Table of Contents
  • Table of Contents
  • Umweltschutz
  • Geräteelemente
  • Bestimmungsgemäße Verwen
  • Dung
  • Sicherheitshinweise
  • Sicherheitseinrichtungen
  • Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Transport
  • Lagerung
  • Pflege und Wartung
  • Hilfe bei Störungen
  • Zubehör und Ersatzteile
  • Garantie
  • EU-Konformitätserklärung
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

HD 728 B CAGE
Deutsch
3
English
12
Français
21
Italiano
31
Nederlands
41
Español
51
Português
61
Dansk
72
Norsk
81
Svenska
90
Suomi
99
Ελληνικά
108
Türkçe
119
Русский
128
Magyar
140
Čeština
150
Slovenščina
159
Polski
168
Româneşte
178
Slovenčina
188
Hrvatski
198
Srpski
207
Български
217
Eesti
228
Latviešu
237
Lietuviškai
247
Українська
256
59672890
12/16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD 728 B CAGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher HD 728 B CAGE

  • Page 1 HD 728 B CAGE Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59672890 12/16...
  • Page 3: Table Of Contents

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Umgang oder falscher Entsorgung eine po- zung Ihres Gerätes diese Origi- tentielle Gefahr für die menschliche Ge- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach sundheit und die Umwelt darstellen kön- und bewahren Sie diese für späteren Ge- nen.
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwen

    Eisen < 0,5 mg/l Bestimmungsgemäße Mangan < 0,05 mg/l Verwendung Kupfer < 2 mg/l Diesen Hochdruckreiniger ausschließlich Aktivchlor < 0,3 mg/l verwenden frei von üblen Gerüchen – zum Reinigen mit dem Niederdruck- * Maximum insgesamt 2000 µS/cm strahl und Reinigungsmittel (z.B. Reini- ** Probevolumen 1 l, Absetzzeit 30 min gen von Maschinen, Fahrzeugen, Bau- *** keine abrasiven Stoffe...
  • Page 5: Sicherheitseinrichtungen

    Gefahrenstufen Allgemein GEFAHR – Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge- beachten. fahr, die zu schweren Körperverletzungen – Jeweilige nationale Vorschriften des oder zum Tod führt. Gesetzgebers zur Unfallverhütung be- WARNUNG achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re- Hinweis auf eine möglicherweise gefährli- gelmäßig geprüft und das Ergebnis der che Situation, die zu schweren Körperver-...
  • Page 6 Systemtrenner gemäß EN 12729 Typ BA Motor zu verwenden. Abschnitt „Sicherheitshinweise“ beachten! Wasser, das durch einen Systemtrenner Vor Inbetriebnahme die Betriebsanlei- geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge- tung des Motorenherstellers lesen und stuft. insbesondere die Sicherheitshinweise VORSICHT beachten. Systemtrenner immer an der Wasserver- Kraftstofftank mit bleifreiem Benzin füllen.
  • Page 7: Bedienung

    Hochdruck-Rundstrahl (0°) für Bedienung besonders hartnäckige Ver- GEFAHR schmutzungen Explosionsgefahr! Niederdruck-Flachstrahl Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen. (CHEM) für den Betrieb mit Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei- Reinigungsmittel oder Reinigen chen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechen- mit geringem Druck den Sicherheitsvorschriften zu beachten. Hochdruck-Flachstrahl (25°) für Verletzungsgefahr! Beim Arbeiten großflächige Verschmutzungen...
  • Page 8: Transport

    Lagerung Betrieb unterbrechen Handspritzpistole schließen. VORSICHT Hinweis: Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Wenn die Handspritzpistole geschlossen Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach- wird, läuft der Motor mit Leerlaufdrehzahl ten. weiter. Dadurch zirkuliert das Wasser in- Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela- nerhalb der Pumpe und erwärmt sich.
  • Page 9: Hilfe Bei Störungen

    Hinweis: Gerät läuft nicht Luftblasen müssen entweichen können. Hinweise in der Betriebsanleitung des Mo- Ölsorte und Füllmenge siehe Techni- torenherstellers beachten! sche Daten. – Sicherheitsthermostat an der Hoch- Motor druckpumpe hat das Gerät nach länge- Wartungsarbeiten am Motor entsprechend rem Kreislaufbetrieb abgeschaltet den Angaben in der Betriebsanleitung des Gerät abkühlen lassen, danach wieder Motorenherstellers ausführen.
  • Page 10: Zubehör Und Ersatzteile

    EU-Konformitätserklärung Reinigungsmittel wird nicht angesaugt Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend – Düse ist auf „Hochdruck“ eingestellt bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- Düse auf „CHEM“ stellen. zipierung und Bauart sowie in der von uns – Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil- in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- ter undicht oder verstopft schlägigen grundlegenden Sicherheits- Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil-...
  • Page 11: Technische Daten

    Technische Daten Motor Benzin-Motor Honda GX 160 1 Zylinder 4 Takt Nennleistung bei 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Betriebsdrehzahl 1/min 3300 Kraftstofftank Kraftstoff Benzin, bleifrei * * geeignet für Kraftstoff E10 Schutzart IPX5 Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 750 (12,5) Zulaufdruck (max.)
  • Page 12 Please read and comply with Electrical and electronic devices often con- these original instructions prior tain components which could potentially to the initial operation of your appliance and pose a danger to human health and the en- store them for later use or subse uent own- vironment if handled or disposed of incor- ers.
  • Page 13 Proper use Safety instructions Use this high pressure cleaner exclusively for DANGER – Cleaning using low pressure jet and de- – Do not use high pressure cleaners tergent (for e.g. for cleaning machines, when there has been an oil spill; move cars, buildings, tools), the appliance to another spot and avoid –...
  • Page 14 Symbols on the machine verflow valve – If the hand spray gun is closed, the High-pressure jets can be dan- overflow valve opens and the high pres- gerous if improperly used. The jet sure pump diverts the water back to the may not be directed at persons, pump suction side.
  • Page 15 Note: Attaching the Accessories The supply hose is not included. Note: The EASY!Lock system joins com- Suck in water from vessel ponents with a uick-fasten thread solidly and securely with just one turn. DANGER Never suck in water from a drinking water container.
  • Page 16 Risk of injury! Contact Customer Service if peration with detergent the safety lever is damaged. Risk of injury from high-pressure water jet. WARNING Slide the safety catch on the trigger gun for- Unsuitable detergents can cause damage ward before performing any work with the to the appliance and to the object to be appliance.
  • Page 17 Cooling can be hastened while using com- Care and maintenance pressed water from the water supply pipes: Open the trigger gun for approx. 2–3 You can sign with your dealer a contract for minutes so that the circulating water regular safety inspection or even sign a cools down the cylinder head.
  • Page 18 High pressure hose Device is not building up pressure Danger – Operating speed of the engine is too low Risk of injury! Check operating speed of the engine Check the high pressure hose for dam- (refer to technical data). ages (risk of bursting). –...
  • Page 19 If malfunction can not be fi ed, the de- EU Declaration of Conformity vice must be checked by customer ser- vice. We hereby declare that the machine de- scribed below complies with the relevant Accessories and Spare Parts basic safety and health re uirements of the Only use original accessories and spare EU Directives, both in its basic design and parts, they ensure the safe and trouble-free...
  • Page 20 Technical specifications Motor Honda Petrol engine GX 160, 1 cylinder, 4- stroke Maximum tor ue at 3600 rpm kW (PS) 4 (5.5) Operating speed 1/min 3300 Fuel tank Fuel Petrol, unleaded* * Appliance is suitable to use E10 petrol Type of protection IPX5 Water connection Max.
  • Page 21 Lire ce manuel d utilisation origi- Les appareils lectri ues et lectroni ues nal avant la premi re utilisation renferment souvent des composants ui de votre appareil, le respecter et le conser- peuvent repr senter un danger potentiel ver pour une utilisation ult rieure ou pour le pour l int grit physi ue et l environnement futur propri taire.
  • Page 22 Sulfate < 240 mg/l Utilisation conforme calcium < 200 mg/l Utiliser exclusivement ce nettoyeur haute Duret globale < 28 °dH pression < 50 °TH – pour nettoyer au jet basse pression et < 500 ppm avec du d tergent (par exemple pour le (mg CaCO nettoyage de machines, v hicules, b ti- <...
  • Page 23 – Ne pas faire de réglages aux ressorts AVERTISSEMENT de réglage, aux barres de réglage ou à Respecter les prescriptions de votre socié- des autres pièces qui peuvent provo- té distributrice en eau. quer une augmentation du régime mo- Selon les directives en vigueur, teur.
  • Page 24 Monter la buse sur la lance (mar uage Mise en service sur la bague de but e en haut) et serrer DANGER la main (EASY!Lock). Risque de blessure ! L'appareil, les Relier le tube d acier au pistolet main conduites d'alimentation, les flexibles haute et serrer la main (EASY!Lock).
  • Page 25 Risque de blessure dû au jet d’eau sous Aspirer l eau encore pr sente dans haute pression. Pousser, avant tout travail les r servoirs sur l’appareil, le cran de sécurité du pistolet manuel vers l’avant. DANGER PRÉCAUTION Ne jamais aspirer de l'eau depuis un réser- Dommages à...
  • Page 26 Fonctionnement avec d tergent Interrompre le fonctionnement AVERTISSEMENT Fermer la poign e-pistolet. Des détergents non appropriés peuvent Remarque : endommager l'appareil et l'objet à nettoyer. Si la poign e pistolet est ferm e, le moteur continue de tourner sa vitesse de ralenti. N'utiliser que des détergents homologués L eau circule ainsi l int rieur de la pompe...
  • Page 27 Remplacer le joint au niveau de la vis Entreposage de vidange. PRÉCAUTION Visser le bouchon de vidange d huile. Risque de blessure et d'endommagement ! Verser doucement l"huile neuve dans le Prendre en compte le poids de l'appareil à r servoir jus u au rep re MAX. l'entreposage.
  • Page 28 Assistance en cas de panne L appareil pr sente un fuit, de l eau s coule de l appareil par le bas DANGER Risque de blessure dû au démarrage par – La pompe fuit. inadvertance de l'appareil. Débrancher les Remarque : fiches des bougies avant d'effectuer toute Une fuite de 3 gouttes/minute est autori- opération sur l'appareil.
  • Page 29 Accessoires et pi ces de D claration UE de conformit rechange Nous certifions par la pr sente ue la ma- chine sp cifi e ci-apr s r pond de par sa N utiliser ue des accessoires et pi ces de conception et son type de construction ain- rechange d origine, ils garantissent le bon si ue de par la version ue nous avons...
  • Page 30 Caract ristiques techniques Moteur Moteur essence de Honda GX 160, 1 cylindre, 4 cycles Puissance nominale max. 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Nombre de tours normal t/min 3300 R servoir de carburant Carburant Essence, sans plomb * * L appareil est adapt au carburant E10 Type de protection IPX5 Arriv e d eau...
  • Page 31 Prima di utilizzare l apparecchio Gli apparecchi elettrici ed elettronici con- per la prima volta, leggere le tengono spesso componenti che, con un presenti istruzioni originali, seguirle e con- utilizzo o smaltimento non corretti, possono servarle per un uso futuro o in caso di riven- costituire un potenziale pericolo per la salu- dita dell apparecchio.
  • Page 32 Ferro < 0,5 mg/l Uso conforme a destinazione Manganese < 0,05 mg/l Utilizzare esclusivamente uesta idropuli- Rame < 2 mg/l trice Cloro attivo < 0,3 mg/l – per la pulizia con il getto a bassa pressio- ne e detergente (p.es. per la pulizia di privo di odori fastidiosi macchinari, veicoli, costruzioni, utensili), * Massimo totale 2000 µS/cm...
  • Page 33 – Non avvicinare mai le mani o i piedi a L'acqua che scorre attraverso un separato- parti dell’apparecchio in rotazione o co- re di sistema non è classificata come acqua munque in movimento. potabile. – Pericolo di avvelenamento! L'apparec- Norme generali chio non deve essere utilizzato in locali chiusi.
  • Page 34 Collegare il tubo flessibile per alta pres- Controllare il livello dell olio della sione alla pistola a spruzzo e all attacco pompa alta pressione alta pressione, stringendo a fondo a Controllare il livello dell olio nel conteni- mano (EASY!Lock). tore dell olio. Collegamento all acqua Il livello dell olio deve essere compreso fra le tacche “MIN“...
  • Page 35 Sfiatare l aria eventualmente presente Apertura/Chiusura della pistola a all interno dell apparecchio prima spruzzo dell utilizzo. Indicazione: Aprire la pistola a spruzzo: Azionare la Non utilizzare il giunto Geka (compreso leva di sicurezza e la leva di aziona- nella fornitura) per l aspirazione! Per l aspi- mento.
  • Page 36 Osservare le avvertenze di sicurezza ripor- Il processo di raffreddamento pu essere tate sui detergenti. accelerato se l ac ua in pressione proviene – Utilizzare soltanto prodotti detergenti direttamente dalla rete di distribuzione idri- espressamente autorizzati dal produt- tore dell apparecchio. Aprire la pistola a spruzzo per 2-3 minu- –...
  • Page 37 Cura e manutenzione Motore Presso il Vostro rivenditore potrete concor- Eseguire i lavori di manutenzione del moto- dare regolari controlli preventivi o stipulare re attenendosi alle indicazioni contenute un contratto di manutenzione. Chiedete nelle istruzioni per l uso fornite dalla casa consiglio ai nostri esperti.
  • Page 38 Guida alla risoluzione dei L apparecchio perde acqua, la quale fuoriesce dal fondo guasti – La pompa non a tenuta stagna PERICOLO Indicazione: Pericolo di lesioni causato dall'avviamento Sono consentite 3 gocce al minuto. accidentale dell'apparecchio. Prima di ese- uando si verificano perdite di maggio- guire lavori sull'apparecchio, estrarre la spi- re entit , rivolgersi al servizio di assi- na delle candele.
  • Page 39 Garanzia Dichiarazione di conformit – In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra so- Con la presente si dichiara che la macchina ciet di vendita competente. Entro il ter- ui di seguito indicata, in base alla sua con- mine di garanzia eliminiamo gratuita- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- mente gli eventuali guasti all apparec-...
  • Page 40 Dati tecnici Motore Motore a benzina Honda GX 160, 1 cilindro, 4 fasi Potenza nominale: 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Numero giri di esercizio 1/min 3300 Serbatoio carburante Carburante Benzina, senza piombo * L apparecchio idoneo per il carburante E10 Protezione IPX5 Collegamento acqua...
  • Page 41 Lees v r het eerste gebruik Elektrische en elektronische apparaten be- van uw apparaat deze originele vatten vaak onderdelen die een potentieel gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk gevaar kunnen vormen voor de menselijke en bewaar hem voor later gebruik of voor gezondheid en het milieu als ze foutief wor- een latere eigenaar.
  • Page 42 IJzer < 0,5 mg/l Reglementair gebruik Mangaan < 0,05 mg/l Deze hogedrukreiniger uitsluitend gebruiken Koper < 2 mg/l – voor het reinigen met de lagedrukstraal Actieve chloor < 0,3 mg/l en reinigingsmiddel (bv. reinigen van machines, voertuigen, bouwwerken, vrij van kwalijke geurtjes werktuigen), * Maximum in totaal 2000 µS/cm –...
  • Page 43 Gevarenniveaus Algemeen GEVAAR – Overeenkomstige nationale voorschrif- Verwijzing naar een onmiddellijk dreigend ten van de wetgever voor stralers van gevaar dat tot ernstige en zelfs dodelijke li- vloeistoffen in acht nemen. chaamsverwondingen leidt. – Overeenkomstige nationale voorschrif- WAARSCHUWING ten van de wetgever inzake ongevallen- Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke preventie in acht nemen.
  • Page 44 liepeil van de hogedrukpomp Wateraansluiting controleren – Aansluitwaarden zie Technische gege- Oliepeil in het oliereservoir controleren. vens. Het oliepeil moet zich tussen de "MIN“- WAARSCHUWING en „MAX“-markering bevinden. Voorschriften van de watermaatschappij in Indien nodig olie navullen (zie Techni- acht nemen. sche gegevens).
  • Page 45 Instructie: Apparaat ontluchten Om de startprocedure te vereenvoudigen, Watertoevoer openen. kan de straalbuis of de sproeier worden Motor overeenkomstig de gebruiksaan- verwijderd. wijzing van de motorfabrikant starten. Hefboom van het handspuitpistool be- Voor de ontluchting van het apparaat dienen. de sproeier losschroeven en het appa- Straalsoort kiezen raat laten draaien tot het water zonder luchtbellen vrijkomt.
  • Page 46 Aanbevolen reinigingsmethode Vervoer – Vuil losmaken: VOORZICHTIG reinigingsmiddel zuinig verdelen en Gevaar voor letsels en beschadigingen! 1...5 minuten laten inwerken, maar niet Houd bij het transport rekening met het ge- laten drogen. wicht van het apparaat. – Vuil verwijderen: LET OP losgekomen vuil met hogedrukstraal af- Hendel tijdens het transport beschermen spoelen.
  • Page 47 Alle 500 bedrijfsuren, minstens jaarlijks Water aflaten Laat het onderhoud van het apparaat Watertoevoerslang en hogedrukslang uitvoeren door de klantenservice. losschroeven. Olie vervangen. Apparaat max. 1 minuuut laten draaien lie vervangen: tot de pomp en de leidingen leeg zijn. Opvangbak voor ongeveer 1 liter olie Apparaat met antivriesmiddel spoelen klaarstellen.
  • Page 48 Watertoevoerhoeveelheid controleren Toebehoren en (zie Technische gegevens). reserveonderdelen – Toevoerleidingen naar de pomp ondicht of verstopt Gebruik alleen origineel toebehoren en ori- Alle toevoerleidingen naar de pomp ginele reserveonderdelen. Deze garande- controleren. ren dat het apparaat veilig en zonder storin- gen functioneert.
  • Page 49 Alfred Kärcher GmbH & Co. KG EU-conformiteitsverklaring Alfred Kärcher-Str. 28 - 40 Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde 71364 Winnenden (Germany) machine door haar ontwerp en bouwwijze Tel.: +49 7195 14-0 en in de door ons in de handel gebrachte Fax: +49 7195 14-2212 uitvoering voldoet aan de betreffende fun- damentele veiligheids- en gezondheidsei-...
  • Page 50 Technische gegevens Motor Benzinemotor Honda GX 160, 1 cilinder, 4 takt Nominaal vermogen bij 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Nominaal toerental 1/min 3300 Brandstoftank Brandstof Benzine, loodvrij * * Apparaat is geschikt voor brandstof E10 Beveiligingsklasse IPX5 Wateraansluitpunt Toevoertemperatuur (max.) °C Toevoerhoeveelheid (min.) l/h (l/min)
  • Page 51 Antes del primer uso de su apa- dores en los puntos de recogida previstos rato, lea este manual original, para su reciclaje. act e de acuerdo a sus indicaciones y Los e uipos el ctricos y electr nicos con- gu rdelo para un uso posterior o para otro tienen a menudo componentes ue pue- propietario posterior.
  • Page 52 Dureza total < 28 °dH Uso previsto < 50 °TH Utilizar exclusivamente esta limpiadora a < 500 ppm presi n (mg CaCO – la limpieza con chorros a baja presi n y Hierro < 0,5 mg/l detergente (p. ej., limpieza de m uinas, Manganeso <...
  • Page 53 – Peligro de quemaduras. No toque el Se debe utilizar un separador de sistema amortiguador de sonido, los cilindros o apropiado de la empresa KÄRCHER, alter- las costillas de ventilación estando ca- nativamente, un separador de sistema que lientes. cumpla la norma EN 12729 tipo BA. –...
  • Page 54 Monte la bo uilla en el tubo pulveriza- Puesta en marcha dor (la marca del aro de apoyo tiene PELIGRO ue estar arriba) y apretar con la mano ¡Peligro de lesiones! El aparato, los tubos (EASY!Lock). de alimentación, la manguera de alta pre- Conectar el tubo pulverizador con la sión y las conexiones deben estar en per- pistola pulverizadora y apretar a mano...
  • Page 55 Conectar la manguera de aspiraci n Abrir/cerrar la pistola pulverizadora (di metro m nimo 3/4" con filtro (acce- sorios) a la toma de agua. Abrir la pistola pulverizadora: Accionar Poner la v lvula dosificadora en la posi- la palanca de fijaci n y la palanca de ci n "0".
  • Page 56 Indicaci n: Funcionamiento con detergente Si se cierra la pistola pulverizadora, el mo- ADVERTENCIA tor seguir funcionando en r gimen de Todos aquellos detergentes inadecuados marcha en vac o. De esta forma, el agua podrán dañar el aparato y el objeto a lim- circula dentro de la bomba y se calienta.
  • Page 57 Sustituir la junta del tornillo de salida de Almacenamiento aceite. PRECAUCIÓN Enros ue el tornillo purgador de aceite. ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el Rellene el dep sito de aceite lentamen- peso del aparato en el almacenamiento. te hasta alcanzar la marca "MAX": Este aparato s lo se puede almacenar en Indicaci n: interiores.
  • Page 58 Ayuda en caso de aver a El aparato tiene fugas, el agua gotea del aparato por abajo PELIGRO Riesgo de lesiones causadas por el arran- – La bomba no es estanca que involuntario del aparato. Antes de rea- Indicaci n: lizar trabajos en el aparato extraer el co- Lo permitido es 3 gotas por minuto.
  • Page 59 Producto: Limpiadora a alta presi n Accesorios y piezas de Modelo: 1,187-xxx repuesto Directivas comunitarias aplicables Utilice solamente accesorios y recambios 2006/42/CE (+2009/127/CE) originales, ya ue garantizan un funciona- 2000/14/CE miento correcto y seguro del e uipo. 2014/30/UE Puede encontrar informaci n acerca de los Normas armonizadas aplicadas accesorios y recambios en EN 60335–1...
  • Page 60 Datos t cnicos Motor Honda de motor de gasolina GX 160, 1 cilindro, 4 ci- clos Potencia nominal de 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Cantidad de revoluciones 1/min 3300 Dep sito de combustible Combustible Gasolina, sin plomo * * El aparato es apto para combustible E10 Categoria de protecci n IPX5 Cone i n de agua...
  • Page 61 Leia o manual de manual origi- as pilhas e baterias acumuladoras (recar- nal antes de utilizar o seu apare- reg veis) atrav s de sistemas de recolha lho. Proceda conforme as indica es no de lixo ade uados. manual e guarde o manual para uma con- Muitas vezes, os aparelhos el ctricos e sulta posterior ou para terceiros a uem electr nicos cont m componentes ue, em...
  • Page 62 Dureza total < 28 °dH Utiliza o conforme o fim a < 50 °TH que se destina a m quina < 500 ppm Utilizar exclusivamente esta lavadora de (mg CaCO alta press o Ferro < 0,5 mg/l – limpeza com jacto de baixa press o e Mangan sio <...
  • Page 63 – Perigo de envenenamento! O aparelho Generalidades não pode funcionar em locais fechados. – Respeitar as respectivas disposi N veis do aparelho nacionais do legislador referentes a PERIGO projectores de jactos l uidos. Aviso referente a um perigo eminente que –...
  • Page 64 Conectar a mangueira de alta press o Controlar o n vel de leo da bomba pistola pulverizadora manual e liga- de alta press o o de alta press o do aparelho e aper- Controlar o n vel do leo no dep sito. tar manualmente (EASY!Lock).
  • Page 65 Colocar a v lvula doseadora do deter- Abrir/Fechar a pistola pulverizadora gente em “0 . manual Purgar o ar do aparelho, antes deste entrar em funcionamento. Abrir a pistola pulverizadora manual: Aviso: accionar a alavanca de seguran a e o N o utilizar o acoplamento Geka (inclu do gatilho de disparo.
  • Page 66 Funcionamento com detergente Interromper o funcionamento ATENÇÃO Fechar a pistola pulverizadora manual. Detergentes inadequados podem provocar Aviso: danos no aparelho ou no objecto a limpar. Caso a pistola pulverizadora manual seja Utilizar somente detergentes homologados fechada, o motor continua a funcionar com pelo fabricante do aparelho - Kärcher.
  • Page 67 Todas as 500 horas de servi o, pelo Transporte menos uma vez por ano CUIDADO Deixar ue a manuten o do aparelho Perigo de ferimentos e de danos! Ter aten- seja efectuada pelos Servi os T cni- ção ao peso do aparelho durante o trans- cos.
  • Page 68 Protec o contra o congelamento A m quina n o funciona ADVERTÊNCIA Observar os avisos e indica es no manual Perigo de danos! Água congelada dentro de instru es do fabricante do motor! do aparelho pode danificar alguns dos – O term stato de seguran a na bomba seus componentes.
  • Page 69 Garantia A bomba provoca ru dos – Linhas de admiss o da bomba com fu- – Em cada pa s s o v lidas as condi de garantia estabelecidas pela nossa Controlar todas as linhas de admiss o sociedade distribuidora. Durante o per - (adutoras) da bomba.
  • Page 70 Declara o UE de conformidade Declaramos ue a m uina a seguir desig- nada corresponde s exig ncias de segu- ran a e de sa de b sicas estabelecidas nas Directivas UE por uanto concerne sua concep o e ao tipo de constru o as- sim como na vers o lan ada no mercado.
  • Page 71 Dados t cnicos Motor Motor a gasolina Honda GX 160, 1 cilindro, 4 tempos Pot ncia nominal a 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Rota es de servi o 1/min 3300 Dep sito de combust vel Combust vel Gasolina, sem chumbo * Aparelho compat vel com combust vel E10 Tipo de protec o IPX5...
  • Page 72 L s original brugsanvisning in- g re en mulig fare for menneskers sund- den f rste brug, f lg anvisnin- hed og for milj et. For en korrekt drift af gerne og opbevar vejledningen til senere maskinen er disse bestanddele imidlertid efterl sning eller til den n ste ejer.
  • Page 73 Aktivklor < 0,3 mg/l Bestemmelsesm ssig fri for d rlige lugter anvendelse * Maks. ialt 2000 µS/cm Denne h jtryksrenser m kun anvendes ** Pr vevolumen 1 l, aflejringstid 30 min – til reng ring med lavtryksstr le og ren- *** ingen slibende stoffer g ringsmiddel (f.eks.
  • Page 74 Sikkerhedsanordninger Faregrader FARE Sikkerhedsanordningerne tjener brugerens Henviser til en umiddelbar fare, der fører til beskyttelse og m ikke s ttes ud af drift og alvorlige kvæstelser eller til døden deres funktion m ikke omg s. ADVARSEL verstr mningsventil Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser eller til døden.
  • Page 75 Montering af tilbeh r Indsug vand fra beholderen Bem rk: EASY!Lock-systemet forbinder FARE hurtigt og sikkert komponenterne med kun Du må aldrig indsuge vand fra en drikke- en omdrejning takket v re hurtiggevindet. vandsbeholder. Du må aldrig indsuge væ- sker, der indeholder løsningsmiddler som lakfortynder, benzin, olie eller vand, der ikke er filtret.
  • Page 76 FORSIGTIG – Der m kun bruges rensemidler som er Miljøskader. Rengør motoren kun på ste- godkendt af maskinens producent. der med tilsvarende olieudskiller. – Kärcher-rensemidler garanterer for et uforstyrret arbejde. S g venligst om r d bning/lukning af og bestil vores katalog eller informati- h ndspr jtepistolen onsblade til rensemidler.
  • Page 77 Sluk for maskinen H jtrykspumpe Efter drift med saltholdigt vand (havvand) En gang om ugen skal maskinen spoles med ferskvand i Kontroller oliestanden. mindst 2-3 minutter med bnet h ndspr j- Kontakt kundeservice omg ende ved m l- tepistol. keagtig olie (vand i olien). Stil maskinens afbryder ved motoren til En gang om m neden „OFF"...
  • Page 78 Frostbeskyttelse Maskinen opbygger ingen tryk BEMÆRK – Motorens omdrejningstal for lavt. Risiko for beskadigelse! Frosset vand i ap- Kontroller motorens omdrejningstal (se paratet kan ødelægge dele af dette. tekniske data). Renseren skal opbevares i et frostfrit rum – Dysen er indstillet til "CHEM". om vinteren.
  • Page 79 EU-overensstemmelses- Rensemiddel bliver ikke indsuget erkl ring – Dysen er indstillet til "H jtryk". Stil dysen p "CHEM". Hermed erkl rer vi, at den nedenfor n vn- – RM-sugeslangen med filter ut t eller te maskine i design og konstruktion og i den tilstoppet.
  • Page 80 Tekniske data Motor Benzin-motor Honda GX 160, 1 cylinder, 4- takt Nominel ydelse ved 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Drifts-omdrejningstal 1/min 3300 Benzintank Benzin Benzin, blyfri * * Maskinen er egnet for br ndstof E10 Kapslingsklasse IPX5 Vandtilslutning Forsyningstemperatur, maks. °C Forsyningsm ngde, min.
  • Page 81 F r f rste gangs bruk av appa- Vennligst ikke slipp ut motorolje, fyringsol- ratet, les denne originale bruks- je, diesel eller bensin i naturen. Beskytt anvisningen, f lg den og oppbevar den for jordsmonnet og deponer brukt olje p en senere bruk eller for overlevering til neste milj vennlig m te.
  • Page 82 – Lettantennelige gjenstander og materi- Ikke la avl psvann med oljeinnhold kom- aler må holdes på god avstand fra mas- me ned i jordsmonnet, vann eller avl ps- kinens eksosanlegg (minst 2 m). system. Motorvask og understellsvask skal – Motoren må ikke brukes uten eksosan- derfor bare utf res p egnede steder med legg, og dette må...
  • Page 83 Symboler p maskinen Sikkerhetstermostat p pumpe Sikkerhetstermostaten kobler ut motoren Høytrykkstråler kan være farlige n r maksimalt tillatt temperatur overstiges. ved feil bruk. Strålen må ikke ret- Ta i bruk tes mot personer, dyr, elektrisk ut- styr som er på, eller maskinen selv. FARE Fare for kvelning! Ikke pust inn Fare for personskade! Apparat, tilførsels-...
  • Page 84 Montere tilbeh r Suge ut vann fra beholderen Henvisning: EASY!Lock-Systemet forbin- FARE der komponenter raskt og sikkert med en Sug aldri vann fra en drikkevannsbeholder. hurtigvinsj p kun en omdreining. Sug aldri løsemiddelholdige væsker så som lakkfortynner, bensin, olje eller ufiltrert vann.
  • Page 85 FORSIKTIG – Det m kun brukes rengj ringsmidler Miljøskader. Motoren skal kun rengjøres på som er godkjent av maskinprodusen- steder med tilsvarende oljeutskiller. ten. – Med Kärcher rengj ringsmidler er du pne/lukke h ndspr ytepistolen garantert feilfritt arbeid. Snakk med din pne h ndsrp ytepistolen: Betjen sik- forhandler eller be om v r katalog eller ringsspaken og avtrekkspaken.
  • Page 86 Sl maskinen av H ytrykkspumpe Etter bruk av saltholdig vann (sj vann), m Ukentlig maskinen skylles med pen h ytrykkspistol Kontroll av oljeniv i minst 2–3minutter, med ledningsvann. Er oljen melkehvit (vann i oljen), ta umiddel- Sett motorbryteren p OFF og steng bart kontakt med en servicemont r.
  • Page 87 Innstill dysen p H ytrykk . Frostbeskyttelse – Dyse er tilstoppet/utspylt Rengj r evt. skift dyse. Fare for skader! Dersom vann fryser – Sil i vanntilkobling er tilsmusset i maskinen, kan dette føre til at deler Rengj r sil i maskinen skades. –...
  • Page 88 Tilbeh r og reservedeler EU-samsvarserkl ring Bruk bare originalt tilbeh r og originale re- Vi erkl rer hermed at maskinen angitt ned- servedeler de garanterer for en sikker og enfor oppfyller de grunnleggende sikker- problemfri drift av maskinen. hets- og helsekravene i de relevante EU-di- Informasjon om tilbeh r og reservedeler rektivene, med hensyn til b de design, kon- finner du p www.kaercher.com.
  • Page 89 Tekniske data Motor Bensinmotor Honda GX 160, 1 sylinder, 4- takt Nominell effekt ved 3600 o/min kW (PS) 4 (5,5) Driftsturtall o/min. 3300 Drivstofftank Drivstoff Bensin, blyfri * * Maskinen kan bruke drivstoff E10 Beskyttelsestype IPX5 Vanntilkobling Vanntilf rsels-temperatur (max) °C Tilf rselsmengde (min) l/time (l/min) 750 (12,5)
  • Page 90 Läs bruksanvisning i original na arbeta korrekt. Maskiner som märkts innan aggregatet används första med denna symbol f r inte kastas i hus- g ngen, följ anvisningarna och spara drifts- h llssoporna. anvisningen för framtida behov, eller för Motorolja, värmeolja, diesel och bensin f r nästa ägare.
  • Page 91 FARA Säkerhetsanvisningar Skaderisk! Vid användning på bensinmack- ar eller andra riskfyllda områden måste gäl- FARA lande säkerhetsföreskrifter följas. – Kör inte högtryckstvätten när drivmedel spillts ut utan ta maskinen till en annan Avloppsvatten, inneh llande mineralolja, plats och undvik all gnistbildning. f r inte komma ut i mark, vattendrag eller –...
  • Page 92 Symboler p apparaten Överströmningsventil – Är handsprutan stängd öppnas över- Högtrycksstrålar kan vara farliga strömningsventilen och högtryckspum- vid felaktig användning. Strålen pen leder vattnet tillbaka till sugsidan p får inte riktas mot människor, djur, pumpen. P detta sätt förhindras över- aktiv elektrisk utrustning eller mot själva skridning av till tet arbetstryck.
  • Page 93 Montera tillbehör Sug upp vatten fr n beh llare bs! EASY!Lock-systemet förbinder kom- FARA ponenterna med en snabbgänga snabbt Sug aldrig upp vatten ur en dricksvattenbe- och säkert p bara ett varv. hållare. Suga aldrig upp lösningsmedels- haltiga vätskor såsom lackförtunning, ben- sin, olja eller ofiltrerat vatten.
  • Page 94 Skaderisk på grund av högtrycksvatten- rengöringsmedlen. Använd rengöringsmedel stråle. Dra säkerhetsspärren på handspru- sparsamt för att skona miljön. tan framåt innan du börjar arbeta med ma- Beakta säkerhetsanvisningarna på rengö- skinen. ringsmedlen. FÖRSIKTIGHET – Endast av aggregatillverkaren godkän- Miljöskador. Rengör bara motorer på plat- da rengöringsmedel f r användas.
  • Page 95 Koppla fr n aggregatet Högtryckspump Spola, med öppen handspruta, igenom ag- Varje vecka gregatet med vatten fr n vattenledningsnä- Kontrollera oljeniv . tet under 2-3 minuter efter användning med Kontakta kundservice omg ende vid mjölk- salthaltigt vatten (saltvatten). aktig olja (vatten i oljan). Ställ apparatreglaget p motorn p "OFF"...
  • Page 96 – Munstycke tätt/urtvättat Frostskydd Rengör/byt ut munstycke. OBSERVERA – Silen i vattenanslutningen är smutsig Risk för skada! Vatten som fryser i maski- Rengör silen. nen kan förstöra delar i den. – Luft i systemet Förvara aggregatet i uppvärmt utrymme Lufta aggregatet. under vintern, eller töm det.
  • Page 97 Tillbehör och reservdelar EU-försäkran om överensstämmelse Använd endast originaltillbehör och origi- nalreservdelar, s att en säker och stör- Härmed försäkrar vi att nedanst ende be- ningsfri drift av maskinen är garanterad. tecknade maskin i ändam l och konstruk- Information om tillbehör och reservdelar tion samt i den av oss levererade versionen finns p www.kaercher.com.
  • Page 98 Tekniska data Motor Bensinmotor Honda GX 160, 1 cylinder, 4 takt Märkeffekt vid 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Varvtal vid drift 1/min 3300 Bränsletank Drivmedel Bensin, blyfri * * Maskinen är lämplig att drivas med bränslet E10 Skydd IPX5 Vattenanslutning Inmatningstemperatur (max.) °C...
  • Page 99 Lue tämä alkuperäisiä ohjeita ovat kuitenkin tarpeellisia, jotta laite toimisi ennen laitteesi käyttämistä, säi- asianmukaisesti. Tällä symbolilla merkittyjä lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjät- mahdollista myöhempää omistajaa varten. teenä. – Turvaohje nro 5.951-949.0 on ehdotto- Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöljyä, masti luettava ennen laitteen ensim- dieseliä...
  • Page 100 VAARA Turvaohjeet Loukkaantumisvaara! Jos laitetta käyte- tään huoltoasemilla tai muissa vastaavissa VAARA paikoissa, on noudatettava asianmukaisia – Älä käytä korkeapainepesuria, jos polt- turvamääräyksiä. toainetta on räiskynyt maahan. Vie laite toiseen paikkaan ja vältä kipinän aihe- Älä päästä mineraalipitoista jätevettä valu- uttamista.
  • Page 101 VARO Turvalaitteet Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti- lanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vam- Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo- moja. jaamiseksi loukkaantumiselta, eikä niitä HUOMIO saa poistaa käytöstä, eikä niiden toimintoa Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti- saa ohittaa. lanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia va- livirtausventtiili hinkoja.
  • Page 102 Varusteiden asennus Veden imeminen säiliöstä Huomautus: EASY!Lock-järjestelmä yh- VAARA distää komponentit pikakierteellä vain yh- Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo- dellä kierroksella nopeasti ja varmasti. mavesisäiliöstä. Älä koskaan ime liuotinpi- toisia nesteitä kuten ohentimia, bensiiniä, öljyä tai suodattamatonta vettä. Laitteen tii- visteet vaurioituvat, koska ne eivät kestä...
  • Page 103 Loukkaantumisvaara suurpainevesisuih- Käyttö puhdistusaineella kun johdosta. Ennen kaikkia töitä laitteelle on käsiruiskupistoolissa oleva lukitusvaste VAROITUS työnnettävä eteen. Sopimattomat puhdistusaineet saattavat vahingoittaa laitetta tai puhdistettavaa koh- VARO detta. Käytä vain Kärcher:in hyväksymiä Ympäristövaurioita. Moottorien pesu on puhdistusaineita. Noudata puhdistusainei- sallittu vain paikoissa, joissa on asianmu- den mukana tulleita annostelusuosituksia kainen öljynerotin.
  • Page 104 Jäähtymistä voidaan nopeuttaa käyttämäl- Hoito ja huolto lä vesijohtoverkon painevettä. Avaa käsiruiskupistooli noin 2–3 minuu- Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso- tiksi, jotta virtaava vesi jäähdyttää sylin- pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik- teripään. keesi kanssa. Kysy meiltä neuvoa. Käynnistä moottori jälleen. VAARA Laitteen tahattoman käynnistämisen aihe- Laitteen kytkeminen pois päältä...
  • Page 105 Moottori Laite ei toimi Suorita moottorin huoltotyöt moottorin val- Noudat moottorin valmistajan käyttöohjeita! mistajan käyttöohjeiden mukaisesti. – Korkeapainepumpun varmuustermos- taatti on kytkenyt laitteen pois päältä Korkeapaineletku pitkän kiertokulkukäytön jälkeen Vaara Anna laitteen jäähtyä ja käynnistä se Loukkaantumisvaara! sen jälkeen uudelleen. Katso tätä var- Tarkasta, onko korkeapaineletkussa ten kohta "Käytön keskeytys".
  • Page 106 E -vaatimustenmukaisuus- Laite ei ime puhdistusainetta vakuutus – Suutin on asennossa "Korkeapaine" Aseta suutin kohtaan "CHEM". Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet – Puhdistusaineen imuletku ja suodatin vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan vuotaa tai on tukossa sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien Tarkasta/puhdista puhdistusaineen asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati- imuletku ja suodatin muksia.
  • Page 107 Tekniset tiedot Moottori Bensini-moottori Honda GX 160, 1-sylinterinen, nelitahti Nimellisteho kierrosluvulla 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Käyttökierrosluku 1/min 3300 Polttoainesäiliö Polttoaine Bensiini, lyijytön * * Laite soveltuu E10-polttoaineelle Suojatyyppi IPX5 Vesiliitäntä Tulolämpötila (maks.) °C Tulomäärä (min.) l/h (l/min) 750 (12,5) Tulopaine (maks.) MPa (baaria) 1 (10) Tuloletku (lisävaruste)
  • Page 108 – . 5.951-949.0! – – . . . EL (REACH) ..EL ....EL www.kaercher.com/REACH .
  • Page 109 6,5...9,5 – +1200 µS/ – < 0,5 mg/l < 50 mg/l < 20 mg/l < 300 mg/l < 240 mg/l < 200 mg/l – < 28 °dH ( . . < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO – < 0,5 mg/l ( .
  • Page 110 – Μη χρησιμοποιείτε τον κινητήρα σε δα- Κίνδυνος δηλητηρίασης! Μην ει- σώδεις, θαμνώδεις ή χορταριασμένες σπνέετε τα καυσαέρια. εκτάσεις, εάν η εξάτμιση δεν είναι εξο- πλισμένη με συλλέκτη σπινθήρων Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμά- – Ο κινητήρας επιτρέπεται να λειτουργεί των! Προειδοποίηση για καυτά χωρίς...
  • Page 111 – EASY!Lock – ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού! Η συσκευή, οι αγω- γοί προσαγωγής, το λάστιχο υψηλής πίεσης και οι συνδέσεις πρέπει να είναι σε άψογη κα- τάσταση. Σε περίπτωση που δεν βρίσκονται (EASY!Lock). σε άψογη κατάσταση, η συσκευή δεν επιτρέ- πεται να χρησιμοποιηθεί. (EASY!Lock).
  • Page 112 ΠΡΟΣΟΧΗ Συνδέετε πάντα τον απομονωτή συστήμα- τος στην τροφοδοσία νερού και ποτέ απευ- θείας στη συσκευή. ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης! Μην ψεκάζετε με καύσιμα υγρά. ( . . Κατά τη χρήση της συσκευής σε επικίνδυνα περιβάλλοντα (π.χ. σε πρατήρια καυσίμων) να εφαρμόζονται οι προδιαγραφές ασφα- λείας.
  • Page 113 CHEM . – 1...5 – (0°) (CHEM) (25°) ΠΡΟΕ ΔΟΠΟ ΗΣΗ Ακατάλληλα απορρυπαντικά μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στη συσκευή και στα αντικείμενα που καθαρίζονται. Χρησιμοποι- είτε μόνον απορρυπαντικά που έχουν (80 °C), εγκριθεί από τον Οίκο Kärcher. Τηρείτε τις συστάσεις περί δοσολογίας και τις υποδεί- ξεις...
  • Page 114 "OFF" ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη μεταφορά προστατέψτε τη σκανδά- λη από ζημιά. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής. ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος...
  • Page 115 ίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού! Ελέγξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης για – ενδεχόμενες βλάβες (κίνδυνος έκρη- ξης). “ ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς! Παγωμένο νερό μπορεί να καταστρέψει μέρη του μη- χανήματος. – – "CHEM" – – – – – ΝΔΥΝΟΣ – Κίνδυνος τραυματισμού από την ακούσια ενεργοποίηση...
  • Page 116 – – – – – " " CHEM . – – – – www.kaercher.com. – 9...
  • Page 117 Alfred Karcher GmbH & Co. KG Alfred-Karcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2016/11/01 1.187-xxx 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2000/14/E 2014/30/EE EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014–2: 2015 2000/14/E : dB(A) Head of Approbation...
  • Page 118 Honda GX 160, , 4- 3600 . . . kW (PS) 4 (5,5) 1/min 3300 IPX5 °C 750 (12,5) MPa (bar) 1 (10) - 4.440-207.0 .) m , 20 °C MPa (bar) 14 (140) 600 (10) MPa (bar) 16 (160) SAE 15W40 6.288-050.0 0-45 (0-0,8)
  • Page 119 Cihaz n ilk kullan m ndan önce i in tehlikeli olabilecek bile enler i erir. Ci- bu orijinal kullanma k lavuzunu haz n kurallara uygun ekilde i letilmesi okuyun, bu k lavuza göre davran n ve daha i in bu bile enlerin bulunmas gereklidir. Bu sonra kullan m veya cihaz n sonraki sahip- simge ile i aretlenmi cihazlar evsel öpler lerine vermek i in bu k lavuzu saklay n.
  • Page 120 TEHLIKE Güvenlik uyar lar Yaralanma tehlikesi! Benzin istasyonları ya da di er tehlikeli bölgelerde kullanım sıra- TEHLIKE sında ilgili güvenlik kurallarına uyun. – Yakıtın çalkalanmı olması durumunda, yüksek basınçlı temizleyiciyi kullanmak Mineral ya i eren at k suyun toprak, su yerine cihazı...
  • Page 121 DIKKAT Ta ma valf Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı. – El püskürtme tabancas kapal ysa, ta - ma valf a l r ve yüksek bas n pompa- Cihazdaki semboller s suyu pompan n emme taraf na geri gönderir.
  • Page 122 Not: Aksesuarlar n monte edilmesi Besleme hortumu, teslimat kapsam nda Uyar : EASY!Lock sistemi, h zl di li siste- bulunmamaktad r. mi sayesinde bile enleri sadece tek evir- Suyun depodan emilmesi mede abuk ve güvenli ekilde birbirlerine ba lar. TEHLIKE Bir içme suyu deposundan kesinlikle su emmeyin.
  • Page 123 Yaralanma tehlikesi! Emniyet kolu hasarlıy- Temizlik maddesiyle al ma sa mü teri hizmetlerini arayın. Yüksek basınçlı su huzmesi nedeniyle ya- UYARI ralanma tehlikesi. Cihazdaki tüm çalı ma- Uygun olmayan temizlik maddeleri cihaza lardan önce el püskürtme tabancasındaki ve temizlenecek cisimlere zarar verebilir. emniyet kolunu öne do ru kaydırın.
  • Page 124 toru durdurur. S cakl k 50 °C nin alt na in- Koruma ve Bak m dikten sonra cihaz tekrar kullan labilir. Su hatt ebekesinden gelen yüksek ba- Yetkili sat c n zla düzenli bir güvenlik kon- s n l suyla al ma s ras nda, so utma i - trolü...
  • Page 125 Motor Cihaz al m yor Motordaki bak m al malar n , motor üreti- Motor üreticisinin kullan m k lavuzundaki cisinin kullan m k lavuzundaki bilgilere uy- uyar lara dikkat edin! gun olarak yap n. – Yüksek bas n pompas ndaki emniyet termostat , daha uzun devir daim mo- üksek bas n hortumu dunda cihaz kapatm t r.
  • Page 126 AB uygunluk bildirisi Temizlik maddesi emilmiyor – Meme "Yüksek bas n " konumuna bu belge ile a a da tan mlanan makine- ayarlanm nin konsepti ve tasar m ve taraf m zdan pi- Memeyi "CHEM" konumuna getirin. yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle- –...
  • Page 127 Teknik Bilgiler Motor Benzinli motor Honda GX 160, 1 silindir, 4 za- manl 3600 devir/dakikada nominal gü kW (PS) 4 (5,5) al ma devri d/dk 3300 Yak t deposu Yak t Benzin, kur unsuz * * Cihaz, E10 yak t i in uygundur Koruma ekli IPX5 Su ba lant s...
  • Page 128 – 5.951- 949.0! – – . RU ..RU ..... RU ....RU .
  • Page 129 EASY!Lock – 6,5...9,5 – + 120 ** < 0,5 mg/l < 50 mg/l < 20 mg/l – < 300 mg/l < 240 mg/l < 200 mg/l < 28 °dH – < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO < 0,5 mg/l <...
  • Page 130 – – . ., – 2 ). – – – – – – – KÄRCHER EN 12729 – 3...
  • Page 131 – – "MIN" "MAX". – – „MIN“. – – 4...
  • Page 132 EASY!Lock (EASY!Lock). (EASY!Lock). 3/4“) (EASY!Lock). – „0“. " ". Geka ( KÄRCHER EN 12729 – 5...
  • Page 133 „ON" (0°) (CHEM) (25°) – 6...
  • Page 134 „0“. Kärcher. (80 °C), – 50 °C – K rcher „CHEM“. – „OFF" 1...5 – – 7...
  • Page 135 „MAX“. – 8...
  • Page 136 – „ “. – " "). – „CHEM“ „ “. – – – – " "). – – – 9...
  • Page 137 – – – – „ – “ „CHEM“. – – – – www.kaercher.com. – 10...
  • Page 138 Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 , 01.11.2016 1.187-xxx 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2000/14/ 2014/30/EU EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014–2: 2015 2000/14/ dB(A) Head of Approbation...
  • Page 139 Honda GX 160, 1- , 4- 3600 kW (PS) 4 (5,5) 3300 IPX5 °C / ( / 750 (12,5) 1 (10) 4.440-207.0 (20 °C) 14 (140) / ( / 600 (10) 16 (160) SAE 15W40 6.288-050.0 / ( / 0-45 (0-0,8) EN 60335-2-79 <2,5 <2,5...
  • Page 140 A k szül k els haszn lata el tt meket, amelyek helytelen kezel s vagy olvassa el ezt az eredeti hasz- helytelen rtalmatlan t s eset n potenci lis n lati utas t st, ez alapj n j rjon el s tart- vesz lyt jelenthetnek az emberi eg szs g- sa meg a k s bbi haszn latra vagy a kö- re s a környezetre.
  • Page 141 Összkem nys g < 28 °dH Rendeltet sszer haszn lat < 50 °TH Ezt a magasnyom s tiszt t t csak a követ- < 500 ppm kez kre szabad haszn lni (mg CaCO – alacsony nyom s sug rral s tiszt t - <...
  • Page 142 Vesz ly fokozatok ltal nos VESZÉLY – Vegye figyelembe az adott nemzeti tör- Közvetlenül fenyeget veszélyre való fi- v nyhoz folyad k sug rsz r beren- gyelmeztetés, amely súlyos testi sérülés- dez sekre vonatkoz el r sait. hez vagy halálhoz vezet. –...
  • Page 143 Ellen rizze a magasnyom s V z csatlakoz s szivatty olajszintj t – A csatlakoz si rt keket l sd a M szaki Ellen rizze az olajszintet az olajtart lyban. adatokn l. Az olajszintnek a "MIN" s "MAX" jelö- FIGYELMEZTETÉS l s között kell llnia.
  • Page 144 Megjegyz s: A k zi sz r pisztoly kinyit sa/ A Geka gyorscsatlakoz t (mell kelve) ne z r sa haszn lja a sz v üzemhez! A sz v üzem- hez nem minden gyorscsatlakoz alkalmas A k zi sz r pisztoly kinyit sa: H zza (a szivatty leveg t sz v s ez rt nem ter- meg a biztos t kart s a kart.
  • Page 145 Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat- A k szül k kikapcsol sa kozó biztonsági el írásokat. – Csak olyan tiszt t szereket szabad S tartalm v zzel (tengerv z) tört n hasz- haszn lni, amelyeket a k szül k gy r- n lat ut n 2–3 percen t öbl tse le vezet - t ja j v hagy.
  • Page 146 Magasnyom s szivatty Fagy s elleni v delem FIGYELEM Hetente Rongálódásveszély! A készülékbe belefa- Ellen rizze a olajszintet. gyott víz tönkreteheti a gép egyes részeit. Tejes olajn l (v z az olajban), azonnal ke- A k szül ket t len f tött helyis gben t rolja resse fel a szervizt.
  • Page 147 A k szül k nem termel nyom st Nem sz vja fel a tiszt t szert – A motor üzemi fordulatsz ma t l ala- – A sz r fej „Magasnyom s“-ra van ll tva csony ll tsa a sz r fejet „CHEM“-re. Ellen rizze a motor üzemi fordulatsz - –...
  • Page 148 EU konformit si nyiltakozat Ezennel tan s tjuk, hogy az al bbiakban megnevezett g p tervez se s p t si m dja alapj n az ltalunk forgalomba ho- zott kivitelben megfelel az EU ir nyelvek vonatkoz , alapvet biztons gi s eg sz- s gügyi követelm nyeinek.
  • Page 149 M szaki adatok Motor Honda benzinmotor GX 160 1 henger 4 ütem N vleges teljes tm ny 3600 1/min eset n kW (PS) 45,5 Üzemi fordulatsz m 1/min 3300 Üzemanyag tart ly Üzemanyag Benzin, lommentes * * A k szül k alkalmas az E10-es üzemanyaghoz V delmi fokozat IPX5 V zcsatlakoz...
  • Page 150 P ed prvn m pou it m sv ho za- zdrav a ivotn prost ed . Tyto slo ky jsou zen si p e t te tento p vodn v ak nezbytn pro spr vnou funkci za ze- n vod k pou v n , i te se j m a ulo te jej n .
  • Page 151 – k i t n vysokotlak m vodn m pa- Bezpe nostn pokyny prskem bez pou it istic ch prost edk (nap . i t n fas d, teras, zahradn n - NEBEZPE Í ad ). – Vysokotlaký isti neprovozujte, když Na vytrvalou p nu doporu ujeme fr zu na jsou pohonné...
  • Page 152 POZOR Bezpe nostn za zen Upozorn ní na potenciáln nebezpe nou situaci, která m že mít za následek poško- Bezpe nostn prvky slou k ochran u iva- zení majetku. tele a nesm b t uvedeny mimo provoz nebo obch zena jejich funkce. Symboly na za zen P epou t c ventil Vysokotlaké...
  • Page 153 Upozorn n : Mont p slu enstv P vodn hadice nen sou st dod vky. Upozorn n : Syst m EASY!Lock dok Vys n vody z n doby rychle a spolehliv spojovat komponenty pouze jedn m oto en m rychloz vitu. NEBEZPE Í...
  • Page 154 Nebezpe í úrazu! P i poškození bezpe - Provoz s pou it m istic ho nostní páky kontaktujte zákaznický servis. prost edku Nebezpe í úrazu vysokotlakým vodním pa- prskem. P ed zahájením prací na p ístroji VAROVÁNÍ posu te pojistnou západku na ru ní st íka- Nevhodné...
  • Page 155 (80 °C), bezpe nostn termostat na hlav et ov n a dr ba v lce vypne motor. Po ochlazen na teplotu ne 50 °C je mo n p stroj op t uv st Se sv m obchodn kem se m ete dohod- do provozu.
  • Page 156 Motor P stroj neb dr bu motoru prov d jte podle pokyn v Dbejte pokyn v n vodu k obsluze od v - n vodu k obsluze od v robce motoru. robce motoru! – Bezpe nostn termostat na vysokotla- Vysokotlak hadice k m erpadle p stroj po del m cirku- Pozor! la n m provozu.
  • Page 157 EU prohl en o shod Nen nas v no istidlo – Tryska je nastaven na „vysok tlak T mto prohla ujeme, e n e ozna en Trysku nastavte na „CHEM“. stroje odpov daj jejich z kladn koncepc a – Sac hadice istidla s filtrem net sn konstruk n m proveden m, stejn jako nebo ucpan n mi do provozu uveden mi konkr tn mi...
  • Page 158 Technick daje Motor benz nov motor Honda GX 160 jednov lcov , ty taktn V konnost 3600/min kW (PS) 4 (5,5) Provozn po et ot 1/min. 3300 N dr na pohonn hmoty Pohonn l tka Benz n, bezolovnat * * v p stroji lze pou t palivo E10 Ochrana IPX5 P vod vody...
  • Page 159 Pred prvo uporabo Va e napra- Ti sestavni deli so kljub temu pomembni za ve preberite to originalno navo- pravilno delovanje naprav. Naprav, ozna- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in enih s tem simbolom, ne smete odvre i shranite ga za morebitno kasnej o uporabo med gospodinjske odpadke.
  • Page 160 NEVARNOST Varnostna navodila Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencin- skih rpalkah ali drugih nevarnih obmo jih NEVARNOST upoštevajte ustrezne varnostne predpise. – Visokotla enega istilnika ne upora- bljajte, e se je gorivo razlilo, temve Prepre iti morate, da odpadna voda, ki napravo odnesite na drugo mesto in vsebuje mineralna olja, odteka v zemljo, prepre ite vsakršno iskrenje.
  • Page 161 POZOR Varnostne priprave Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do premoženjskih škod. Varnostne naprave itijo uporabnika, zato se jih ne sme izklju iti ali ovirati njihovega Simboli na napravi delovanja. Visokotla ni curki so lahko pri ne- Prelivni ventil strokovni uporabi nevarni.
  • Page 162 Napotek: Monta a pribora Dovodna gibka cev ni vsebovana v obsegu Napotek: Sistem EASY!Lock s hitrim navo- dobave. jem omogo a spajanje komponent s samo Sesanje vode iz posod enim obratom. NEVARNOST Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno vo- do.
  • Page 163 Nevarnost poškodb zaradi visokotla nega bratovanje s istilom vodnega curka. Varnostno zasko ko na ro ni brizgalni pištoli pred vsemi deli na na- OPOZORILO pravi potisnite naprej. Neustrezna istila lahko napravo in objekt, PREVIDNOST ki ga istite, poškodujejo. Uporabljajte le i- okoljska škoda.
  • Page 164 Ro no brizgalno pi tolo odprite za pri- Visokotla na rpalka bli no 2–3 minute, da teko a voda ohla- di glavo motorja. Tedensko Ponovno po enite motor. Preverite nivo olja. Izklop stroja Pri mle nem olju (voda v olju) se takoj obr- nite na uporabni ki servis.
  • Page 165 ita pred zamrznitvijo Naprava ne ustvarja pritiska POZOR – Obratovalno tevilo obratov motorja je Nevarnost poškodbe! Zmrznjena voda v prenizko napravi lahko uni i njene dele. Preverite obratovalno tevilo obratov Pozimi shranjujte napravo v ogrevanem motorja (glejte Tehni ne podatke). prostoru ali pa jo izpraznite.
  • Page 166 Pribor in nadomestni deli Izjava EU o skladnosti Uporabljajte samo originalen pribor in origi- S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni nalne nadomestne dele, ki zagotavljajo var- stroj zaradi svoje zasnove in na ina izdela- no in nemoteno delovanje naprave. ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra- Informacije o priboru in nadomestnih delih vstvenim zahtevam EU-standardov.
  • Page 167 Tehni ni podatki Motor Bencinski motor Honda GX 160 1 cilinder 4-tak- Nazivna kapaciteta pri 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Obratovalno tevilo obratov 1/min 3300 Rezervoar za gorivo Gorivo Bencin, neosvin en * * Naprava je primerna za gorivo E10 Vrsta za ite IPX5 Vodni priklju ek...
  • Page 168 Przed pierwszym u yciem urz - wodu nale y usuwa zu yte urz dzenia, dzenia nale y przeczyta orygi- baterie i akumulatory za po rednictwem naln instrukcj obs ugi, post powa we- odpowiednich system w utylizacji. d ug jej wskaza i zachowa j do p niej- Urz dzenia elektryczne i elektroniczne szego wykorzystania lub dla nast pnego...
  • Page 169 Twardo czna < 28 °dH U ytkowanie zgodne z < 50 °TH przeznaczeniem < 500 ppm U ywa wy cznie t myjk wysokoci nie- (mg CaCO niow . elazo < 0,5 mg/l – do czyszczenia strumieniem niskoci - Mangan < 0,05 mg/l nieniowym i rodkiem czyszcz cym Mied <...
  • Page 170 – Nigdy nie wk ada r k lub nóg w pobli e Woda, która przep yn a przez od cznik elementów ruchomych lub obrotowych. systemowy, katalogowana jest jako nie na- – Niebezpiecze stwo zatrucia! Urz dze- daj ca si do picia. nia nie wolno u ywa w zamkni tych g lne pomieszczeniach.
  • Page 171 Po czy w wysokoci nieniowy z Kontrola stanu oleju w pompie r cznym pistoletem natryskowym i wysokoci nieniowej przy cze wysokiego ci nienia urz dze- Skontrolowa poziom oleju w zbiorniku nia i r cznie doci gn po czenie (EA- oleju. SY!Lock).
  • Page 172 Ustawi zaw r dozuj cy rodek czysz- twieranie/zamykanie r cznego cz cy w pozycji „0“. pistoletu natryskowego Przed u yciem nale y odpowietrzy urz dzenie. Otwieranie r cznego pistoletu natry- Wskaz wka: skowego: Nacisn d wigni zabezpie- Nie u ywa przy zasysaniu z cza Geka (w czaj c i spustow .
  • Page 173 cz cych dozowania, za czonych do rod- Podczas pracy z wod pod ci nieniem z ków czyszcz cych. W celu ochrony rodo- sieci wodoci gowej mo na przyspieszy wiska naturalnego, oszcz dnie stosowa ch odzenie: rodki czyszcz ce. Otworzy r czny pistolet natryskowy na Przestrzega wskazówek bezpiecze stwa ok.
  • Page 174 Czyszczenie i konserwacja Silnik Po konsultacji ze sprzedawc mog Pa - Prace konserwacyjne na silniku przepro- stwo ustali regularne inspekcje bezpie- wadza zgodnie ze wskaz wkami w in- cze stwa lub zawrze umow o konserwa- strukcji obs ugi producenta silnika. cji.
  • Page 175 Usuwanie usterek Urz dzenie nieszczelne, woda wykrapla si w dolnej cz NIEBEZPIECZE STWO urz dzenia Niebezpiecze stwo skaleczenia przez nie- zamierzone za czenie si urz dzenia. – Nieszczelna pompa Przed pracami przy urz dzeniu zdj ko - Wskaz wka: cówk przewodu wiecy zap onowej. Dopuszczalny wyciek to 3 krople na minut .
  • Page 176 Wyposa enie dodatkowe i Deklaracja zgodno ci UE ci zamienne Niniejszym o wiadczamy, e okre lone po- ni ej urz dzenie odpowiada pod wzgl dem Stosowa tylko oryginalne akcesoria i cz - koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej ci zamienne, kt re gwarantuj niezawod- przez nas do handlu wersji obowi zuj cym n i bezusterkow eksploatacj przyrz du.
  • Page 177 Dane techniczne Silnik Silnik benzynowy Honda GX 160, 1 cylinder, 4- suwowy Moc znamionowa przy 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Robocza liczba obrot w 1/min 3300 Zbiornik paliwa Paliwo Benzyna, bezo owiowa * Urz dzenie jest przystosowane do paliwa E10 Stopie ochrony IPX5 Przy cze wody...
  • Page 178 nainte de prima utilizare a apa- Aparatele electrice i electronice con in ratului dvs. citi i acest instruc iu- adesea componente care pot reprezenta nil original, respecta i instruc iunile cuprin- un poten ial pericol pentru s n tatea per- se n acesta i p stra i-l pentru ntrebuin a- soanelor, n cazul manevr rii sau elimin rii rea ulterioar sau pentru urm torii pose-...
  • Page 179 Fier < 0,5 mg/l Utilizarea corect Mangan < 0,05 mg/l Folosi i acest aparat de cur at sub presiu- Cupru < 2 mg/l ne exclusiv pentru Clor activ < 0,3 mg/l – cur area cu jetul de presiune joas solu ie de cur at (ex. cur area ma ini- s nu aib miros nepl cut lor industriale, a autovehiculelor, a cl - * n total maxim 2000 µS/cm...
  • Page 180 Trepte de pericol Generalit i PERICOL – Respecta i prevederile legale na ionale, Indica ie referitoare la un pericol iminent, privind dispozitivele cu jet de lichid. care duce la v t m ri corporale grave sau – Respecta i prevederile legale na ionale, moarte.
  • Page 181 Conecta i furtunul de nalt presiune cu Controlarea nivelului de ulei din pistolul manual de stropit i racordul de pompa de nalt presiune nalt presiune al aparatului i str n- Controla i nivelul uleiului din rezervorul ge i-le cu m na (EASY!Lock). de ulei.
  • Page 182 Indica ie: nchidere/deschidere pistol manual Nu utiliza i cuplajul Geka ( n pachetul de li- de stropit vrare) pentru aspirare! Nu toate cuplajele de mbinare sunt adecvate pentru aspirare Deschidere pistol manual de stropit: Ac- (pompa aspir aer i nu ajunge la presiu- iona i maneta de siguran i maneta.
  • Page 183 – Folosi i numai solu ii de cur at aproba- prirea aparatului te de produc torul aparatului. – Solu iile de cur at Kärcher garanteaz Dup folosirea cu ap care con ine sare o func ionare f r probleme. Cere i sfa- (ap de mare), cl ti i aparatul cel pu in 2-3 turi de la angaja ii no tri sau solicita i minute cu ap de la robinet, n timp ce pis-...
  • Page 184 ngrijirea i ntre inerea Motorul Pute i ncheia cu distribuitorul un contract Efectua i lucr rile de ntre inere a motorului de ntre inere sau pute i stabli inspec ii de conform instruc iunilor de utilizare ale pro- siguran periodice. Nu ezita i s cere i sfa- duc torului motorului.
  • Page 185 Aparatul nu func ioneaz Solu ia de cur at nu este aspirat Respecta i indica iile din instruc iunile de – Duza este n pozi ia „presiune nalt . utilizare ale produc torului motorului! Regla i duza n pozi ia „CHEM . –...
  • Page 186 Declara ie UE de conformitate Prin prezenta declar m c aparatul desem- nat mai jos corespunde cerin elor funda- mentale privind siguran a n exploatare i s n tatea incluse n directivele UE aplica- bile, datorit conceptului i a modului de construc ie pe care se bazeaz , n varianta comercializat de noi.
  • Page 187 Date tehnice Motorul Motor pe benzin Honda GX 160, 1 cilindri, 4 timpi Putere nominal la 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Tura ia 1/min 3300 Rezervor de carburant Carburant Benzin , f r plumb * * aparatul func ioneaz cu combustibil E10 Protec ie IPX5 Racordul de ap...
  • Page 188 Pred prv m pou it m v ho za- Elektrick a elektronick pr stroje asto ob- riadenia si pre tajte tento p - sahuj s asti, ktor m u pri nespr vnom vodn n vod na pou itie, konajte pod a zaobch dzan alebo nespr vnej likvid cii neho a uschovajte ho pre neskor ie pou i- predstavova potenci lne nebezpe enstvo...
  • Page 189 elezo < 0,5 mg/l Pou vanie v robku v s lade Mang n < 0,05 mg/l s jeho ur en m < 2 mg/l Toto vysokotlakov istiace zariadenie po- Akt vny chl r < 0,3 mg/l u vajte v hradne bez nevhodn ho z pachu –...
  • Page 190 Stupne nebezpe enstva V eobecne NEBEZPE ENSTVO – Dodr te pr slu n n rodn predpisy z - Upozornenie na bezprostredne hroziace konodarcu platn pre trysky na kvapali- nebezpe enstvo, ktoré môže spôsobi váž- ne zranenia alebo smr . – Dodr te pr slu n n rodn bezpe nost- VÝSTRAHA n predpisy z konodarcu.
  • Page 191 Motor Pripojenie vody Dodr te pokyny uveden v odseku – Pripojovacie hodnoty n jdete v technic- Bezpe nostn pokyny ! k ch dajoch. Pred uveden m do prev dzky si pre - VÝSTRAHA tajte n vod na obsluhu v robcu motora Rešpektujte platné...
  • Page 192 dvzdu nenie pr stroja Zapnutie pr stroja Otvorte pr vod vody. Otvorte pr vod vody. Na tartujte motor pod a n vodu na ob- Nastavte vyp na pr stroja na motore do sluhu v robcu motora. polohy “ON a zatvorte palivov koh t. Na odvzdu nenie pr stroja odskrutkujte S otvorenou ru nou striekacou pi to ou trysku a nechajte pr stroj be a tak dl-...
  • Page 193 Zaveste saciu hadicu istiaceho pros- Uzatvorte pr vod vody. triedku do n dr e s istiacim prostried- Ru n striekaciu pi to pou vajte tak kom. dlho, a v pr stroji nie je iadny tlak. Nastavte trysku na "CHEM". Zaistite ru n striekaciu pi to , blokova- Nastavte d vkovac ventil istiaceho ciu poistku posu te smerom dopredu.
  • Page 194 Mesa ne chrana proti zamrznutiu Vy istite sitko vo vodnej pr pojke. POZOR Vy istite filter na nas vacej hadici is- Nebezpe enstvo poškodenia! asti prístro- tiaceho prostriedku. ja mô?u by? porušené vodou, zamrznutou Po 500 prev dzkov ch hodin ch, v prístroji.
  • Page 195 Vy istite alebo vyme te spätn ventil v Pr stroj nevyv ja iadny tlak pr pojke nas vacej hadice istiaceho – Prev dzkov ot ky motora s n zke prostriedku. Prekontrolujte prev dzkov ot ky mo- – D vkovac ventil istiaceho prostriedku tora (pozri Technick daje).
  • Page 196 E Vyhl senie o zhode T mto vyhlasujeme, e alej ozna en stroj zodpoved na z klade jeho koncepcie a kon trukcie a takisto vyhotovenia, ktor sme dodali, pr slu n m z kladn m po ia- davk m na bezpe nost a ochranu zdravia uveden m v smerniciach E .
  • Page 197 Technick daje Motor Benz nov motor Honda GX 160, 1 valec, 4 takt Menovit v kon pri 3600 ot/min kW (PS) 4 (5,5) Prev dzkov ot 1/min 3300 Palivov n dr Palivo Benz n, bezolovnat * * Pr stroj je vhodn pre palivo E10 Druh krytia IPX5 Pripojenie vody...
  • Page 198 Prije prve uporabe Va eg ure a- sko zdravlje i okoli . Ipak, ti sastavni dijelovi ja pro itajte ove originalne radne nu ni su za propisani pogon ure aja. Ure- upute, postupajte prema njima i sa uvajte aji ozna eni ovim simbolom ne smiju se ih za kasniju uporabu ili za sljede eg vlasni- odlagati u komunalni otpad.
  • Page 199 OPASNOST Sigurnosni napuci Opasnost od ozljeda! Ako se stroj primje- njuje na benzinskim postajama ili u sli nim OPASNOST opasnim podru jima treba se pridržavati – Nemojte koristiti visokotla ni ista na odgovaraju ih sigurnosnih propisa. mjestima gdje je proliveno gorivo, nego ga odnesite negdje drugdje te sprije ite Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna stvaranje bilo kakvih iskri.
  • Page 200 OPREZ Sigurnosni ure aji Napomena koja upu uje na eventualno opasnu situaciju koja može prouzro iti lak- Sigurnosni ure aji slu e za za titu korisni- še ozljede. ka te se stoga ne smiju se mijenjati ili njiho- PAŽNJA va funkcija zaobilaziti. Napomena koja upu uje na eventualno Preljevni ventil opasnu situaciju koja može prouzro iti ma-...
  • Page 201 Napomena: Monta a pribora Dovodno crijevo nije sadr ano u isporuci. Napomena: Sustav EASY!Lock spaja Usisavanje vode iz spremnika komponente pomo u brzog navoja samo jednim okretom, brzo i sigurno. OPASNOST Nikada nemojte usisavati vodu iz spremnika s vodom za pi e. Nikada nemojte usisavati teku ine koje sadrže otapala, kao npr.
  • Page 202 Opasnost od ozljeda visokotla nim vode- Rad sa sredstvom za pranje nim mlazom. Prije svih radova na ure aju sigurnosnu blokadu na ru noj prskalici po- UPOZORENJE gurnite prema naprijed. Neprikladna sredstva za pranje mogu oštetiti OPREZ stroj i predmet koji se isti. Koristite samo Opasnost od ugrožavanja okoliša.
  • Page 203 Pri radu s vodom pod tlakom iz vodovodne OPASNOST mre e hla enje se mo e ubrzati: Opasnost od ozljeda nehoti no pokrenutim Otvorite ru nu prskalicu u trajanju od ure ajem. Izvucite utika svje ica prije oko 2 – 3 minute kako bi teku a voda izvo enja radova na ure aju.
  • Page 204 Visokotla no crijevo Stroj ne uspostavlja tlak Opasnost – Broj okretaja motora pri radu je preni- Opasnost od ozljeda! Provjerite je li visokotla no crijevo ošte- Provjerite broj okretaja motora pri radu eno (opasnost od pucanja). (pogledajte tehni ke podatke). Bez odlaganja zamijenite o te eno visoko- –...
  • Page 205 – Ventil za doziranje sredstva za pranje je EU izjava o sukla nosti zatvoren ili nije zabrtvljen ili je za epljen Otvorite ili provjerite/o istite ventil za Izjavljujemo da navedeni ure aj u svojoj za- doziranje sredstva za pranje. misli i konstrukciji te kod nas kori tenoj Ako se smetnja ne da otkloniti, servisna izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i slu ba mora ispitati ure aj.
  • Page 206 Tehni ki podaci Motor Benzinski motor Honda GX 160, 1-cilindri ni, 4- taktni Nazivna snaga pri 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Broj okretaja pri radu 1/min 3300 Spremnik goriva Gorivo Bezolovni benzin * * Ure aj je prikladan za gorivo E10 Za tita IPX5 Priklju ak za vodu...
  • Page 207 Pre prve upotrebe Va eg Elektri ni i elektronski ure aji sadr e esto ure aja pro itajte ove originalno sastavne delove koji, u slu aju nepravilnog uputstvo za rad, postupajte prema njemu i rukovanja ili nepravilnog odlaganja u otpad, sa uvajte ga za kasniju upotrebu ili za mogu da predstavljaju potencijalnu slede eg vlasnika.
  • Page 208 < 0,5 mg/l Namensko kori enje Mangan < 0,05 mg/l Ovaj visokopritisni ure aj za i enje Bakar < 2 mg/l koristite isklju ivo aktivni hlor < 0,3 mg/l – za i enje mlazom niskog pritiska i deterd entom (npr. i enje ma ina, Bez neprijatnih mirisa vozila, zgrada, alata), * Maksimum ukupno 2000 µS/cm...
  • Page 209 Stepeni opasnosti p te OPASNOST – Treba se pridr avati odgovaraju ih Napomena koja ukazuje na neposredno dr avnih zakonskih propisa za prete u opasnost koja dovodi do teških raspr iva e te nosti. telesnih povreda ili smrti. – Treba se pridr avati odgovaraju ih UPOZORENJE dr avnih zakonskih propisa o za titi na Napomena koja ukazuje na eventualno...
  • Page 210 Motor Priklju ak za vodu bratite pa nju na odlomak – Za priklju ne vrednosti pogledajte Sigurnosne napomene ! tehni ke podatke. Pre stavljanja u pogon pro itajte i UPOZORENJE obratite pa nju na radno uputstvo koje Pridržavajte se propisa vodovodnog izdaje proizvo a motora, a preduze a.
  • Page 211 Ispu tanje vazduha iz ure aja Uklju ivanje ure aja Otvorite dovod vode. Otvorite dovod vode. Pokrenite motor u skladu sa radnim Prekida ure aja na motoru prebacite uputstvom koje je izdao proizvo a na "ON" pa odvijte ventil za dovod motora.
  • Page 212 – Kärcher-ovi deterd enti garantuju Isklju ivanje ure aja neometan rad. Molimo Vas da se posavetujete sa stru njacima ili Nakon rada sa slanom (morskom) vodom zatra ite na katalog ili informacione ure aj treba isprati obi nom vodom u prospekte na ih deterd enata.
  • Page 213 Pumpa visokog pritiska Za tita od smrzavanja PAŽNJA Sedmi no Opasnost od ošte enja! Voda koja se Proverite nivo ulja. smrzava u ure aju može uništiti delove Ukoliko je ulje beli asto (voda u ulju), istog. odmah o tome obavestite servisnu slu bu. Ure aj preko zime uvajte u zagrejanoj Mese no prostoriji ili ga ispraznite.
  • Page 214 Ure aj ne uspostavlja pritisak Deterd ent se ne usisava – Broj obrtaja motora pri radu je prenizak – Mlaznica je pode ena na "Visok Proverite broj obrtaja motora pri radu pritisak" (pogledajte tehni ke podatke). Podesite mlaznicu na "CHEM". –...
  • Page 215 Izjava o uskla enosti sa propisima EU Ovim izjavljujemo da ovde opisana ma ina po svojoj koncepciji i na inu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tr i te, odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj za titi.
  • Page 216 Tehni ki podaci Motor Benzinski motor Honda GX 160, 1-cilindri ni, 4- taktni Nominalna snaga pri 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Broj obrtaja pri radu 1/min 3300 Rezervoar goriva Gorivo Bezolovni benzin * * Ure aj je prikladan za gorivo E10 Stepen za tite IPX5 Priklju ak za vodu...
  • Page 217 – 5.951-949.0! – – ..BG (REACH) . . . BG . BG ..BG www.kaercher.com/REACH ....BG o .
  • Page 218 6,5...9,5 – +1200 µS/c – ** < 0,5 mg/l < 50 mg/l < 20 mg/l < 300 mg/l < 240 mg/l – < 200 mg/l < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO – < 0,5 mg/l <...
  • Page 219 – – – – – – KÄRCHER 12729 – – – – 3...
  • Page 220 „MIN“. – EASY!Lock – (EASY!Lock). (EASY!Lock). (EASY!Lock). „ “- „ “. – „ “! KÄRCHER . EN 12729 – 4...
  • Page 221 3/4“) „0“. Geka ( „ON" – 5...
  • Page 222 „CHEM“. – 1...5 (0°) – (CHEM) „0“. (25°) Kärcher. (80 °C), – °C – K rcher . 2–3 – 6...
  • Page 223 2–3 „OFF" „MAX“ – 7...
  • Page 224 – „ “. – – „CHEM“. „ “. – – – – – – 8...
  • Page 225 – www.kaercher.com. – – – – „ “. – „CHEM“. – – – – – 9...
  • Page 226 Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 , 2016/11/01 1.187-xxx 2006/42/EO (+2009/127/EO) 2000/14/ 2014/30/ C EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014–2: 2015 2000/14/ dB(A) :100...
  • Page 227 Honda G 160, 1 3600 1/ kW (PS) 4 (5,5) 3300 IPX5 °C / ( / 750 (12,5) MPa (bar) 1 (10) - 4.440-207.0 (20 °C) ) MPa (bar) 14 (140) / ( / 600 (10) MPa (bar) 16 (160) SAE 15W40 6.288- 050.0...
  • Page 228 Enne sesadme esmakordset ka- konnale. Neid komponente on aga seadme sutuselev ttu lugege läbi algu- n uetekohaseks tööks hädasti vaja. Selle pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi pan- tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise na olmeprügi hulka. v i uue omaniku tarbeks alles.
  • Page 229 hutusalased märkused Vigastusoht! Tanklates või muudes ohuala- des kasutamise korral tuleb järgida vasta- vaid ohutuseeskirju. – Ärge käitage kõrgsurvepesurit, kui kü- tust on maha läinud, vaid viige seade Palun vältige mineraal li sisaldava heitvee mõnda teise kohta ja vältige sädemete sattumist pinnasesse, veekogudesse v i tekkimist.
  • Page 230 ETTEVAATUS hutusseadised Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi. Ohutusmeetmed seadmel kaitsevad kasu- TÄHELEPANU tajat ja neid ei tohi välja lülitada ega nende Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis funktsioone takistada. võib põhjustada materiaalset kahju. Ülevooluventiil Seadmel olevad sümbolid –...
  • Page 231 Tarvikute paigaldamine Vee imemine mahutitest Märkus: EASY!Lock süsteem seob osiseid eri kiiruskeermetega vaid kiirete ja turvalis- Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist. te pööretega. Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal- davaid vedelikke nagu värvilahustid, ben- siin, õli või filtreerimata vesi. Seadme tihen- did ei talu lahusteid.
  • Page 232 – Kasutada tohib ainult selliseid puhas- Pesupüstoli avamine/ sulgemine tusvahendeid, mille puhul on olemas Pesupüstoli avamine: Rakendage fik- seadme tootja n usolek. seerimishoob ja päästik. – Kärcheri puhastusvahendid tagavad Pesupüstoli sulgemine: Vabastage fik- t rgeteta töökäigu. Palun tellige meie seerimishoob ja päästik. kataloog v i meie puhastusvahendite infolehed v i laske end n ustada.
  • Page 233 Seadme väljalülitamine K rgsurvepump Pärast soolase veega (mereveega) tööta- Kord nädalas mist tuleb seadet vähemalt 2-3 minuti vältel Kontrollige litaset. kraaniveega loputada, kusjuures pesupüs- Kui li on piimjas ( lis on vett), pöörduge tol on avatud. koheselt klienditeenindusse. Seadke masina lüliti mootor juures Kord kuus asendisse „OFF"...
  • Page 234 äätumiskaitse Seadmes puudub surve TÄHELEPANU – Mootori töö pöörete arv liiga madal Kahjustusoht! Seadmes külmuv vesi võib Kontrollida mootori töö pöörete arvu lõhkuda seadme osi. (vaata tehnilised andmed). Säilitage seadet talvel köetud ruumis v i – Düüs on seatud asendisse „CHEM“ tühjendage seade.
  • Page 235 ELi vastavusdeklaratsioon Puhastusainet ei v eta sisse – Düüs on seatud asendisse „K rgsurve“ Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- Seadke düüs asendisse „CHEM“. tud seade vastab meie poolt turule toodud – Puhastusvahendi imivoolik filtriga lekib mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- v i ummistunud sioonilt EL direktiivide asjakohastele p hi- Kontrollige/puhastage filtriga puhastus-...
  • Page 236 Tehnilised andmed Mootor Bensiinimootor Honda GX 160, 1 silinder, 4 takti Nominaalv imsus 3600 1/min juures kW (PS) 4 (5,5) Töö pöörete arv 1/min 3300 Kütusepaak Kütus Bensiin, pliivaba * * Seade sobib kütusele E10 Kaitse liik IPX5 Veev tuühendus Juurdevoolava vee temperatuur (max) °C Juurdevoolu hulk (min)
  • Page 237 Pirms ier ces pirm s lieto anas Elektrisk s un elektronisk s ier ces bie i izlasiet instrukcijas ori in lvalo- vien satur sast vda as, kuras, to neparei- d , r kojieties saska ar nor d jumiem zas izmanto anas vai neatbilsto as utiliz - taj un uzglab jiet to v l kai izmanto anai cijas gad jum , var rad t potenci lu apdrau- vai turpm kiem lietot jiem.
  • Page 238 mang ns < 0,05 mg/l Noteikumiem atbilsto a < 2 mg/l lieto ana Akt vais hlors < 0,3 mg/l Izmantojiet o augstspiediena t r anas bez nepat kamas smakas apar tu tikai * kop maksim li 2000 µS/cm – t r anai ar zemspiediena str klu un t r - ** p rbaudes tilpums 1 l, nos din anas anas l dzekli (piem ram, iek rtu, laiks 30 min...
  • Page 239 Riska pak pes Visp r g inform cija B STAMI – emiet v r attiec gaj valst likumde- Nor de par tieši draudoš m briesm m, ku- v ja izdotos normat vos aktus par ras izraisa smagas traumas vai n vi. ruma smidzin t jiem.
  • Page 240 Motors densapg de Iev rojiet noda u Dro bas nor d ju- – Piesl guma lielumus skat t tehniskajos mi ! datos. Pirms ekspluat cijas s k anas izlasiet BR DIN JUMS motora ra ot ja lieto anas instrukciju Iev rojiet densapg des uz muma izstr - un jo pa i dro bas nor d jumus.
  • Page 241 Atgaisot apar tu Ier ces iesl g ana Attaisiet dens padeves kr nu. Attaisiet dens padeves kr nu. Iedarbiniet motoru atbilsto i motora ra- P rsl dziet apar ta sl dzi uz motora uz ot ja lieto anas instrukcijai. "ON" un atgrieziet degvielas padeves Apar ta atgaiso anai noskr v t v rstu.
  • Page 242 T r anas l dzek a s k anas teni ie- Spiediet rokas smidzin t jpistoli, l dz kariet tvertn ar t r anas l dzek a ier c vairs nav spiediena. dumu. Nodro iniet rokas smidzin anas pisto- Iestatiet sprauslu uz "CHEM". li, pab dot dro in t ju uz priek u.
  • Page 243 Ik p c 500 darba stund m, vismaz reizi Izskalot apar tu ar antifr zu Nor d jums: Apar ta apkopi uzticiet klientu servi- Iev rojiet antifr za ra ot ja lieto anas nor - sam. d jumus. Main t e u. Izs kn t caur apar tu tirdzniec b pie- Nomainiet e u: ejamo antifr zu.
  • Page 244 Garantija Ier ce pil, dens pil no ier ces apak as – Katr valst ir sp k m su kompetent s – Neherm tisks s knis p rdo anas sabiedr bas izdotie garanti- Nor d jums: jas nosac jumi. Iesp jamos ier ces trau- Pie aujami ir 3 pilieni min t .
  • Page 245 ES Atbilst bas deklar cija Ar o m s pazi ojam, ka turpm k min t iek rta, pamatojoties uz t s konstrukciju un izgatavo anas veidu, k ar m su apgroz - b laistaj izpild jum atbilst ES direkt vu attiec gaj m galvenaj m dro bas un vese- l bas aizsardz bas pras b m.
  • Page 246 Tehniskie dati Motors Benz na motors Honda GX 160, 1-cilindra, 4- taktu Nomin l jauda pie 3600 1/min kW (PS) 4 (5,5) Darba apgriezienu skaits 1/min 3300 Degvielas tvertne Degviela Benz ns, bezsvina * * Apar ts ir piem rots degvielai E10 Aizsardz ba IPX5 dens piesl gums...
  • Page 247 Prie pirm kart pradedant Elektros ir elektroniniuose prietaisuose naudotis prietaisu, b tina ati- da nai b na dali , su kuriomis netinkamai d iai perskaityti originali instrukcij , ja va- elgiantis arba netinkamai jas pa alinus gali dovautis ir saugoti, kad ja galima b t nau- kilti pavojus moni sveikatai ir aplinkai.
  • Page 248 Varis < 2 mg/l Naudojimas pagal paskirt aktyvusis chloras < 0,3 mg/l auk to sl gio valymo rengin naudokite n ra nemalonaus kvapo * I viso maks. 2000 µS/cm – valymui auk to slegio srove ir valymo ** Bandymo kiekis: 1 l per 30 minu i nus - priemonemis (pvz., irengini , transpor- dimo laik to priemoni , statiniu, iranki valymui),...
  • Page 249 ATSARGIAI Redukcinis vo tuvas Nurodo galim pavoj , galint sukelti len- gvus sužalojimus. – Jei rankinis pur kimo pistoletas yra u - D MESIO vertas, atsiveria reguliavimo vo tuvas ir Nuoroda d l galimo pavojaus, galin io su- auk to sl gio siurblys perpumpuoja kelti materialinius nuostolius.
  • Page 250 Pastaba: Pried pritvirtinimas Tiekimo arna nepriklauso tiekimo kom- Nuoroda: EASY!Lock sistemoje dalys plektui. spar iuoju sriegiu greitai ir tvirtai sujungia- Vandens siurbimas i rezervuar mos tik vienu apsisukimu. PAVOJUS Jokiu b d nesiurbkite vandens ir geriamo- jo vandens rezervuar . Jokiu b du nepum- puokite skys i , turin i sud tyje tirpikli , pavyzdžiui, lako skiediklio, benzino, alyvos arba nefiltruoto vandens.
  • Page 251 Susižalojimo pavojus! Naudojant prietais , Darbas su valymo priemon mis pistoleto spragtukas ir apsaugin svirtis ne- turi b ti užspaustos. SP JIMAS Susižalojimo pavojus! Jeigu apsaugin Netinkama valomoji priemon gali sugadinti svirtis turi defekt , kreipkit s klient aptar- prietais ir plaunam daikt . Naudokite tik navimo tarnyb .
  • Page 252 Atv sinus galvut iki emesn s nei 50 °C Prie i ra ir aptarnavimas temperat ros, rengin galima naudoti to- liau. Su savo tiek ju galite susitarti d l nuolati- Naudojant vandentiekio sistemos sl gin n s saugos prie i ros ar sudaryti technin s vanden , v sinim galima paspartinti: prie i ros sutart .
  • Page 253 Variklis Prietaisas neveikia Vadovaudamiesi variklio gamintojo naudo- Laikykit s variklio gamintojo naudojimo ins- jimo instrukcijos reikalavimais, atlikite vari- trukcijos reikalavim ! klio technin s prie i ros darbus. – Po ilgesn s cirkuliacijos auk to sl gio siurblio apsauginis termostatas i jung Auk to sl gio arna prietais Pavojus...
  • Page 254 ES atitikties deklaracija Nesiurbiamos valymo priemon s – Antgalis nustatytas pad t „auk tas iuo parei kiame, kad toliau apra yto apa- sl gis“. rato br iniai ir konstrukcija bei m s rink Antgal nustatykite pad t „CHEM“. i leistas modelis atitinka pagrindinius ES –...
  • Page 255 Techniniai duomenys Variklis Benzininis variklis Honda GX 160, 1 cilindro, 4 takt Nominalioji galia, esant 3600 1/min. kW (PS) 4 (5,5) Darbinis apsuk kiekis 1/min 3300 Degal bakas Degal r be vinis benzinas * * renginys pritaikytas naudoti degalus E10 Saugiklio r IPX5 Vandens prijungimo antgalis...
  • Page 256 – 5.951- 949.0. – – ....UK ..UK . . . UK ..UK .
  • Page 257 ** < 0,5 mg/l < 50 mg/l – < 20 mg/l – < 300 mg/l < 240 mg/l < 200 mg/l < 28 °dH < 50 °TH – < 500 ppm (mg CaCO < 0,5 mg/l < 0,05 mg/l – <...
  • Page 258 – – – – KÄRCHER – 12729 – – – – 3...
  • Page 259 – EASY!Lock – (EASY!Lock). (EASY!Lock). (EASY!Lock). "M N" "MAX". – " "). KÄRCHER 12729 "M N". – 4...
  • Page 260 3/4“) „0“. Geka ( ON ( – 5...
  • Page 261 – 1...5 – (0)° (CHEM) „0“. (25)° K rcher. (80 °C), ° – – Karcher „CHEM“. "OFF" – 6...
  • Page 262 "MAX" – 7...
  • Page 263 – " ". – . " "). – „CHEM“ . „ “. – – – – " "). – – – 8...
  • Page 264 – – – – „ – " „CHEM“. – – – – www.kaercher.com. – 9...
  • Page 265 1.187-xxx 2006/42/ (+2009/127/ 2000/14/ 2014/30/EU EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014–2: 2015 2000/14/ dB(A) : 100 Head of Approbation S. Reiser Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 , 01.11.2016...
  • Page 266 Honda GX 160, 1 3600 1/ kW (PS) 4 (5,5) 1/ . 3300 IPX5 °C / ( / ) 750 (12,5) 1 (10) 4.440-207.0 (20 °C) 14 (140) / ( / ) 600 (10) 16 (160) SAE 15W40 6.288- 050.0 / ( / ) 0-45 (0-0,8) EN 60335-2-79...
  • Page 268 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table of Contents