Üldised Juhised - Scheppach OSM100 Translation From The Original Instruction Manual

Oscillating spindle grinding machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Tootja:
scheppach Fabrikation von
Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Austatud klient!
Soovime Teile uue masina meeldivat ja edukat kasutamist.
Juhis:
Kõnealuse seadme tootja ei vastuta kehtiva tootevastutuse
seaduse järgi kahjude eest, mis tekivad seadmel või sead-
me tõttu alljärgnevatel juhtudel:
• asjatundmatul käsitsemisel,
• käsitsemiskorralduse eiramisel,
• remontimisel kolmandate isikute, mittevolitatud spet-
sialistide poolt,
• mitte-originaalosade paigaldamisel ja nendega väljava-
hetamisel,
• mitte sihtotstarbekohasel kasutamisel,
• elektrisüsteemi rivist väljalangemisel elektrialaeeskir-
jade ning VDE nõuete 0100, DIN 57113 / VDE0113
eiramisel.
Me soovitame Teile:
Lugege enne montaaži ja käikuvõtmist kogu kasutusjuhendi
tekst läbi.
Käesoleva kasutusjuhendi ülesandeks on hõlbustada Teil
oma masina tundmaõppimist ja selle kasutamist vastavalt
sihtotstarbekohastele kasutusvõimalustele.
Kasutusjuhend sisaldab tähtsaid juhiseid, kuidas saate
masinaga ohutult, asjatundlikult ning ökonoomselt töö-
tada, ja kuidas saate vältida ohte, hoida kokku remondi-
kulusid, lühendada seisuaegu ning suurendada masina
töökindlust ja eluiga.
Lisaks käesolevas kasutusjuhendis esitatud ohutusnõuete-
le peate tingimata järgima oma riigis masina käitamise
kohta kehtivaid eeskirju.
Hoidke kasutusjuhendit kilekotis mustuse ja niiskuse eest
kaitstult masina juures alal. Kõik operaatorid peavad selle
enne töö alustamist läbi lugema ja seda hoolikalt järgima.
Masinaga tohivad töötada ainult isikud, keda on masina
kasutamise osas instrueeritud ja sellega seonduvatest oh-
tudest teavitatud. Nõutavast miinimumvanusest tuleb kin-
ni pidada.
Üldised juhised
• Kontrollige pärast lahtipakkimist kõiki osi võimalike
transpordikahjustuste suhtes. Puuduste korral tuleb
kohe kohaletoojat teavitada. Hilisemaid pretensioone
ei rahuldata.
• Kontrollige saadetis terviklikkuse suhtes üle.
• Tutvuge enne kasutamist kasutusjuhendi alusel sead-
mega.
• Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ainult
originaalosi. Varuosi saate oma scheppachi edasimüü-
jalt.
• Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja sead-
me tüüp ning ehitusaasta.
osm 100
Tarnekomplekt
Ostsilleeriv spindellihvmasin
Massiivsest hallmalmist töölaud
(K80, ø 15/21/28/40/53/77 mm)
5 kummeeritud lihvrulli (115 mm)
ø 18/25/31/44/57/82 mm
Tehnilised andmed
Ehituslikud
mõõdud P/L/K mm
Pöördearv 1/min
Laua suurus mm
Laua kõrgus mm
Ostsillatsioonikäik
mm
Lihvimiskõrgus
max mm
Spindli ø mm
Imuotsaku ø mm
Kaal kg
Ajam
Mootor V/Hz
Tarbevõimsus
P1 W
Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud!
Müra tunnusväärtused EN ISO 3744 järgi
Esitatud väärtused on emissiooniväärtused ega pea endast
kujutama samas ka turvalisi tööväärtusi. Kuigi emissioo-
ni- ja immissioonitaseme vahel valitseb korrelatsioon, ei
saa sellest usaldusväärselt järeldada, kas täiendavad ette-
vaatusmeetmed on vajalikud või mitte. Tegurid, mis võivad
mõjutada hetkel töökohal valitsevat väärtust, sisalda-
vad mõjude kestust, tööruumi omapära, muid müraalli-
kaid jms, nt masinate arvu ja teisi naabruses toimuvaid
protseduure. Usaldusväärsed töökohapõhised väärtused
võivad ka riigiti varieeruda. See informatsioon peaks siiski
võimaldama kasutajal paremini ohtu ja riske hinnata.
Helivõimsustase dB
Tühikäik LWA = 84 dB(A)
Töötlus LWA = 87 dB(A)
Nimetatud emissiooniväärtustele kehtib mõõtemäärama-
tuse tegur K=3 dB
6 lihvhülss
6 lauasüdamikku
4 spindliseibi
ø 14/22/46/71
Montaažitööriistad
Kasutusjuhend
400/365/440
2000
370 x 290
330
16
98
12,7
38
13,5
230–240/50
450
eesti 25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents