HINWEISE:
Überprüfen Sie das Thermostat und die Anschlüsse auf Dichtheit, bevor Sie diese montieren.
1. Installieren Sie die S-Verbindungen und montieren Sie die Abdeckungen darüber.
2. Setzen Sie die Blenden auf die S-Anschlüsse und ziehen Sie diese mit Hilfe eines Schraubenschlüssels fest.
3. Zur Feineinstellung der 38°C Begrenzung messen Sie zunächst die Warmwassertemperatur.
4. Drehen Sie die Reguliermutter bis die Temperatur 38°C erreicht.
5. Fixieren Sie den Temperaturregler in dieser Position.
NOTE:
Check the thermostat and connections for leaks before mounting.
1. Install the S-connectors and mount the covers over them.
2. Place the panels on the S connectors and tighten them with a wrench.
3. To fine-tune the 38 ° C limit, first measure the hot water temperature.
4. Turn the regulating nut until the temperature reaches 38 ° C.
5. Fix the temperature controller in this position.
REMARQUES:
Vérifiez l'étanchéité du thermostat et des raccords avant le montage.
1. Installez les connecteurs S et montez les caches par dessus.
2. Placez les panneaux sur les connecteurs S et serrez-les à l'aide d'une clé.
3. Pour affiner la limite de 38 ° C, commencez par mesurer la température de l'eau chaude.
4. Tournez l'écrou de réglage jusqu'à ce que la température atteigne 38 ° C.
5. Fixez le régulateur de température dans cette position.
NOTA:
Controllare il termostato e le connessioni per perdite prima del montaggio.
1. Installare i connettori a S e montare i coperchi su di essi.
2. Posizionare i pannelli sui connettori a S e serrarli con una chiave.
3. Per ottimizzare il limite di 38 ° C, misurare innanzitutto la temperatura dell'acqua calda.
4. Ruotare il dado di regolazione fino a quando la temperatura non raggiunge i 38 ° C.
5. Fissare il termoregolatore in questa posizione.
3011 Basic
3
Need help?
Do you have a question about the 3011 Basic and is the answer not in the manual?
Questions and answers