Sblocco Manuale; Collegamento Elettrico Pagine - Cardin Elettronica SL Series Instruction Manual

Automation for sliding gates with a dc powered motor, 24vdc motors
Hide thumbs Also See for SL Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
ISTRUZIONI SUL POSIZIONAMENTO DEL GRUPPO
7
- Il motoriduttore è assemblato in fabbrica per essere
installato a SINISTRA del cancello (visto dall'in-
terno).
Per l'installazione a DESTRA agire sul dip "8" del dip-
switch "S1" (fig. 3), portandolo su "ON".
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law

SbLOCCO MANUALE

L'operazione di sblocco va fatta a motore fermo per mancanza di energia
elettrica. Per sbloccare l'anta del cancello munirsi della chiave in dotazione
all'apparecchiatura. Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento,
in casa, o sull'apparecchiatura stessa.
8
A
Per sbloccare
Togliere il coperchietto "A" con l'aiuto di un cacciavite e inserire la chiave "b"
nel perno a "T", quindi effettuare un quarto di giro nel verso indicato dalla freccia
"C" (senso orario). In questo modo si rende folle l'ingranaggeria dell'attuatore
e il cancello si potrà aprire e chiudere con una leggera spinta a mano.
Per ribloccare
Fare l'operazione inversa a quanto descritto sopra ruotando la chiave di un
SCALA: 1:2
quarto di giro in senso antiorario "D". Quindi richiudere con il coperchietto
Description :
Prodotti Technocity
Drawing number :
DI0130
"A" l'accesso allo sblocco.
Sblocco motore
Product Code :
SL4024
Draft :
P.J.Heath
Date :
11-06-98
Attenzione! Non usare lo sblocco durante il normale funzionamento
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
del cancello. Se si sblocca il cancello e poi si dà un comando di
moto sul display apparirà il simbolo
Accesso al quadro di comando
Per aprire il coperchio inserire un cacciavite nella feritoia "G" e girarlo di 90°
come indicato in fig. 8.
Attenzione! Prima di accedere al quadro di comando assi-
curarsi di aver disinserito l'interruttore generale a monte
dell'apparecchiatura.
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
Programmatore per motore in corrente continua con ricevente incorporata,
che permette la memorizzazione di 300 codici utente (vedere "comando via
radio", a pag. 11). La decodifica è di tipo 'rolling code', e la frequenza di fun-
zionamento è di 433.92 MHz.
La velocità di rotazione del motore è controllata elettronicamente, con partenza
lenta e successivo incremento; la velocità viene ridotta con anticipo rispetto
all'arrivo in battuta, in modo da ottenere un arresto controllato.
La programmazione, eseguibile mediante un solo pulsante, permette la confi-
gurazione del sistema, del sensore di sforzo e della corsa totale dell'anta.
La logica esegue un controllo di posizione tramite encoder.
L'intervento del sensore antischiacciamento/anticonvogliamento causa una
breve (10 cm) inversione del moto e poi il blocco.
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
F
G
9 0 °
b
C
D
.
AVVERTENZE IMPORTANTI
• Dopo aver installato il dispositivo, e prima di dare tensione
alla centralina, verificare che il movimento dell'anta eseguito in
modo manuale (con motore sbloccato) non abbia punti di resistenza
particolarmente marcata.
• Il programmatore ha la facoltà di attivare automaticamente il
motore quando sul display appare
un prelampeggio di 10 secondi. ("riposizionamento automatico"
a pagina 10).
• Il programmatore è dotato di un controllo sulla corrente assor-
bita dal motore, utilizzato per bloccare il moto in condizioni di
emergenza; tale controllo non viene però fatto nel primo secondo
di ogni manovra.
Evitare pertanto di fare resistenza sull'anta in tali fasi.
Nel caso si debba verificare lo stato dei fusibili, scollegare prima
l'alimentazione dal programmatore; ripristinarla solo dopo aver
inserito il fusibile.
• La presenza del sensore di corrente non elimina l'obbligo di
installare le fotocellule o altri dispositivi di sicurezza previsti dalle
normative vigenti.
• Il motoriduttore è assemblato in fabbrica per essere installato a
sinistra del cancello. Leggere con attenzione il paragrafo "Istruzioni
sul posizionamento del gruppo".
• Per il corretto funzionamento del programmatore è necessario
che le batterie incorporate siano in buono stato: in assenza di
tensione di rete, se le batterie sono scariche, si verifica la perdita
del controllo della posizione dell'anta con conseguente segna-
lazione di allarme e riposizionamento automatico.
Controllare quindi l'efficienza delle batterie ogni sei mesi. (vedi
pagina 12 "Verifica delle batterie").
• Accertarsi, prima di eseguire il collegamento elettrico, che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta caratteristiche
corrispondano a quelle dell'impianto di alimentazione.
• Tra la centralina di comando e la rete deve essere interposto
un interruttore onnipolare, con distanza di apertura tra i contatti
di almeno 3 mm.
• Non utilizzare cavo con conduttori in alluminio; non stagnare
l'estremità dei cavi da inserire in morsettiera; utilizzare cavo con
marcatura T min 85°C resistente agli agenti atmosferici.
• I conduttori dovranno essere adeguatamente fissati in prossimità
della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l'isolamento
che il conduttore (è sufficiente una fascetta).
COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE 230 Vac
• Collegare i fili di comando e quelli pro-
venienti dalle sicurezze.
• Portare l'alimentazione generale a 230
Vac passando prima attraverso un inter-
ruttore onnipolare "TS" e poi attraverso
il pressacavo PS.
- collegare la fase al morsetto 1
- collegare la terra al morsetto 5
- collegare il neutro al morsetto 2
Nel caso si debba verificare lo stato del fusibile "F1", scollegare
prima l'alimentazione dal programmatore; ripristinarla solo dopo
aver inserito il fusibile.
7
: questo viene segnalato da
230Vac
N
L
L
TS
N

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

424ebss

Table of Contents