EN
USER INSTRUCTIONS FOR PROTECTIVE CLOTHING (Original text translation)
Baseball cap, product code: LPCD1XU (X=сolor, G - navy blue, S - gray, Z -green,
B - white, C - red), L181230S (black).
NOTE!
PRIOR TO STARTING WEARING THE PRODUCT IT IS MANDATORY TO GET
FAMILIAR WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
Keep the instructions at hand for future use.
The cap – hereinafter 'the garment' – is manufactured according to the standard
13688
:2013 and Regulation 2016/425 and is a personal protection mean with a simple
design and classified to the 1st category, intended to protect users against the effect of
mechanical factors with the skin surface implications as well as against weather factors,
except for extraordinary and extreme impacts. It defends the head skin against abrasion of
epidermis, low power blows and vibrations with the consequences that are incapable of
leading to irreversible body injures. The internet address where the EU declaration of
conformity can be accessed: www.lahtipro.pl
The size of the garment should be fit accordingly with consideration for comfort of
wearing. The protective garment, if correctly fit, should enable unrestricted movements at
work and unlimited viewing area. The garment size should be properly selected to match
the head perimeter. Check the size of the garment by trying it on before you start your work.
Apply only in accordance with the intended use. Prior to each putting on check the
garment for cleanness and degree of wear. In case of any mechanical damage, wear, cracks
or holes replace with new ones.
GEBRAUCHSANLEITUNG DER SCHUTZKLEIDUNG (Übersetzung der Originalanleitung)
Dachmütze, Produktkode: LPCD1XU (X=Farbe , G - marine blau, S - grau , Z -grün,
B - weiß, C - rot), L181230S (schwarz).
ACHTUNG!
VOR NUTZUNG DER ACRYLMÜTZE DIESE GEBRAUCHS ANLEITUNG
SORGFÄLTIG LESEN.
Die Gebrauchsanleitung für eventuelle zukünftige Nutzung aufbewahren.
Die Mütze – nachfolgend als „Kleidung" bezeichnet ist nach der EN ISO 13688
–
und der Verordnung 2016/425 hergestellt und ist ein Mittel der Persönlichen
Schutzausrüstung (PSA) mit einfacher Konstruktion, das zur I. Kategorie, gehört. Sie
schützt den Nutzer vor mechanischen Einflüssen mit oberflächlichen Folgen und
Witterungseinflüssen ohne die Berücksichtigung der Ausnahme- und
Extrembedingungen. Die Kleidung schützt die Kopfhaut vor Oberhautabschürfungen,
schwachen Schlägen und Vibrationen, deren Folgen keine unumkehrbaren
Körperverletzungen verursachen können. Die Internet-Adresse, über die die EU-
Konformitätserklärung zugänglich ist: www.lahtipro.pl
Bei der Wahl der Größe darauf achten, dass sie bequem ist sowie Bewegungsfreiheit und
Sichtfeld nicht einschränkt. Die Größe sollte richtig gewählt werden. Die Größe prüfen,
indem die Mütze vor der Arbeit anprobiert wird.
Nur bestimmungsgemäß benutzen. Vor jeder neuen Nutzung deren Sauberkeit und
Abnutzungsgrad prüfen. Bei der Feststellung der mechanischen Schäden,
Durchscheuerstellen, Rissen und Löchern gegen eine neue Mütze tauschen.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ODZIEŻY OCHRONNEJ (Instrukcja oryginalna)
Czapka z daszkiem, kod produktu: LPCD1XU (X=kolor, G - granatowy, S - szary,
Z - zielony, B - biały, C - czerwony), L181230S (czarny).
UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
Czapka – dalej „ubranie" – jest wyprodukowana zgodnie z normą
Rozporządzeniem 2016/425 i jest środkiem ochrony indywidualnej o prostej konstrukcji,
należącym do I kategorii, przeznaczonym do ochrony użytkownika przed działaniami
czynników mechanicznych, których skutki są powierzchniowe, oraz czynnikami
atmosferycznymi, bez uwzględniania czynników wyjątkowych i ekstremalnych. Zapewnia
ochronę skóry głowy przed otarciem naskórka, słabymi uderzeniami i drganiami, których
skutki nie mogą powodować nieodwracalnych uszkodzeń ciała. Adres strony internetowej,
na której można uzyskać dostęp do deklaracji zgodności UE: www.lahtipro.pl
Przy dobieraniu rozmiaru ubrania należy zwrócić uwagę na to, żeby było wygodne,
dawało swobodę ruchu, nie ograniczało pola widzenia. Rozmiar powinien być dobrany we
właściwy sposób. Rozmiar należy sprawdzić, przymierzając przed przystąpieniem do pracy.
V3.16.04.2020
Używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przed każdym użyciem sprawdzić czystość i
stopień zużycia. Wymienić na nową w razie stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych,
przetarć, pęknięć, dziur.
Niniejsze ubranie nie podlega naprawie. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia NIE
T h is garment is non-repairable. In case of any damage ABSTAIN FROM ATTEMPTS TO
REPAIR – withdraw from use and dispose.
NOTE! In case of any mechanical defects, wear, cracks or holes the garment becomes
useless regardless of the time period that has expired from the manufacturing date.
Upon the end of the garment's lifetime it is subject to disposal according to the effective
regulations.
EN ISO
Store in original packing in cool, dry and well-ventilated rooms. During transportation
protect against the effect of weather factors and mechanical damage.
Material: 100% cotton, 290g/m .
2
NOTE! When washing at home wash separately from other household clothes. Never
use any abrasive, scratching or caustic materials to clean or remove stains from the
garment.
Maintenance:
-
Do not dry in the tumble dryer
-
Wash at temperatures up to 30°C
30 °
– mild process
-
Iron at the temperature up to 110 °C
-
Do not dry clean
-
Do not bleach
NOTE: THESE INSTRUCTIONS CAN BE COPIED TO ALLOW EACH USER TO READ AND
UNDERSTAND THEM.
Diese Kleidung ist nicht reparierbar. Bei jeglicher Beschädigung NICHT REPARIEREN –
nicht mehr tragen und entsprechend entsorgen.
-
ACHTUNG! Bei jeglichen mechanischen Beschädigungen, Durch-scheuerstellen,
Rissen und Löchern verliert die Kleidung ihre Brauchbarkeit ohne Rücksicht auf die
Zeit, die ab dem Produktions-datum verging.
Nach dem Ende der Nutzung gem. den geltenden Vorschriften entsorgen.
:2013
In der Originalverpackung und an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort
lagern. Beim Transport vor Witterungseinflüssen und mechanischen Schäden schützen.
Stoff: 100% Baumwolle, 290g/m
2
ACHTUNG: Beim Waschen zu Hause nicht mit anderen Kleidungsstücken waschen.
Beim Reinigen keine Scheuer-, Kratz- oder Ätzmittel anwenden.
Pflege:
-
Im Trommeltrockner nicht trocknen
-
Bei 30 °C waschen –
30 °
Feinwäsche-Programm
-
Bei Temperatur bis 110°C bügeln
-
Nicht chemisch reinigen
-
Nicht chloren
ACHTUNG! DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG KANN VERVIELFÄLTIGT WERDEN, SO DASS
JEDER NUTZER SIE ZUR KENNTNIS NEHMEN KANN.
N A P R A W I AĆ – wycofać z użycia i zutylizować.
UWAGA! W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, przetarć, pęknięć,
dziur, ubranie traci przydatność do użycia bez względu na okres jaki upłynął od daty
produkcji.
Po zakończeniu użytkowania ubrania, należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
EN ISO 13688:2013
i
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w miejscu chłodnym, suchym, dobrze
wentylowanym. Podczas transportu zabezpieczyć przed wpływami atmosferycznymi i
uszkodzeniami mechanicznymi.
2
Materiał: 100% bawełna, 290g/m .
UWAGA! Podczas prania w warunkach domowych nie prać z inną odzieżą. Do
czyszczenia nie należy używać żadnych materiałów ściernych, drapiących lub
żrących.
Sposób konserwacji:
- Nie suszyć w suszarce bębnowej
-
Prać w temperaturze 30°C –
30 °
proces bardzo łagodny
- Prasować w temperaturze do 110 °C
- Nie czyścić chemicznie
- Nie chlorować
UWAGA: NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ MOŻNA POWIELAĆ TAK ŻEBY KAŻDY UŻYTKOWNIK
MÓGŁ SIĘ Z NIĄ ZAPOZNAĆ.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A HAINELOR DE PROTECŢIE (Traducere din instrucţiunea originală)
Şapcă cu cozoroc, cod produs: LPCD1XU (X=culoare, G - bleumarin, S - gri, Z - verde,
defecţiuni NU REPARAŢI – retrageţi din uz şi reciclaţi.
B - alb, C - roşu), L181230S (negru).
ATENŢIE! În cazul în care descoperiţi orice defecţiuni mecanice, frecări, crăpături,
ATENŢIE! CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A ÎNCEPE SĂ UTILIZAŢI PRODUSUL.
găuri piesa de îmbrăcăminte îşi pierde adecvarea pentru utilizare indiferent de
durata scursă de la data de fabricaţie.
Păstraţi instrucţiunile pentru utilizare eventuală pe viitor.
După sfârşitul perioadei de utilizare a piesei de îmbrăcăminte, trebuie să o reciclaţi în
Şapca – mai departe „piesa de îmbrăcăminte" – este fabricat în conformitate cu
conformitate cu prevederile legale în vigoare
standardul EN ISO 13688:2013 și cu Regulamentul 2016/425 şi este un mijloc de protecţie
individuală cu construcţie simplă, care face parte din categoria I, destinat pentru a proteja
Păstraţi în ambalajul original, într-un loc răcoros, uscat, bine ventilat. Pe durata
utilizatorul împotriva acţiunii factorilor mehanici, care au efecte asupra suprafeţei şi a
transportului protejaţi împotriva factorilor atmosferici şi defecţiunilor mecanice.
factorilor atmosferici, cu excepţia factorilor excepţionali şi extremi. Asigură protecţia pielii
Material: 100% bumbac, 290g/m .
scapului împotriva zgârieturii epidermului, loviturilor slabe şi vibraţiilor, ale căror efecte nu
ATENŢIE! Atunci când spălaţi în casă nu amestecaţi cu alte haine.
pot provoca daune corporale iremediabile. Adresa de internet la care poate fi accesată
Pentru curăţare nu trebuie să folosiţi nici un material abraziv, aspru sau coroziv.
declarația de conformitate UE: www.lahtipro.pl
Mod de întreţinere:
Atunci când selectaţi mărimea trebuie să aveţi grijă ca produsul să fie confortabil, să
-
Spălaţi la temp. 30 °C –
asigure libertatea de mişcare şi să nu limiteze vederea. Mărimea trebuie să fie selectată în
30 °
proces foarte lin
mod corect. Mărimea trebuie verificată, încercaţi înainte de a începe să lucraţi.
Utilizaţi doar în mod conform cu destinaţia. Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă
-
Nu folosiţi clorul
produsul este curat şi nivelul de uzare al acestuia. Schimbaţi cu unul nou în cazul în care
descoperiţi defecţiuni mecanice, frecări, crăpături, găuri.
ATENŢIE: ACESTE INSTRUCŢIUNI POT FI REPRODUSE ASTFEL ÎNCÂT FIECARE
Această piesă de îmbrăcăminte nu poate fi reparată. În cazul în care descoperiţi orice
UTILIZATOR SĂ SE POATĂ FAMILIARIZA CU ACESTEA.
APSAUGINIŲ DRABUŽIŲ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA (Originalios instrukcijos vertimas)
Kepurė su snapeliu, produkto kodas: LPCD1XU (X=spalva, G - tamsiai mėlyna,
D Ė M E S IO ! Atsiradus kokiems nors mechaniniams gedimams, pratrynimams,
S - pilka, Z - žalioji, B - balta, C - raudona), L181230S (juodas).
plyšiams, skylėms, drabužis netinka tolimesniam naudojimui nepaisant to, kiek
laiko praėjo nuo pagaminimo datos.
DĖMESIO! PRIEŠ PRADEDAMI NAUDOTI SUSIPAŽINKITE SU ŠIA INSTRUKCIJA.
Baigus drabužio naudojimą, būtina jį pašalinti pagal galiojančias taisykles.
Išsaugokite instrukciją, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
Laikyti originalioje pakuotėje, vėsoje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
Kepurė - toliau "drabužis" - pagaminta pagal normą EN ISO 13688:2013 ir Reglamentą
Transportavimo metu apsaugoti nuo atmosferinių poveikių ir mechaninių gedimų.
2016/425 ir yra paprastos konstrukcijos, individualios apsaugos priemonė, priklausanti I
Medžiaga: 100% medvilnė, 290g/m .
kategorijai, skirta vartotojui apsaugoti nuo mechaninių poveikių, kurių pasekmės yra
paviršutiniškos ir atmosferos poveikių neatsižvelgiant į ypatingas ar kraštutines sąlygas.
DĖMESIO Skalbiant namuose, neskalbti su kitais drabužiais. Valymui nenaudoti
jokių abrazyvinių, brėžiančių arba kaustinių medžiagų.
Užtikrina galvos odos apsaugą nuo nutrynimo, silpnų smūgių ir vibracijų, kurių pasekmės
nesukelia nepakeičiamų kūno sužalojimų. Interneto adresas, kuriuo galima rasti ES
Priežiūros būdas:
atitikties deklaraciją: www.lahtipro.pl
-
Skalbti temperatūroje 30°C
Pasirenkant dydį reikia atkreipti dėmesį, kad drabužis būtų patogus, neapribotų
30 °
– labai švelnus procesas
judėjimų ir akiračio. Dydis turi būti pasirinktas atitinkamu būdu. Būtina jį patikrinti,
prisimatuojant drabužį prieš pradedant dirbti.
Naudoti tik pagal paskirtį. Prieš kiekvieną naudojimą būtina patikrinti švaros ir
nusidėvėjimo laipsnį. Pakeisti nauja pastebėjus mechaninius gedimus, pratrynimus,
-
Nechloruoti
plyšius, skyles.
Šis drabužis yra netaisytinas. Gedimo atveju NETAISYTI – nutraukti naudojimą ir
DĖMESIO: ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ GALIMA DAUGINTI TAM, KAD VISI
pašalinti.
VARTOTOJAI GALĖTŲ SU JĄ SUSIPAŽINTI.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНОГО ОДЯГУ Переклад оригінальної інструкції )
(
UK
Шапка з козирком, код виробу: LPCD1XU (X=колір, G – темно-синій, S - cірий,
У ВАГА! В випадку наявності будь-яких механічних пошкоджень, протертих і
Z - зелений, B - білий, C - червоний), L181230S (чорний).
потрісканих місць, дірок, розірваних швів, пошкоджених застібок, одяг
втрачає придатність для використання, незалежно від того, скільки часу
УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ КОРИСТУВАННЯ, СЛІД ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ
пройшло від дати виготовлення.
ІНСТРУКЦІЄЮ.
Зберігати інструкцію для використання в майбутньому.
Після закінчення користування одягом необхідно утилізувати його відповідно до
діючих правил.
Шапка - називана далі "одяг", - виготовлена відповідно до стандарту EN ISO
Зберігати в оригінальній упаковці, в холодному, сухому і добре провітрюваному
13688:2013 і Регламенту 2016/425 і є засобом індивідуального захисту простої
місці. Під час транспортування необхідно захистити одяг від впливу атмосферних
конструкції, що належить до категорії I і призначений для захисту користувача від
факторів і механічних пошкоджень.
поверхневої механічної дії та атмосферних факторів, окрім виняткових і
екстремальних факторів. Запевнює захист шкіри голови від екскоріації (від саден),
Матеріал: 100% бавовна, 290 г/м .
слабких ударів і вібрації, в результаті яких не може наступити невідворотне
УВАГА. При пранні в домашніх умовах не прати разом з іншим одягом. Не
пошкодження тіла. Адреса сайту, на якому можна отримати доступ до декларації про
вживати для чищення жодних абразивних, дряпучих або їдких матеріалів.
відповідність ЄС: www.lahtipro.pl
Догляд за одягом:
Вибираючи розмір одягу, необхідно звернути уваги, щоб він був зручним і
-
Прати при темп. 30°C –
запевнював свободу рухів, не обмежував поле зору. Розмір повинен бути підібраний
30 °
дуже м'який процес
належним чином. Розмір слід перевірити, приміряючи одяг перед початком роботи.
Використовувати лише за призначенням. Перед кожним використанням
-
Не хлорувати
необхідно перевірити рівень зношення одягу. Одяг слід замінити новим, якщо
будуть виявлені механічні пошкодження, протерті місця, тріщини, дірки.
УВАГА: ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ МОЖНА КОПІЮВАТИ З МЕТОЮ РОЗМНОЖЕННЯ ТАК, ЩОБ
Цей одяг не підлягає ремонту. В випадку будь-якого пошкодження, НЕ
КОЖНИЙ КОРИСТУВАЧ МІГ З НЕЮ ОЗНАЙОМИТИСЬ.
РЕМОНТУВАТИ припинити користування і передати на утилізацію.
2
-
Nu uscaţi în uscător
-
Călcaţi la temperatura de până la 110 °C
-
Nu curăţaţi chimic
2
-
Gaminio nedžiovinti būgninėje džiovykloje
-
Lyginti iki 110 °C temperatūroje
-
Nevalyti chemiškai
2
-
Не сушити в сушильному барабані
- Прасувати при температурі не
більше 110°C
-
Не чистити хімічним способом
Need help?
Do you have a question about the L1813300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers