Sécurité, Entretien, Test De Précision Et Élimination De L'équipement; Sécurité Et Protection; Entretien De L'instrument; Nettoyage Du Brassard - Microlife BP A200 AFIB Manual

Hide thumbs Also See for BP A200 AFIB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Erreur
Description Cause(s) possible(s) et solution
«ERR 3» Pas de pres-
Le brassard ne se gonfle pas à la pression
sion dans le
requise. Des fuites peuvent s'être
brassard
produites. Vérifiez si le brassard est bien
raccordé et suffisamment serré. Remplacez
les piles si nécessaire. Répétez la mesure.
«ERR 5» Résultat
Les signaux de mesure sont inexacts et
anormal
aucun résultat de mesure ne s'affiche de
ce fait. Lisez la liste de contrôle pour
l'exécution de mesures fiables, puis
répétez la mesure.*
«ERR 6» Mode MAM Trop d'erreurs pendant la mesure en mode
MAM, ce qui empêche l'obtention d'un
résultat final. Lisez la liste de contrôle pour
l'exécution de mesures fiables, puis
répétez la mesure.*
«HI»
Pouls ou
La pression du brassard est trop élevée
pression de
(plus de 300 mmHg) OU le pouls est trop
brassard
haut (plus de 200 battements par minute).
trop élevé
Reposez-vous 5 minutes, puis répétez la
mesure.*
«LO»
Pouls trop
Le pouls est trop bas (moins de 40 batte-
bas
ments par minute). Répétez la mesure.*
* Veuillez consulter votre médecin si ce problème, ou un autre,
survient fréquemment.
Si vous obtenez des résultats que vous jugez inhabituels,
veuillez lire attentivement les indications de la «section 1.».
11. Sécurité, entretien, test de précision et élimination
de l'équipement
Sécurité et protection
 Cet instrument est réservé aux applications décrites dans ce
manuel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de
dommages provoqués par une application incorrecte.
 Cet instrument comprend des éléments sensibles et doit être
traité avec précaution. Respectez les conditions de stockage et
d'emploi indiquées à la section «Caractéristiques techniques»!
 Il convient de le protéger contre:
- l'eau et l'humidité
- des températures extrêmes
- des chocs et chutes
14
- les saletés et la poussière
- des rayons solaires directs
- la chaleur et le froid
 Les brassards sont des éléments sensibles qui requièrent des
précautions.
 Ne gonflez le brassard qu'après l'avoir ajusté autour du bras.
 Ne mettez pas l'instrument en service dans un champ électro-
magnétique de grande intensité, par exemple à proximité de
téléphones portables ou d'installations radio.
 N'utilisez pas l'instrument si vous pensez qu'il est endommagé
ou remarquez quelque chose de particulier.
 N'ouvrez jamais l'instrument.
 Si vous comptez ne pas utiliser l'instrument pendant une
période prolongée, prenez soin de retirer les piles.
 Lisez attentivement les indications de sécurité mentionnées
dans les différentes sections de ce mode d'emploi.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'instrument sans
surveillance. Certaines de ses parties sont si petites
qu'elles peuvent être avalées.

Entretien de l'instrument

Utilisez exclusivement un chiffon sec et doux pour nettoyer
l'instrument.

Nettoyage du brassard

Nettoyer le brassard avec précaution à l'aide d'un chiffon humide
et de l'eau savonneuse.
ATTENTION: Ne pas laver le brassard en machine ou au
lave vaisselle!
Test de précision
Nous recommandons de faire contrôler la précision de cet instru-
ment tous les 2 ans ou après un choc mécanique (par ex. chute).
Veuillez vous adresser au Service Microlife pour convenir d'une
date (voir avant-propos).
Elimination de l'équipement
Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés
en conformité avec les prescriptions locales, séparément
des ordures ménagères.

12. Garantie

Cet instrument est assorti d'une garantie de 5 ans à compter de la
date d'achat. La garantie est seulement valable sur présentation

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents