3 For the Installer 4 Technical data Soumi 1 Tärkeää 2 Käyttäjälle 3 Asentajalle 4 Tekniset tiedot Nederlands 1 Belangrijke informatie 2 Voor de gebruiker 3 Voor de installateur 4 Technische gegevens VPB 500, 750, 1000 Table of Contents |...
AA VVS. I en- Vid denna symbol finns viktig information om lighet med denna lämnar NIBE tre års produktgaranti till vad du ska tänka på när du sköter din anlägg- företaget som sålt produkten. Produktgarantin ersätter ning.
Page 5
Enligt gällande regler skall värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Beskrivning Anmärkning Signatur Datum ✔ Varmvatten (sida 11) Avstängningsventiler Blandningsventil Kallvatten (sida 11) Avstängningsventiler Backventil Säkerhetsventil El (sida 12) Ansluten matning Givare VPB 500, 750, 1000 | SE...
Page 6
NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
återställas. Detta måste utföras under överinseende av behörig elinstallatör. Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienum- mer (PF3) (14 siffror) och installationsdatum skall alltid uppges. Endast av NIBE levererade reservdelar får användas. VPB 500, 750, 1000 | SE...
VPB 750 VPB 500, 750, 1000 är försedd med elpatronuttag samt dykrör för styrning av varmvattenberedningen. VPB 500 kan utrustas med en elpatron och VPB 750 och VPB 1000 kan utrustas med upp till två elpatroner. Avtappningsventil med plugg Täckbrickor...
Page 10
Demontering av isolering Isoleringen är demonterbar, för att underlätta hantering i trånga utrymmen (beredarens diameter utan isolering är för VPB 500 Ø 670 mm, för VPB 750 Ø 770 och för VPB 1000 Ø 870 mm). 1. Lossa samtliga skruvar längs skarvskenorna.
Page 11
önskas. Varmvattenberedaren ska installeras stående. De fyra fötterna är justerbara i höjdled. VPB 500, 750, 1000 kan utrustas med nedanstående element, anslutningsdimension G50. Vid installation bör tillses att tillräckligt utrymme för demontering av element finns framför kopplingsrummet, se nedanstående tabell.
Page 12
Elinstallation samt eventuell service ska göras under överinseende av behörig elinstallatör och enligt gällande elsäkerhetsföreskrifter. VPB 500 kan kompletteras med en elpatron med maximal effekt 9 kW. VPB 750 och VPB 1000 kan kompletteras med upp till två elpatroner, maximal effekt 2x9 kW.
Page 14
Ø 15 mm XL8 Dockningsanslutning, inkommande från annan värmkälla Ø 28 mm XL9 Dockningsanslutning, utgående från annan värmkälla Ø 28 mm XL10 Avtappningsanslutning Ø 22 mm XL13 Solanslutning, in Ø 22 mm XL35 Anslutning för elpatroner VPB 500, 750, 1000 | SE...
Page 15
Värmeöverföring, primärt 80/60 °C, 50 °C VV-temp i toppen Värmeinnehåll vid 50 °C Motsvarande mängd varmvatten (40 °C)* liter 1180 Uppvärmningstid 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 och VPB 1000 2 x 9 kW Korrosionsskydd Koppar RSK nr...
This symbol indicates danger to machine or person. Caution This symbol indicates important information about what you should observe when maintain- ing your installation. This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. VPB 500, 750, 1000 | GB...
Page 17
Description Notes Signature Date ✔ Hot water (page 23) Shut off valves Mixing valve Cold water (page 23) Shut off valves Non-return valve Safety valve Electricity (page 24) Connected supply Sensors VPB 500, 750, 1000 | GB...
Page 18
NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
This must be done under the supervision of a qualified electrician. Service For service, contact the installer. The serial number (PF3) (14 digits) and installation date should always be stated. Only replacement parts supplied by NIBE may be used. VPB 500, 750, 1000 | GB...
3 For the Installer Supplied components General VPB 500 VPB 500, 750, 1000 is a series water heater, which is suitable for connection to heat pumps, gas or oil-fired boilers. The water tank consists of a steel jacket, with a copper lining to protect against corrosion.
Page 21
VPB 750 VPB 1000 Designation Name Hot water sensor, top (factory fitted) Inspection hatch Submerged tube, docking, Ø 11 mm (int) Submerged tube, solar, Ø 11 mm (int) Adjustable feet Lifting eye Serial number plate VPB 500, 750, 1000 | GB...
Page 22
VPB 750 Ø 770 and for VPB 1000 Ø 870 mm). 1. Remove all screws along the joining plates. 2. Lift off the top cover, on VPB 500 the lifting eye in the top must be unscrewed first. 3. Pull the insulated jacket halves straight off.
Page 23
The water heater must be installed in an upright position. The four feet are height-adjustable. VPB 500, 750, 1000 can be equipped with the following elements, connection dimension G50. When installing the water heater, ensure that there is enough room in front of the connection area to remove the element, see following table.
Page 24
VPB 500 can be supplemented with an immersion heater with a maximum output of 9 kW. VPB 750 and VPB 1000 can be supplemented with up to two immersion heaters with a maximum output of 2x9 kW..
Page 26
XL8 Docking connection, incoming from another heat source Ø 28 mm XL9 Docking connection, outgoing from another heat source Ø 28 mm XL10 Drain connection Ø 22 mm XL13 Solar connection, in Ø 22 mm XL35 Connection for immersion heaters VPB 500, 750, 1000 | GB...
Page 27
Heat transfer, primary 80/60 °C, 50 °C HW temp at the top Heat content at 50°C Equivalent amount of hot water (40 °C)* litre 1180 Heating time 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 and min. VPB 1000 2 x 9 kW Corrosion protection Copper Part No.
Tämä asennuskäsikirja tulee jättää asiakkaalle. HUOM! Tämä symboli merkitsee konetta tai ihmistä uhkaavaa vaaraa. MUISTA! Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa hoidettaessa. VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuotteen käsittelyä. VPB 500, 750, 1000 | FI...
Page 29
Lämmitysjärjestelmä on tarkastettava ennen käyttöönottoa voimassa olevien määräysten mukaan. Tarkastuksen saa tehdä vain tehtävään pätevä henkilö. Kuvaus Huomautus Allekirjoi- Päiväys ✔ Käyttövesi (sivu 35) Sulkuventtiilit Sekoitusventtiili Kylmä vesi (sivu 35) Sulkuventtiilit Takaiskuventtiili Varoventtiili Sähkö (sivu 36) Kytketty syöttö Anturi VPB 500, 750, 1000 | FI...
Page 30
NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk...
Se pitää tehdä valtuutetun sähköasentajan valvon- nassa. Huolto Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Val- mistenumero (PF3) (14 numeroinen) ja asennuspäivä pitää aina mainita kaikissa yhteydenotoissa. Vain NIBE:n toimittamia varaosia saa käyttää. VPB 500, 750, 1000 | FI...
Eristystulppa Malleissa VPB 750 ja VPB 1000 yläeriste pitää irrottaa nostosilmukoihin käsiksi pääsyä varten. VPB 750 VPB 500, 750, 1000 :ssä on valmiina liitäntä sähkövastuk- selle sekä anturiputki lämminvesivaraajan ohjausta var- ten. VPB 500 voidaan varustaa yhdellä sähkövastuksella ja VPB 750 sekä VPB 1000 voidaan varustaa enintään kah- della sähkövastuksella.
Page 33
Komponenttien sijainti VPB 500 VPB 750 VPB 1000 Merkintä Nimitys Lämminvesivaraaja, ylä (asennettu valmiiksi tehtaalla) Tarkastusluukku Anturiputki, liitäntä, Ø 11 mm (sk.) Anturiputki, aurinko, Ø 11 mm (sk.) Säätöjalat Nostosilmukka Laitekilpi VPB 500, 750, 1000 | FI...
Page 34
Eristeen irrotus Eriste on irrotettavissa varaajan käsittelyn helpottamiseksi ahtaissa tiloissa (varaajan läpimitta ilman eristettä on mallissa VPB 500 Ø 670 mm, mallissa VPB 750 Ø 770 ja mallissa VPB 1000 Ø 870 mm). 1. Löysää kaikki kiskojen ruuvit. 2. Irrota yläkansi, mallissa VPB 500 pitää ensin irrottaa kannen nostosilmukka.
Page 35
Lämminvesivaraaja asennetaan pystyasentoon. Jalat ovat säädettävät. VPB 500, 750, 1000 voidaan varustaa alla olevalla sähkö- vastuksella, liitäntämitta G50. Asennuksen yhteydessä pitää huolehtia siitä, että kytkentätilan edessä on riittä- västi tilaa sähkövastuksen irrotusta varten, katso taulukko alla.
Page 36
Sähköasennukset ja mahdolliset huollot saa tehdä vain valtuutetun sähköasentajan valvon- nassa ja voimassa olevien sähköturvallisuusmää- räysten mukaisesti. VPB 500 voidaan varustaa sähkövastuksella, jonka mak- simiteho on 9 kW. VPB 750 ja VPB 1000 voidaan varustaa enintään kahdella sähkövastuksella, joiden maksimiteho on 2x9 kW.
LET OP! Dit symbool duidt belangrijke informatie aan over wat u in de gaten moet houden tijdens onderhoud aan uw installatie. Dit symbool duidt tips aan om het gebruik van het product te vergemakkelijken. VPB 500, 750, 1000 | NL...
Page 41
De inspectie moet door een daartoe bevoegd persoon worden uitgevoerd. Beschrijving Opmerkingen Handteke- Datum ✔ ning Warmtapwater (pagina 47) Afsluiters Mengklep Koud water (pagina 47) Afsluiters Terugslagklep Overstortventiel Elektriciteit (pagina 49) Aangesloten voeding Sensoren VPB 500, 750, 1000 | NL...
Page 42
NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se Voor landen die niet in deze lijst staan kunt u contact opnemen met Nibe Sweden of kunt u kijken op www.nibe.eu voor meer informatie.
Neem voor service contact op met de installateur. Ver- meld altijd het serienummer (PF3) (14 cijfers) en de in- stallatiedatum. Er mag alleen gebruik worden gemaakt van reserveon- derdelen die worden geleverd door NIBE. VPB 500, 750, 1000 | NL...
3 Voor de installateur Geleverde componenten Algemeen VPB 500 De VPB 500, 750, 1000 is een in serie geschakelde boiler, geschikt voor aansluiting op warmtepompen, gas- of oliegestookte boilers. De watertank bestaat uit een stalen mantel met een koperen binnenvoering als bescherming tegen corrosie.
Page 45
Plaats van de onderdelen VPB 500 VPB 750 VPB 1000 Aanduiding Naam Warmwatersensor, top (in fabriek bevestigd) Inspectieluik Dompelbuis, koppeling, Ø 11 mm (int) Dompelbuis, zon, Ø 11 mm (int) Stelvoeten Hijsoog Serienummerplaatje VPB 500, 750, 1000 | NL...
Page 46
VPB 750 Ø 770 en voor de VPB 1000 Ø 870 mm). 1. Verwijder alle schroeven langs de verbindingsplaten. 2. Til de bovenafdekking eraf. Bij de VPB 500 moet eerst het hijsoog in de bovenkant los worden geschroefd.
Page 47
De boiler moet rechtop worden geïnstalleerd. De vier poten zijn in hoogte verstelbaar. De VPB 500, 750, 1000 kan worden voorzien van de volgende elementen, aansluitmaat G50. Zorg er bij de installatie van de boiler voor dat er voldoende ruimte aan de voorzijde van de aansluiting van het element is om deze te kunnen verwijderen, zie de volgende tabel.
Page 48
(in eerste instantie komt er een mengsel van lucht en water uit de kraan). Drukverlies diagram Primaire zijde (spiraal). Drukval (kPa) Tryckfall värmebärarslinga VPB 1000 VPB 500 VPB 750 Flöde (l/s) Stroom (l/s) VPB 500, 750, 1000 | NL...
Page 49
De VPB 500 kan worden voorzien van een elektrisch verwarmingselement met een maximaal vermogen van 9 kW. De VPB 750 en VPB 1000 kunnen worden voorzien van maximaal twee elektrische verwarmingselementen met een maximaal vermogen van 2x9 kW..
Page 51
XL8 Koppelingsaansluiting, inkomend vanaf andere warmtebron Ø 28 mm XL9 Koppelingsaansluiting, uitgaande vanaf andere warmtebron Ø 28 mm XL10 Afvoeraansluiting Ø 22 mm XL13 zonneaansluiting, in Ø 22 mm XL35 Aansluiting voor elektrische verwarmingselementen VPB 500, 750, 1000 | NL...
Page 52
Warmteoverdracht, primair 80/60 °C, 50 °C WW-temp boven- Warmte-inhoud bij 50 °C Overeenkomstige hoeveelheid warmtapwater (40°C)* liter 1180 Opwarmtijd 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 en VPB 1000 min. 2 x 9 kW Corrosiebeveiliging Koper Ond.nr.
Need help?
Do you have a question about the VPB 500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers