Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mikrodalga Fırın
Kullanma Kılavuzu
MD 211 DS - MD 211 DG
EN - TR
01M-8912341100-1322-02
01M-8912351100-1322-02

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MD 211 DS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for arcelik MD 211 DS

  • Page 1 Mikrodalga Fırın Kullanma Kılavuzu MD 211 DS - MD 211 DG EN - TR 01M-8912341100-1322-02 01M-8912351100-1322-02...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Important safety and 5 Cleaning and care environmental instructions 5.1 Cleaning and care... 20 1.1 Safety warnings ... . . 4 5.2 Storage .
  • Page 3 Please read this manual first! Dear Customer, Thank you for selecting a Arçelik product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 4: Important Safety And Environmental Instructions

    1 Important safety and environmental instructions Important Safety Instructions This appliance is intended to be • Read Carefully And Keep For used in household and similar Future Reference applications such as: – Staff kitchen areas in shops, 1.1 Safety warnings offices and other working en- This section contains safety in- vironments;...
  • Page 5 1 Important safety and environmental instructions Do not place any object between Never attempt to dismantle the • • the front side and the door of the appliance. No warranty claims oven. Do not allow dirt or clean- are accepted for damage ing agent remnants to build up caused by improper handling.
  • Page 6 1 Important safety and environmental instructions Do not operate the oven empty. The only way to disconnect the • • appliance from the power sup- Cooking utensil may get hot due • ply is to remove the power plug to the heat transferred from the from the power outlet.
  • Page 7 1 Important safety and environmental instructions Unplug the appliance before The contents of feeding bot- • • each cleaning and when the ap- tles and baby food jars should pliance is not in use. be stirred or shaken and the temperature checked before Do not pull the power cable of •...
  • Page 8 1 Important safety and environmental instructions Appliance must be placed so The oven should be cleaned • • that the rear side is facing the regularly and any food deposits wall. removed. Before moving the appliance, There should be min 20 cm free •...
  • Page 9: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    1 Important safety and environmental instructions Cleaning and user maintenance A steam cleaner is not be used. • procedures should not be per- The oven should be cleaned • formed by children unless they regularly and any food deposits are controlled by their elders. removed.
  • Page 10: Compliance With Rohs Directive

    1 Important safety and environmental instructions vent potential negative consequences for the envi- ronment and human health. 1.3 Compliance with RoHS Directive The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
  • Page 11: Your Microwave Oven

    2 Your microwave oven 2.1 Overview Controls and parts 2.2 Technical data 1. Control panel Model MD 211 DS MD 211 DG 2. Turntable support Rated voltage 230V~, 50Hz 3. Glass tray Rated ınput (Microwave) 1050W 4. Oven door Grill power 1000W 5.
  • Page 12: Installing The Turntable

    2 Your microwave oven 2.3 Installing the turntable • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. • Both glass tray and turntable support must al- ways be used during cooking. • All food and containers of food must always place on the glass tray for cooking.
  • Page 13: Installation And Connection

    3 Installation and connection 3.1 Installation 3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. 1. Make sure that all the packing materials are re- 4. Move the microwave oven away from the re- moved from the inside of the door. ceiver.
  • Page 14: Utensils Guide

    3 Installation and connection If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. The wires in this cable main are colored in accordance with the following code: Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL...
  • Page 15: Operation

    4 Operation 4.1 Control panel • Display Cooking time, power, indicators and clock time are displayed. • Power level - Press to set microwave power level. • Grill - Press to set grill cooking program. • Micro+Grill - Press to set microwave and grill combination cooking program.
  • Page 16: Operation

    4 Operation 4.2 Operation • In the process of clock setting, if the “Pause / Cancel” button is • When the oven first plugged in, the display will pressed or if there is no operation show “0:00”. within 5 minute, the oven will go •...
  • Page 17: Grill Cooking

    4 Operation 4.6 Microwave+Grill (Combination During cooking, you can check the cooking) current power level by pressing “Power level” button. If you want to Grill works more time than microwave in combina- cook at full power level, omit the first tion 1 cooking mode, use for fish and au gratin.
  • Page 18: Time Defrost

    4 Operation 2- Stage example: 1. In standby mode, press “Weight defrost” button once, and the screen will display “dEF1”. 1. 1st stage, select from “Weight Defrost/ Time Defrost” in standby mode 2. Press “-/+” buttons to set the food weight (100 g/ each time), long press to increase the speed.
  • Page 19: Mute Function

    4 Operation 4.13 Mute function To set mute function: In standby mode, press and hold “MUTE” button for 3 seconds, the button tone mute function has been opened. The display will show “OFF”. To relieve mute function: In mute mode, press and hold “MUTE” button for 3 seconds, there will be a long beep denoting the sound on.
  • Page 20: Cleaning And Care

    5 Cleaning and care 5.1 Cleaning and care roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position. WARNING: Never use gasoline, sol- 9. Remove odors from your oven by combining vent, abrasive cleaning agents, met- a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, al objects or hard brushes to clean...
  • Page 21 6 Troubleshooting Problem Possible solution Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
  • Page 22 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
  • Page 23 İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre 4.14 Düğme yapışma koruması . . . 38 talimatları 4.15 Otomatik pişirme... 38 1.1 Güvenlik uyarıları ... 24 5 Temizlik ve bakım 1.2 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık 5.1 Temizlik ve bakım .
  • Page 24: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Önemli Güvenlik Talimatları – Dükkanların, ofislerin ve diğer Dikkatle Okuyun ve Daha çalışma ortamlarının personel Sonra Başvurmak Üzere mutfaklarında; Saklayın. – Çiftlik evlerinde; – Otel, motel ve diğer konak- 1.1 Güvenlik uyarıları lama mekânlarında müşteri- Bu bölümde, yangın, elektrik ler tarafından;...
  • Page 25 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Mikrodalga enerjisine maruz Yalnızca orijinal parçaları veya • • kalmaya karşı koruma sağlayan üretici tarafından önerilen par- kapağın çıkarılmasını içeren çaları kullanın. tüm bakım işlemleri yetkili kişi- Kullanımda olduğu zaman bu • ler/servis tarafından gerçekleş- ürünün yanından ayrılmayın.
  • Page 26 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Kaplar, mikrodalga fırına uygun Elleriniz nemli veya ıslakken • • olduklarından emin olmak için ürüne veya fişine asla dokun- kontrol edilmelidir. mayın. Mikrodalga ürünü, ocak göz- Ürünü, elektrik fişine her zaman • • lerinin veya diğer ısı üreten ci- ulaşılabilecek şekilde yerleştirin.
  • Page 27 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Plastik veya kağıt kaplardaki Bu ürün bir Grup 2 Sınıf B ISM • • yiyecekleri ısıtırken, tutuşma ekipmanıdır. Grup 2, radyo-fre- olasılığına karşı ürünü gözetim kans enerjisinin bilerek üretil- altında tutun. diği ve/veya elektromanyetik radyasyon formunda kullanıldığı...
  • Page 28 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Kabuklu çiğ yumurtalar veya Ürün çocukların ve sınırlı fizik- • • haşlanmış yumurtalar, mikro- sel, duyusal ya da zihinsel kapa- dalgada yapılan ısıtma işlemi siteye sahip insanların yakınında bittikten sonra bile patlama riski kullanıldığında son derece dik- olduğu için mikrodalgada ısıtıl- katli olunması...
  • Page 29: Aeee Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması

    1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Ürünü ve elektrik kablosunu namaya yol açabilir, bu nedenle • 8 yaş altı çocuklar tarafından kaba dokunurken dikkatli olmak erişilemeyecek bir yerde tutun. gerekir. Gıdaları direk olarak cam tepsi • 1.2 AEEE Yönetmeliğine Uyum ve üzerinde ısıtma ve pişirme Atık Ürünün Elden Çıkarılması...
  • Page 30: Mikrodalga Fırınınız

    2 Mikrodalga fırınınız 2.1 Genel Bakış Kontroller ve parçalar 2.2 Teknik veriler 1. Kontrol paneli Model MD 211 DS MD 211 DG 2. Cam tepsi desteği Anma gerilimi 230V~, 50Hz 3. Cam tepsi Anma giriş gücü 1050W 4. Fırın kapağı...
  • Page 31: Döner Tabla Montajı

    2 Mikrodalga fırınınız Teknik ve tasarım modifikasyon hakları saklıdır. Hub (underside) 2.3 Döner tabla montajı Glass tray • Asla cam tepsiyi baş aşağı yerleştirmeyin. Cam tepsi asla sıkışmamalıdır. • Hem cam tepsi, hem de cam tepsi desteği pi- şirme sırasında her zaman kullanılmalıdır. •...
  • Page 32: Mikrodalga Pişirme Kuralları

    3 Kurulum ve bağlantı 4. Mikrodalga fırınınızı alıcıdan uzak bir yere yer- Topraklama veya elektrik talimatları leştirin. ile ilgili sorularınız varsa uzman bir 5. Mikrodalga fırınınızın ve alıcının farklı devre kol- elektrik teknisyeni veya servis perso- larında olmasını sağlamak için mikrodalga fırını- neli ile irtibata geçin.
  • Page 33 3 Kurulum ve bağlantı Aşağıda doğru malzemelerin genel bir listesi verilmiştir. Pişirme kapları Mikrodalga Izgara Kombi Isıya Dayanıklı Cam Evet Evet Evet Isıya Dayanıklı Olmayan Cam Hayır Hayır Hayır Isıya Dayanıklı Seramik Evet Evet Evet Mikrodalga-Güvenli Plastik Tabak Evet Hayır Hayır Mutfak Kağıdı...
  • Page 34: Kullanım

    4 Kullanım 4.1 Kontrol paneli • Ekran Pişirme süresi, güç, göstergeler ve kontrol saati görüntülenir. • Güç seviyesi - Mikrodalga güç seviyesini ayarlamak için basın. • Izgara - Izgara programlarından birini seçmek için basın. • Mikro+Izgara - Pişirme işlemi için mikrodalga ve ızgarayı birlikte kullanmak için basın.
  • Page 35: Çalışma

    4 Kullanım 4.2 Çalışma • Saat ayarlama işleminde “Durdur / İptal” düğmesine basılırsa veya • Fırın ilk kez prize bağlandığında ekranda “0:00” 5 dakika içerisinde herhangi bir görüntülenir. işlem yapılmazsa fırın otomatik • Ayarlama işlemi sırasında, “Durdur / İptal” düğ- olarak eski ayarına döner.
  • Page 36: Izgara Pişirme

    4 Kullanım 4.6 Mikrodalgada+Izgara • Pişirme sırasında, “Güç seviyesi” (Kombine pişirme) düğmesine basarak geçerli güç seviyesini kontrol edebilirsiniz. Izgara 1 pişirme moduyla birlikte mikrodalgadan Tam güç seviyesinde pişirmek is- daha fazla kullanılır, balık ve ograten için kullanın. tiyorsanız, ilk adımı atlayın. Ancak mikrodalga 2 pişirme moduyla birlikte ızga- •...
  • Page 37: Süreli Buz Çözme

    4 Kullanım 2- Aşama örneği: Buzların çözülmesi esnasında, sis- 1. 1. aşama, bekleme modunda “Ağırlık Buz tem yiyecekleri ters çevirmeniz için Çözme/ Zaman Buz Çözme” arasından seçim iki kez ses çıkaracaktır, fırını durdu- yapın rabilir ve yiyecekleri ters çevirebilir- 2. 2. aşama, Mikrodalga/Izgara/ Kombine pişirme siniz, ve daha sonra buzların çözül- arasından seçim yapın, onaylamak için “Başlat mesine kaldığı...
  • Page 38: Alarm (Zamanlayıcı) Fonksiyonu

    4 Kullanım 4.12 Alarm (Zamanlayıcı) fonksiyonu 1. “Alarm(Zamanlayıcı) / Sessiz” butonuna bir kez basınız, ekran, birinci saat şekli parladığında “00:00” olarak görünecektir. 2. Zamanlayıcı süresini 30 saniye ila 95 dakika aralığında ayarlamak için “-/+” butonlarına basınız. Ayarları onaylamak için “Başlat / Onayla / Hızlı pişir” butonuna basınız. 3.
  • Page 39: Temizlik Ve Bakım

    5 Temizlik ve bakım 5.1 Temizlik ve bakım 8. Fırının çalışırken çok gürültü yapmasını önlemek için döner halkayı ve fırın tabanını düzenli bir şekilde temizlemelisiniz. Fırının alt UYARI Cihazı temizlemek için kesin- yüzeyini hafif bir deterjanla silmeniz yeterlidir. likle benzin, çözücü, aşındırıcı temiz- Döner halka hafif köpüklü...
  • Page 40: Taşıma Ve Nakliye

    5 Temizlik ve bakım 5.3 Taşıma ve nakliye • Taşıma ve nakliye sırasında, cihazı orijinal pake- tine koyun. Cihaz paketi cihazı fiziksel hasarlara karşı korur. • Cihazın ya da ambalajın üzerine ağır nesneler koymayın. Cihaz hasar görebilir. • Cihazın düşürülmesi cihazın çalışmamasına veya kalıcı...
  • Page 41 Sistemi”nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadır. * e-posta Adresimiz: - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden - musteri.hizmetleri@arcelik.com.tr temin edilebilir. • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Arçelik’e ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz. • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini;...
  • Page 42 7 Tüketici hizmetleri Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @arcelik.com.tr Çağrı merkezi 0216 423 2353 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması...
  • Page 43 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygu- lanmaz;...
  • Page 44 Arçelik A.Ş. Arçelik Adresi: Cinsi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Mikrodalga Fırın 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: MD 211 DS MD 211 DG Telefonu: 0216 585 8 888 Bandrol ve Seri No: Faks: 0216 423 2353 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: Azami Tamir Süresi:...

This manual is also suitable for:

Md 211 dg

Table of Contents