Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• Керамические лезвия обеспечивают функцию филировки и повышают качество стрижки. • Филировка создает плавный переход между прядями волос разной длины. Лезвия при этом уменьшают объем волос, не укорачивая их. УСТАНОВКА ЛЕЗВИЙ • Чтобы снять лезвия с прибора нажмите и потяните лезвия вперед. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• Dbejte na to, aby se do otvoru v tělese spotřebiče nedostaly nepovolené předměty ani jakékoliv tekutiny. • Nikam nedávejte zapnutý spotřebič, mohlo by to způsobit úraz anebo škodu. • Nepoužívejte spotřebič, jsou-li hřebeny poškozeny, mohlo by to způsobit úraz. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
Page 8
• Pro rovnoměrný sestřih neprojíždějte strojkem vlasy rychle. Během stříhání ostříhané vlasy často pročesávejte. • Techniky stříhání vlasů pomocí strojku jsou uvedeny na obr.1. • Můžete používat strojek ve sprše. VYJMUTÍ BATERIE • Baterie musí být odstraněna ze spotřebiče před likvidací. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
захранващия кабел. При това ще се включи светещият индикатор. • След зареждане на акумулатора изключете машинката от мрежата. Машинката е готова за работа. РАБОТА • Можете да ползвате машинката както с заредения акумулатор, така и с мрежово захранване. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
Page 10
• Изключете машинката и извадете щепсела от контакта на електрическата мрежа. • Почистете ножчетата и машинката от косата с помощта на специалната четчица. • Забършете корпуса с меко парцалче. СЪХРАНЯВАНЕ • Машинката трябва да се съхранява на сухо място. • Ножчета трябва да се смажат. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
IM013 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ • Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
• Вимкніть машинку та від’єднайте її від електромережі. • Очистіть леза і машинку від волосся щіточкою, що додається. • Протріть корпус сухою м'якою тканиною. ЗБЕРІГАННЯ • Слід зберігати машинку в сухому місці. • Леза повинні бути обов’язково змащені. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• Притисните дугме ON/OFF да бисте поново укључили машиницу. • Након употребе поново притисните дугме ON/OFF да бисте искључили машиницу. • Машиницу можете да користите и без чешља. ФУНКЦИЈА ИСТАЊИВАЊА • Керамичка оштрица вам омогућава да користите функцију истањивања и да побољшате квалитет сечења. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik. • Ärge laske lastel seadmega mängida. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
Page 15
• Õhendamine võimaldab sujuvat üleminekut erineva pikkusega juuksesalkude vahel. Selles režiimis vähendab lõiketera juuste mahtu ilma juukseid lühendamata. LÕIKETERA • Lõiketera eemaldamiseks seadme küljest vajutage seda ja tõmmake ettepoole. • Lõiketera paigaldamiseks seadme külge sisestage see oma kohale ja lükake, kuni kuulete klõpsatust. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• Pilnīgi uzlādēts akumulators nodrošina ierīces darbību 45 minūšu laikā. • Baterijas kalpošanas laiks ir aptuveni 1 gads, un tas ir atkarīgs no ierīces izmantošanas biežuma. Pārlādējiet bateriju ne retāk kā reizi 6 mēnešos, pat tad, ja ierīce netiek izmantota. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
Page 17
• Asmeņu ieeļļošanai nav ieteicama matu eļļa, taukvielas un eļļas, kas atšķaidītas ar petroleju vai citiem šķīdinātājiem. • Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. • Iztīriet asmeņus un ierīci no matiem, izmantojot pievienoto birstīti. • Noslaukiet korpusu ar sausu mīkstu audumu. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• Mašinėle galite naudotis įjungus į maitinimo (elektros) tinklą arba įkrautu akumuliatoriumi. • Paimkite vieną iš nuimamų ( 3/6, 9/12 mm) antgalių, įstatykite nukreipėjus į atitinkamus griovelius ir švelniai uždėkite, kol pasigirs spragtelėjimas. • Mašinėlę įjunkite paspaudę išjungėją. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
Page 19
• Áramütés, elektromos tüzek elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb folyadékba. Ha ez megtörtént, NE FOGJA MEG A KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt és forduljon szervizhez. • A vízálló készüléktestnek köszönhetően áram nélkül használhatja a hajnyírógépet fürdőszobában vagy tussoló kabinban is. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
Page 20
• A ritkítás-funkció lágy átmenetet eredményez a különböző hosszúságú hajtincsek között. Miközben a pengék csökkentik a frizura dúsasságát nyírás nélkül. A PENGÉK BEALÍTÁSA • Ahhoz, hogy eltávolítsa a készülékről a pengét, nyomja meg és húzza magára a pengét. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• A nyíró éleket feltétlenül olajozza le. ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ • Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен...
• Керамикалық жүздері шашты сирету функциясын қамтамасыз етеді және шаш қырқу сапасын жақсартады. • Шашты сирете қырқу шаштың ұзындығы әр түрлі тұлымдарының бір біріне біртіндеп ауысуын қамтамасыз етеді. Бұл орайда жүздері шашты қысқартпастан оның көлемін азайтады. ЖҮЗДЕРІН ОРНАТУ • Аспаптың жүздерін ағытып алу үшін басыңыз да, жүздерін алға қарай тартыңыз. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• Neskúšajte samostatne opravovať spotrebič. Pri poškodení spotrebiča kontaktujte najbližšie servisné centrum. • Neťahajte za napájací kábel, neprekrúcajte ho a neovíjajte ho okolo telesa spotrebiča. • Dbajte, aby sa do otvorov nedostali nepovolené predmety ani tekutiny. • Pred inštaláciou skontrolujte, či sú strihacie nože nastavené správne. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
Page 24
• Pred strihaním dobre rozčešte vlasy. • Je lepšie strihať suché vlasy. • Strihajte vlasy po trochu. • Ak chcete ostrihať vlasy rovno, nehybajte zastrihovačom rýchlejšie, ak je treba. Počas strihania, vyčesávajte ostrihané vlasy. • Prístroj je možné používať v sprche. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
• Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho, aby vychladol. • Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky. UCHOVÁVANIE • Nechajte spotrebič, aby vychladol a skontrolujte, či nie je vlhký. • Aby sa šnúra nepoškodila, omotajte ju okolo telesa spotrebiča. • Uchovávajte spotrebič v suchom a čistom mieste. www.scarlett.ru SC-HC63C55...
Need help?
Do you have a question about the SC-HC63C55 and is the answer not in the manual?
Questions and answers