Kärcher K 5 Premium Full Control Plus Operator's Manual

Kärcher K 5 Premium Full Control Plus Operator's Manual

Hide thumbs Also See for K 5 Premium Full Control Plus:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 5 Premium Full Control Plus
OPERATOR MANUAL
High-Pressure Washer . . . . . . . . . 2
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . 16
MANUAL DE USUARIO
Limpiador de alta presión . . . . . 28
59687200 (2018.12)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 5 Premium Full Control Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher K 5 Premium Full Control Plus

  • Page 1 K 5 Premium Full Control Plus OPERATOR MANUAL High-Pressure Washer ..2 MANUEL D’UTILISATION Nettoyeur haute pression ..16 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión ..28...
  • Page 4: Table Of Contents

    HIGH-PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Important Safety Instructions Owner/User Responsibility Model Overview The owner and/or user must have an un- derstanding of the manufacturer’s oper- Assembly Instructions ating instructions and warnings before Start using this pressure washer. Operating Instructions Warning information should be empha- Shutting Down and Clean-Up sized and understood.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING physical injuries to the operator and When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. WARNING – Risk of Electrocu- tions should always be followed, includ- ing the following: tion Read all the instructions before using Inspect cord before using –...
  • Page 6 NOT OPERATE THIS PUMP WITH Should replacement of the plug or cord become necessary, use only identical COMPONENTS RATED LESS THAN 2000 PSI (13800 KPA) WORKING replacement parts that include GFCI protection. PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE WATER SUPPLY AND HOSE CONNECTIONS).
  • Page 7 NOTICE: Changes or modifications made to This device complies with Part 15 of this equipment not expressly ap- the FCC Rules and Industry Canada proved by Kärcher may void the FCC licence-exempt RSS standard(s) authorization to operate this equip- Operation is subject to the following ment two conditions: NOTE: This equipment has been...
  • Page 8: Model Overview

    33 Detergent nozzle (three dosing MODEL OVERVIEW levels) - For dosing detergents Illustrations on Page 2 34 Flat jet nozzle (three areas of 1 Garden hose connector (female) application with two pressure levels 2 Water inlet connector each) - for the most common 3 Water inlet cleaning tasks.
  • Page 9: Assembly Instructions

    Assembly Coupling of the high-pressure Illustrations on Page 3 Mount loose parts delivered with appli- Before initial startup, the high- ance prior to start-up. pressure gun must be coupled You will need the 2 included screws as to the high-pressure cleaner. well as a Philips screwdriver PH 2.
  • Page 10: Start

    Drawing in water from open Start up reservoirs Park the appliance on an even sur-  This high-pressure cleaner is suited to face. work with the KÄRCHER suction hose Illustration with backflow valve (Optional accesso- Put the high-pressure hose through ...
  • Page 11: Operating Instructions

    ATTENTION Operation The sensitivity of the materials can ATTENTION strongly differ depending on the age and Dry running of more than 2 minutes the condition. The so-called recommen- leads to damage of the high-pressure dations are non-binding. pump. If the appliance does not build up Pressure level For example, pressure within 2 minutes, switch the recommended for...
  • Page 12: Shutting Down And Clean-Up

    Operation with detergent Interrupting operation Optional accessories Release the lever of the trigger gun.  Most KÄRCHER detergents can be Lock the lever of the trigger gun.  bought ready to use in a Plug 'n' Clean Illustration detergent bottle. Put the trigger gun with the spray ...
  • Page 13 CAUTION Transport Risk of personal injury or damage! CAUTION Observe the rotation direction of the Risk of personal injury or damage! hose reel upon coiling up the high-pres- Mind the weight of the appliance during sure hose. transport. Coil up the high-pressure hose. ...
  • Page 14: Maintenance Instructions

    Care and maintenance Troubleshooting DANGER DANGER Risk of electric shock. Risk of electric shock. Turn off the appli- Prior to all work on the appliance, ance and remove the mains plug prior to  switch off the appliance and pull the performing any care and maintenance power plug.
  • Page 15 Pressure does not build up in the No pressure indicator on the appliance trigger gun Check setting at the spray lance. Check / replace the batteries   Check water supply for adequate de- Decrease the distance between   livery rate.
  • Page 16 NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Consignes de sécurité importantes 17 Responsabilité du propriétaire de l'utilisateur Généralités Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le Instructions de montage propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- démarrage rativement avoir pris connaissance des Mode d'emploi consignes d'utilisation et mises en garde Arrêt de l'appareil et nettoyage du fabricant.
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est  En utilisant ce produit, toujours observer obligatoire. AVERTISSEMENT une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment : Risque d'explosion – Ne pas vapori- Lire toutes les instructions de service ser de liquides inflammables.
  • Page 18 NE PAS UTILISER AVEC DES LI- doit être branchée dans une prise ap-  propriée qui est correctement installée QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES. et mise à la terre en conformité avec les codes et ordonnances locaux. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- ...
  • Page 19 D'éventuelles impuretés dans l'eau d'ali- Tout changement ou toute modifica- mentation endommagent l'appareil. tion apporté à cet équipement qui ne Pour prévenir ce risque, nous recom- serait pas expressément approuvé mandons d'installer un filtre à eau. par Kärcher pourrait annuler l'autori- Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre ...
  • Page 20 31 Touche pour séparer le tuyau à GÉNÉRALITÉS haute pression de la poignée-pistolet Illustrations voir page 2 32 Lance multi-jets 3-en-1 (avec 3 types 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- de jet) melle) 33 Buse de détergent (3 niveaux de do- 2 Raccord pour arrivée d'eau sage) - Pour le dosage des déter- 3 Arrivée d'eau...
  • Page 21 Montage Couplage du pistolet haute pression Illustrations voir page 3 Monter les pièces jointes en vrac à l'ap- Avant la première mise en ser- pareil avant la mise en service. vice, le pistolet haute pression Pour cela, les 2 vis livrées ainsi qu'un doit être couplé...
  • Page 22 Visser le flexible d'aspiration sur le  Alimentation en eau raccord d'eau de l'appareil et l'accro- Données de raccordement, voir plaque si- cher dans la source d'eau (par ex. ré- gnalétique / caractéristiques techniques servoir de pluie). ATTENTION Purger l'appareil avant l'utilisation de Des impuretés dans l'eau peuvent en- la manière suivante : dommager la pompe haute pression et...
  • Page 23 Figure : Niveau de Exemples de Insérer la lance multi-jets 3-en-1  pression surfaces dans le pistolet haute pression et la recommandées fixer en effectuant une rotation à 90° Voitures / motos, sur- (attention à l'alignement !). faces en briques, Choisir le type de buse ;...
  • Page 24 cant du détergent doit être respectée, Interrompre le fonctionnement notamment les remarques relatives à l'équipement de protection personnel. Relâcher le levier du pistolet haute  Remarque : L'ajout de détergent est pression. uniquement possible en mode basse Verrouiller le levier du pistolet haute ...
  • Page 25 Ranger le câble d'alimentation élec-  Transport trique dans le compartiment acces- PRÉCAUTION soires. Risque de blessure et PRÉCAUTION d'endommagement ! Risque de blessure et Respecter le poids de l'appareil lors du d'endommagement ! transport. Respecter le sens de rotation de l'enrou- leur de flexible lors de l'embobinage du Transport manuel flexible haute pression.
  • Page 26 Entretien et maintenance Assistance en cas de panne DANGER DANGER Risque d'électrocution. Risque d'électrocution. Avant tout travail Avant d'effectuer des travaux sur d'entretien et de maintenance, mettre  l'appareil, couper l'interrupteur prin- l'appareil hors tension et débrancher la cipal et débrancher la fiche secteur. fiche secteur.
  • Page 27 L'appareil ne monte pas en Aucun affichage de la pression au pression niveau du pistolet haute pression Contrôler le réglage sur la lance. Contrôler / remplacer les piles   Vérifier la présence d'un débit suffi- Réduire la distance entre le pistolet ...
  • Page 28 MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Instrucciones de seguridad Responsabilidades del propietario/usuario Vista general del modelo El propietario y/o el usuario deben com- Instrucciones de montaje prender bien las instrucciones de servi- Inicio cio y advertencias del fabricante antes Instrucciones de funcionamiento de empezar a utilizar este limpiador de Apagado y limpieza...
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 30 Instrucciones de puesta a tierra SUMINISTRO DE AGUA (sólo agua fría) Este producto se tiene que poner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, ATENCIÓN la puesta a tierra proporcionaría una cir- Al conectar la toma de agua a la red de cuito menos resistente a la energía suministro del agua, es obligatorio res- eléctrica para reducir el riesgo de elec-...
  • Page 31 ADVERTENCIA: Los cambio y modificaciones hechos Este dispositivo cumple la sección 15 a este equipo que hayan sido apro- de las reglas FCC y las normas de bados expresamente por Kärcher, excepción de licencia RSS de indus- pueden anular la autorización de tria de Canadá...
  • Page 32: Vista General Del Modelo

    28 Nivel de detergente (1 / 2 / 3) VISTA GENERAL DEL MODELO 29 Regulación de presión + / - Ilustraciones, véase la página 2 30 Bloqueo de la pistola pulverizadora 1 Conector para manguera de jardín manual (female) 31 Tecla para separar la manguera de 2 Conector para entrada de agua alta presión de la pistola pulverizado- 3 Conexión de agua...
  • Page 33: Instrucciones De Montaje

    presión se para. Cuando se acciona la Colocar la red en el palanca, se conecta la bomba nueva- compartimento de accesorios mente. Imagen Interruptor de guardamotor Colgar la red en los ganchos mostra- Si el consumo de corriente es demasia- ...
  • Page 34 Comprobar si la conexión es segura Aspiración del agua de depósitos tirando de la manguera de alta pre- abiertos sión. Esta limpiadora de alta presión es apta, Desenrollar completamente la man- con la manguera de aspiración KÄR-  guera de alta presión desde el enro- CHER con válvula de retorno (accesorio llador de manguera.
  • Page 35: Instrucciones De Funcionamiento

    CUIDADO Funcionamiento La sensibilidad de los materiales puede CUIDADO variar considerablemente dependiendo La marcha en vacío durante más de de la antigüedad y el estado. Las reco- 2 minutos provoca daños en la bomba de mendaciones nombras son sin compro- alta presión.
  • Page 36: Apagado Y Limpieza

    Para enjuagar, accionar el aparato  Funcionamiento con detergente unos 30 segundos en el nivel de de- Posibles accesorios tergente 1. La mayoría de los detergentes de KÄR- Interrupción del funcionamiento CHER se pueden vender listos para el uso en una botella de detergente Plug Suelte la palanca de la pistola pulve- ...
  • Page 37 Guardar el conducto de la toma de  Transporte alimentación en el compartimento de PRECAUCIÓN almacenamiento. ¡Peligro de lesiones y daños! PRECAUCIÓN Respetar el peso del aparato para el ¡Peligro de lesiones y daños! transporte. Respetar la dirección de giro del tambor de la manguera al enrollar la manguera Transporte manual de alta presión.
  • Page 38: Instrucciones De Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento Ayuda en caso de avería PELIGRO PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. Riesgo de descarga eléctrica. Desco- Antes de efectuar cualquier trabajo nectar el equipo y desenchufar antes de  en el aparato, hay que desconectarlo realizar trabajos de mantenimiento o de la red eléctrica.
  • Page 39 El aparato no alcanza la presión No se indica la presión en la necesaria pistola pulverizadora manual. Comprobar el ajuste de la lanza do- Comprobar/cambiar las baterías   sificadora. Reducir la distancia entre la pistola  comprobar que el suministro de agua pulverizadora y la limpiadora de alta ...

Table of Contents