Kärcher K5 Premium Smart Control Home Instructions Manual
Kärcher K5 Premium Smart Control Home Instructions Manual

Kärcher K5 Premium Smart Control Home Instructions Manual

High-pressure cleaner

Advertisement

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Smart Control Home
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
59664560
Kärcher K5 Premium
2
3
5
6
8
9
11
12
14
15
17
18
20
21
23
25
26
28
29
31
32
34
35
37
38
40
41
43
44
46
(11/20)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K5 Premium Smart Control Home and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher K5 Premium Smart Control Home

  • Page 1: Table Of Contents

    Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Kärcher K5 Premium Smart Control Home o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά...
  • Page 2: Deutsch

    Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr Hochdruckreiniger GEFAHR ● Schließen Sie Schutzklasse I - Ge- räte nur an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen an. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese ● Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an. Die Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. angegebene Spannung auf dem Typenschild muss mit Handeln Sie danach.
  • Page 3: English

    Safety instructions cherheit. Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigung nicht. Tauschen Sie beschädigte Komponenten unver- High-pressure cleaner züglich aus. ● Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- Read these safety instructions and the original instruc- fohlene Hochdruckschläuche, Armaturen und tions before using the device for the first time. Act in ac- Kupplungen.
  • Page 4: Risk Of Electric Shock

    Risk of electric shock CAUTION ● According to the applicable regu- DANGER lations, the appliance may never be used with the drink- ● Only connect protection class I de- ing water network without a system separator. Ensure vices to properly earthed power sources. ● Only con- that the connection to your house water system, with nect the device to alternating current.
  • Page 5: Français

    Consignes de sécurité Risque d'électrocution Nettoyeur haute pression DANGER ● Ne raccordez des appareils de la classe de protection I qu'à des sources de courant Veuillez lire ces consignes de sécurité et le manuel mises à la terre correctement. ● Ne raccordez l'appareil d'instructions original avant la première utilisation de qu'à...
  • Page 6: Italiano

    Avvertenze di sicurezza reil et des accessoires, comme par exemple le flexible haute pression, le pistolet haute pression et les disposi- Pulitore ad alta pressione tifs de sécurité. N'utilisez pas l'appareil en cas de dom- Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leg- mages.
  • Page 7 Pericolo di scosse elettriche flessibili per alta pressione, rubinetti e giunti consigliati dal fabbricante. ● Pericolo di ustione. Quando staccate PERICOLO ● Collegate gli apparecchi della il flessibile di mandata o alta pressione, dopo l’utilizzo classe di protezione I solo a fonti di alimentazione cor- può...
  • Page 8: Nederlands

    Veiligheidsinstructies Gevaar voor elektrische schokken Hogedrukreiniger GEVAAR ● Sluit apparaten van beschermingsklasse I alleen op correct geaarde Lees voor het eerste gebruik van het apparaat deze vei- stroombronnen aan. ● Sluit het apparaat alleen op wis- ligheidsinstructies en de originele gebruiksaanwijzing selstroom aan. De aangegeven spanning op het type- door.
  • Page 9: Español

    Instrucciones de seguridad voor verbranding. Bij het loskoppelen van de toevoer- of hogedrukslang kan na het gebruik heet water uit de Limpiadora de alta presión aansluitingen komen. Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, VOORZICHTIG ● Gebruik het apparaat vol- lea estas instrucciones de seguridad y el manual de ins- gens de geldende voorschriften nooit zonder systeem- trucciones.
  • Page 10 Peligro de choques eléctricos buen estado y la seguridad de funcionamiento del equi- po y los accesorios, por ejemplo, manguera de alta pre- PELIGRO ● Solo conecte los equipos de la sión, pistola de alta presión y dispositivos de seguridad. clase de protección I a fuentes de corriente con toma a No utilice el equipo en caso de daños.
  • Page 11: Português

    Avisos de segurança Perigo de choque eléctrico Lavadora de alta pressão PERIGO ● Ligue aparelhos de classe de pro- tecção I apenas a fontes de corrente ligadas à terra Antes da primeira utilização do aparelho, leia estes avi- adequadas. ● Ligue o aparelho apenas à corrente alter- sos de segurança e o manual original.
  • Page 12: Dansk

    Sikkerhedshenvisninger componentes danificados. ● Utilize apenas mangueiras de alta pressão, comandos e acoplamentos recomen- Højtryksrenser dados pelo fabricante. ● Risco de queimadura. Ao se- Læs disse sikkerhedshenvisninger og den originale parar a mangueira de admissão ou a mangueira de alta driftsvejledning, inden maskinen tages i brug første pressão, pode sair água quente das ligações depois da gang.
  • Page 13 Fare for elektrisk stød FORSIGTIG ● Apparatet må iht. de gyldige FARE forskrifter aldrig anvendes uden systemadskiller på drik- ● Tilslut kun apparater i kevandsnettet. Kontroller, at tilslutningen for hushold- beskyttelsesklasse I ved korrekt jordede strømkilder. ningsvandanlægget, hvor højtryksrenseren drives, er ● Tilslut kun maskinen ved vekselstrøm. Spændingsan- udstyret med en systemadskiller iht.
  • Page 14: Norsk

    Sikkerhetsanvisninger Fare for elektrisk støt Høytrykksspyler FARE ● Apparater i beskyttelsesklasse I skal kun kobles forskriftsmessig til jordede strømkilder. ● Ap- Les disse sikkerhetsinstruksene og oversettelsen av paratet må kun kolbes til vekselstrøm. Spenningen som den originale bruksanvisningen før apparatet tas i bruk er angitt på...
  • Page 15: Svenska

    Säkerhetsinformation FORSIKTIG ● I henhold til forskriftene skal al- Högtryckstvätt dri apparatet brukes uten systemskiller på drikkevann- snettet. Påse at tilkoblingen til vannanlegget i hjemmet Läs igenom den här säkerhetsinformationen och origi- ditt som høytrykkspyleren bruker er utstyrt med en sys- nalbruksanvisningen innan du använder maskinen för temskille iht.
  • Page 16 Risk för elektriska stötar FÖRSIKTIGHET ● Använd aldrig maskinen FARA utan systemavskiljare på dricksvattennätet enligt gäl- ● Maskiner av kapslingsklass I får endast lande föreskrifter. Se till att anslutningen för ditt husvat- anslutas till jordade strömkällor. ● Maskinen får endast tenverk som försörjer högtryckstvätten är utrustad med anslutas till växelström.
  • Page 17: Suomi

    Turvallisuusohjeet Sähköiskun vaara Suurpainepesurit VAARA ● Yhdistä suojaluokan I -laitteet vain asianmukaisesti maadoitettuihin virtalähteisiin. ● Yhdis- Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä nämä turvalli- tä laite vain vaihtovirtaan. Tyyppikilvessä ilmoitetun jän- suusohjeet ja alkuperäinen käyttöohje. Menettele niiden nitteen täytyy vastata virtalähteen jännitettä. ● Käytä mukaisesti.
  • Page 18: Ελληνικά

    Διαβαθμίσεις κινδύνων VARO ● Älä käytä laitetta voimassa olevien ΚΙΝΔΥΝΟΣ määräysten mukaan koskaan ilman järjestelmäerotinta juomavesiverkossa. Varmista, että se talon vesilaitteis- ● Υπόδειξη άμεσου κινδύνου, ο οποίος οδηγεί σε to, jolla suurpainepesuri käytetään, on varustettu järjes- σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο. telmäerottimella normin EN 12729 tyypin BA mukaan. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 19 σύνδεσμος δεν πρέπει να ακουμπά στο έδαφος. την αποσύνδεση του ελαστικού σωλήνα προσαγωγής ή Χρησιμοποιείτε τύμπανα καλωδίου, τα οποία υψηλής πίεσης είναι δυνατόν να εξέλθει καυτό νερό από εξασφαλίζουν ότι οι πρίζες θα βρίσκονται τουλάχιστον τις συνδέσεις μετά τη λειτουργία. 60 mm πάνω...
  • Page 20: Türkçe

    Güvenlik bilgileri Akım çarpma tehlikesi Yüksek basınç temizleyicisi TEHLIKE ● Koruma sınıfı I cihazları sadece uygun şekilde topraklanmış akım kaynaklarına takın. Cihazını ilk defa kullanmadan önce bu güvenlik bilgileri- ● Cihazı sadece alternatif akıma bağlayın. Tip levhasın- ni ve orijinal işletim kılavuzunu okuyun. Bu bilgilere göre daki gerilim bilgilerinin akım kaynağı...
  • Page 21: Русский

    Указания по технике TEDBIR ● Cihazı geçerli talimatlar uyarınca iç- безопасности Моющий аппарат me suyu şebekesine asla sistem ayırıcısı olmadan bağ- lamayın. Yüksek basınç temizleyicisini bağladığınız ev высокого давления su sisteminizin bağlantısının EN 12729 uyarınca BA tipi Перед первым использованием устройства bir sistem ayırıcısı...
  • Page 22 ● Лица с ограниченными физическими, сенсорными Эксплуатация или умственными способностями, а также лица, ОПАСНОСТЬ ● Эксплуатация во не обладающие необходимым опытом и знаниями, взрывоопасных зонах запрещена. ● Запрещено могут использовать устройство только в том использовать устройство для сбора случае, если они находятся под надлежащим растворителей, жидкостей, содержащих...
  • Page 23: Magyar

    Biztonsági tanácsok Режим работы с моющим средством Magasnyomású mosó ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Неправильное применение моющих средств может стать A készülék első használata előtt olvassa el ezeket a biz- причиной серьезных травм или отравлений. tonsági utasításokat és az eredeti használati útmutatót. ОСТОРОЖНО Ezeknek megfelelően járjon el. Őrizze meg mindkét tá- ● Хранить...
  • Page 24 Áramütésveszély ta és üzembiztonsága megfelelő-e. Károsodás esetén ne használja a készüléket. Haladéktalanul cserélje ki a VESZÉLY ● Az I. érintésvédelmi osztályba so- károsodott alkatrészeket. ● Mindig a gyártó által java- rolt készülékeket csak megfelelő földeléssel ellátott solt magasnyomású tömlőket, armatúrákat és csatlako- áramforráshoz csatlakoztassa! ● Csak váltóáramra zó...
  • Page 25: Čeština

    Bezpečnostní pokyny Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Vysokotlaký čistič NEBEZPEČÍ ● Připojujte přístroje třídy krytí I pouze k řádně uzemněným zdrojům el. proudu. Před prvním použitím přístroje si přečtěte tyto ● Připojujte přístroj pouze ke střídavému proudu. Údaj bezpečnostní pokyny a originální provozní návod. Řiďte o napětí...
  • Page 26: Slovenščina

    Varnostna navodila ● Používejte pouze vysokotlaké hadice, armatury a spojky doporučené výrobcem. ● Nebezpečí opaření. Při Visokotlačni čistilnik odpojování přívodních nebo vysokotlakých hadic může Pred prvo uporabo naprave preberite ta varnostna na- po ukončení provozu unikat z přípojek horká voda. vodila in originalna navodila za uporabo ter jih upošte- UPOZORNĚNÍ...
  • Page 27 Nevarnost udara elektrike PREVIDNOST ● V skladu z veljavnimi pred- NEVARNOST pisi naprave nikoli ne priključite na omrežje pitne vode ● Naprave s stopnjo zaščite I brez sistemskega ločilnika. Zagotovite, da je priključek priključite samo na pravilno ozemljeni vir električnega vašega gospodinjskega vodovodnega sistema, s kate- toka.
  • Page 28: Polski

    Wskazówki dotyczące Niebezpieczeństwo porażenia prądem bezpieczeństwa Myjki NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Urządzenia wysokociśnieniowe klasy ochrony I podłączać tylko do właściwie uziemio- nych źródeł prądu. ● Urządzenie podłączać tylko do Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy prądu zmiennego. Napięcie podane na tabliczce zna- przeczytać poniższe zasady bezpieczeństwa i oryginal- mionowej musi się...
  • Page 29: Româneşte

    Indicaţii privind siguranţa pistolet natryskowy i urządzenia zabezpieczające. Nie używać uszkodzonego urządzenia. Niezwłocznie wy- Aparat de curăţat cu înaltă presiune mieniać uszkodzone komponenty. ● Stosować wyłącz- Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi indicaţiile pri- nie węże wysokociśnieniowe, armatury i złączki vind siguranţa şi instrucţiunile de utilizare originale.
  • Page 30 Pericol de electrocutare le de siguranță. Nu utilizaţi aparatul dacă este deterio- rat. Înlocuiţi de îndată componentele deteriorate. PERICOL ● Conectaţi aparatele din clasa I de ● Utilizaţi doar furtunuri de înaltă presiune, armături şi protecţie doar la surse de curent cu împământare regu- mufe recomandate de producător.
  • Page 31: Slovenčina

    Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom Vysokotlakový čistič NEBEZPEČENSTVO ● Prístroje s trie- Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpeč- dou ochrany I sa smú pripojiť len do správne uzemne- nostné pokyny a originálny návod na obsluhu. Riaďte sa ných zásuviek. ● Prístroj pripojte len k striedavému informáciami, ktoré...
  • Page 32: Hrvatski

    Sigurnosni napuci ● Používajte výhradne vysokotlakové hadice, armatúry a spojky odporúčané výrobcom. ● Nebezpečenstvo Visokotlačni čistač obarenia. Po odpojení prívodnej alebo vysokotlakovej Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove sigur- hadice môže po ukončení prevádzky z prípojok vytekať nosne naputke i izvorne upute za rad. Postupajte u skla- horúca voda.
  • Page 33 Opasnost od strujnog udara OPREZ ● U skladu s važećim propisima nikad OPASNOST ne radite s uređajem priključenim na vodovodnu mrežu ● Priključite uređaje klase zašti- bez odvajača. Provjerite je li priključak Vaše kućne vo- te I na propisno uzemljene izvore struje. ● Uređaj pri- dovodne instalacije na kojoj radi visokotlačni čistač, ključujte samo na izmjeničnu struju.
  • Page 34: Srpski

    Sigurnosne napomene Opasnost od strujnog udara Visokopritisni čistač OPASNOST ● Uređaje klase zaštite I priključite samo na pravilno uzemljene izvore struje. Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne ● Uređaj priključite samo na naizmeničnu struju. napomene i originalno uputstvo za rad. Postupajte u Navedeni napon sa natpisne pločice mora da odgovara skladu sa tim.
  • Page 35: Български

    Степени на опасност OPREZ ● Nikada nemojte koristiti uređaj bez ОПАСНОСТ separatora na vodovodnoj mreži u skladu sa važećim propisima. Postarajte se da priključak vaše instalacije ● Указание за непосредствена опасност, която може za potrošnu vodu u domaćinstvu, na kojem se koristi да...
  • Page 36 удължителен кабел трябва да бъдат водоустойчиви под високо налягане, арматури и куплунги. и не бива да се намират във вода. Куплунгът не бива ● Опасност от попарване. При разделяне на да лежи на пода. Използвайте барабани за кабели, захранващия маркуч или маркуча за работа под които...
  • Page 37: Eesti

    Ohutusjuhised Kõrgsurvepesur Elektrilöögi oht Enne seadme esmast kasutamist lugege need ohutus- ● Ühendage kaitseklassi I seadmeid ainult juhised ja originaalkasutusjuhend läbi. Toimige neile nõuetekohaselt maandatud vooluallikate külge. ● Ühen- vastavalt. Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasu- dage seade ainult vahelduvvoolu külge. Tüübisildil esi- tamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
  • Page 38: Latviešu

    Drošības norādes ETTEVAATUS ● Ärge käitage seadet vasta- Augstspiediena tīrītājs valt kehtivatele eeskirjadele kunagi ilma süsteemieral- dajata joogiveevõrgul. Tehke kindlaks, et Teie maja Pirms uzsākt ierīces lietošanu, izlasiet šīs drošības no- veesüsteem, mille küljes kõrgsurvepesurit käitatakse, rādes un oriģinālo lietošanas instrukciju. Rīkojieties sa- on varustatud EN 12729 kohase süsteemieraldajaga skaņā...
  • Page 39 Strāvas trieciena bīstamība UZMANĪBU ● Iekārtu atbilstoši noteikumiem BĪSTAMI nelietojiet bez dzeramā ūdens tīkla sistēmas atdalītāja. ● I klases aizsardzības ierīces pievie- Pārliecinieties, ka jūsu mājsaimniecības iekārtas pieslē- nojiet tikai pareizi sazemētiem strāvas avotiem. ● Ierīci gums, ko izmanto ar augstspiediena tīrītāju, ir aprīkota pievienojiet tikai maiņstrāvai.
  • Page 40: Lietuviškai

    Saugos nurodymai Didelio Elektros smūgio pavojus slėgio valymo įrenginys PAVOJUS ● I apsaugos klasės prietaisus jun- kite tik su tinkamai įžemintais maitinimo šaltiniais. Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį, perskaitykite ● Prietaisą junkite tik su kintamosios srovės maitinimo šiuos saugos reikalavimus ir originalią naudojimo ins- tinklu.
  • Page 41: Українська

    Вказівки з техніки безпеки ATSARGIAI ● Pagal galiojančius teisės aktus Миючий апарат високого тиску draudžiama eksploatuoti prietaisą, jeigu su geriamojo vandens tinklu jis sujungtas nenaudojant nuo atgalinės Перед першим використанням пристрою слід tėkmės apsaugančio įtaiso. Užtikrinkite, kad Jūsų van- ознайомитись з цими вказівками з техніки безпеки та dentiekio sistema, prie kurios prijungtas aukšto slėgio оригінальною...
  • Page 42 ОБЕРЕЖНО ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Запобіжні пристрої ● Не призначені для вашого захисту. Забороняється використовувати пристрій, якщо у радіусі його дії змінювати запобіжні пристрої чи нехтувати ними. перебувають люди без захисного одягу. ● Не спрямовувати струмінь під тиском на себе, Небезпека ураження струмом наприклад, щоб помити одяг чи взуття. ● Не НЕБЕЗПЕКА...
  • Page 43: Қазақша

    Догляд та технічне обслуговування үшін, FFP 2 немесе балама сыныпты сəйкес қорғану маскасын қолданыңыз. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Перед Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы проведенням будь-яких робіт з догляду та нұсқаулар технічного обслуговування витягувати ҚАУІП штепсельну вилку з розетки. ● Тұншығу қаупі! Қаптама пленканы ОБЕРЕЖНО балалардан...
  • Page 44: Oʻzbek Tili

    Пайдалану құралдарын ғана пайдаланыңыз. Басқа тазалау құралдарын немесе химикалийді пайдалану ҚАУІП ● Жарылыс қаупі бар аймақтарда құрылғы қауіпсіздігіне əсер етуі мүмкін. пайдалануға тыйым салынады. ● Еріткіштерді, > 2,5 м/с² (Пайдалану нұсқаулығында құрамында еріткіштері бар сұйықтықты немесе Техникалық сипаттар) бір қолды дірілдеу мəні сұйытылмаған...
  • Page 45 Shaxsiy himoya vositalari chiqaruvchiga, vakolatli servis agentiga yoki malakali elektr ustasiga darhol murojaat qilish zarur. ● Tarmoq EHTIYOT BO'LING ● O‘zingizni sachrab kabeli yoki uzaytirgichni ustidan bosish, ortiqcha siqish, ketayotgan suv ko‘piklari yoki loylardan himoya qilish cho‘zish yoki bosha shunga o‘xshash harakatlar bilan uchun mos himoya kiyimi va himoya ko‘zoynagidan shikastlamaslikka harakat qiling.
  • Page 46: ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ

    ²‫اﻟﺄﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪر ﻗﻴﻤﺔ اﻫﺘﺰاز ﻟﻠﻴﺪ أو اﻟﺬراع < 5,2 م/ث‬ hollarda jarohat va shikastlar yetkazishi mumkin. ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ (‫ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫)اﻧﻈﺮ ﻓﺼﻞ‬ Qurilma bilan/qurilmada har safar ishlaganda uning turg‘unligini ta’minlash zarur. ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻌﺪة ﺳﺎﻋﺎت دون‬  ●...
  • Page 47 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻧﻅﻳﻑ ﺑﺎﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻮﺻﻠﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﻜﻮن ﺗﻢ ﺷﺮاﺋﻬﺎ‬  ● ‫ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﺒﻴﻊ اﻟﺄﺟﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻤﻌﻴﺎر‬ ‫اﻗﺮأ إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻫﺬه ودﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺄﺻﻠﻲ ﻗﺒﻞ أول‬ ‫اﻓﺤﺺ ﻛﺎﺑﻞ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﻤﺰود ﺑﻘﺎﺑﺲ‬ IEC 60364  ●...
  • Page 48 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Table of Contents