USER'S MANUAL SAFETY GOGGLES L1510400 Original text translation WARNING! Safety goggles do not provide unlimi- Clean them with warm water and mild soap. After cleaning wipe them ted eye protection. Before you start using these dry with a cotton or flannel cloth. Use alcohol to disinfect the parts that goggles read all safety use warnings and tips.
Page 3
GEBRAUCHSANLEITUNG SICHERHEITSSCHUTZBRILLE L1510400 Übersetzung der Originalanleitung ACHTUNG! Diese Sicherheits schutzbrille garantiert Geschwindigkeiten bei der Raumtemperatur verwendet werden. keinen vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit Reinigung, Pflege, Desinfektion: Sicherheits chutzbrille lesen Sie alle Warn- und Benutzen Sie bei Reinigung der Sicherheits...
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GOGLE OCHRONNE L1510400 Instrukcja oryginalna OSTRZEŻENIE! Niniejsze gogle ochronne nie Czyszczenie, utrzymanie, dezynfekcja: stanowią nieograniczonej ochrony dla oczu. Przed Nie wolno używać do czyszczenia gogli jakichkolwiek środków ściernych, przystąpieniem do używania gogli ochronnych drapiących lub żrących. Gogle należy przemywać ciepłą wodą z należy przeczytać...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ЗАКРЫТОГО ТИПА L1510400 Перевод оригинальной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Настоящие защитные очки не непосредственно перед буквой Т, средство защиты глаз может использоваться только для защиты от частиц, движущихся, с большой обеспечивают неограниченную защиту глаз. скоростью при комнатной температуре.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OCHELARI DE PROTECŢIE L1510400 Traducere din instrucţiunea originală AVERTIZARE! Aceşti ochelari nu acordă protecţie Curăţare, întreţinere, dezinfectare: nelimitată pentru ochi. Înainte de a folosi ochelarii Nu folosiţi pentru a curăţa ochelarii nicio substanţă abrazivă, aspră sau de protecţie trebuie să citiţi toate avertizările şi corozivă.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA APSAUGINIAI AKINIAI L1510400 Originalios instrukcijos vertimas kaustinių medžiagų. Akinius būtina plauti karštu vandeniu su ĮSPĖJIMAS! Šie akiniai nesudaro visiškos akių švelnaus muilo priedu. Nuvalius, būtina nušluostyti sausai minkštu apsaugos. Prieš pradedami naudoti apsauginius flaneliniu arba medvilniniu skudurėliu. Elementų, turinčių sąlytį su akinius būtinai perskaitykite visus įspėjimus ir...
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ L1510400 Переклад оригінальної інструкції ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Ці захисні окуляри не запевню-ють температурі. необмеженого захисту очей. Перш, ніж при-ступити Чищення, технічний догляд, дезінфекція: до експлуатації захисних окулярів, необ-хідно Заборонено застосовувати для чистки будь-які абразивні, дряпаючі або ознайомитись зі всіма попередженнями і...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÉDŐSZEMÜVEG L1510400 Eredeti útmutató fordítása FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi védőszemüveg nem sebességű részecskéktől való védelemhez. biztosít korlátlan védelmet a szemnek. A Tisztítás, karbantartás, fertőtlenítés: védőszemüveg használatba vétele előtt el kell Semmilyen súrolóanyagot, irritáló vagy maróanyagot nem szabad a olvasni a biztonságos használatra vonatkozó összes védőszemüveg tisztítására használni.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AIZSARGBRILLES L1510400 Oriģinālās instrukcijas tulkojums maigā ziepēm. Pēc mazgāšanas nepieciešams tās noslaucīt ar mīkstu BRĪDINĀJUMS! Šīs aizsargbrilles pilnībā nenodrošina acu aizsardzību. Pirms sāk lietot flaneļa vai kokvilnas drānu. Elementu dezinfekcijai, kuri kontaktējas ar aizsargbrilles nepieciešams izlasīt visus drošas lietotāja ādu nepieciešams lietot alkoholu.
KASUTUSJUHEND KAITSEPRILLID L1510400 Originaalkasutusjuhendi tõlge HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade Puhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid, kriimustavaid või söövitavaid vahendeid. Kaitseprille tuleb pesta sooja, piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise õrna seebi lisandiga veega. Peale pesemist tuleb prillid kuivaks pühkida alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad...
Page 12
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА L1510400 Превод на оригиналната инструкция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Очилата не осигуряват Чистене, съхранение, дезинфекция: неограничена защита за очите. Преди да За почистване на очилата не трябва да се използват каквито и да е пристъпите към употреба на защитните очила...
NÁVOD NA POUŽITÍ OCHRANNÉ BRÝLE L1510400 Překlad původního návodu Je zakázáno používat na čištění brýlí jakékoliv abrazivní prostředky nebo UPOZORNĚNÍ! Tyto brýle neposkytují neomezenou žíraviny. Brýle je třeba umývat teplou vodou s jemným mýdlem. Po umytí ochranu pro oči. Před zahájením používání...
Page 14
NÁVOD NA POUŽITIE OCHRANNÉ OKULIARE L1510400 Preklad pôvodného návodu Je zakázané používať na čistenie okuliarov akékoľvek abrazívne UPOZORNENIE! Tieto okuliare neposkytujú prostriedky alebo žieraviny. Okuliare je treba umývať teplou vodou s neobmedzenú ochranu pre oči. Pred zahájením jemným mydlom. Po umytiu je treba okuliare riadne osušiť mäkkou používania ochranných okuliarov si pozorne...
Need help?
Do you have a question about the L1510400 and is the answer not in the manual?
Questions and answers