Till användaren Till installatören Tekniska uppgifter English Important information For the User For the Installer Technical data Soumi Tärkeää Käyttäjälle Asentajalle Tekniset tiedot Nederlands Belangrijke informatie Voor de gebruiker Voor de installateur Technische gegevens NIBE VPB Table of Contents |...
Sverige Symboler Garanti- och försäkringsinformation OBS! Mellan dig som privatperson och företaget du köpt NIBE Denna symbol betyder fara för maskin eller VPB av gäller konsumentlagarna. För fullständiga villkor människa. se www.konsumentverket.se. Mellan NIBE och det före- tag som sålt produkten gäller AA VVS.
Page 5
Enligt gällande regler ska värmeanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Beskrivning Anmärkning Signatur Datum ✔ Varmvatten (sida 11) Avstängningsventiler Blandningsventil Kallvatten (sida 11) Avstängningsventiler Backventil Säkerhetsventil El (sida 12) Ansluten matning Givare Temperaturbegränsare NIBE VPB | SE...
är i drift. Frysning medför att beredaren kan sprängas. Service Vid behov av service, kontakta installatören. Serienum- mer (PF3) (14 siffror) och installationsdatum ska alltid uppges. Endast av NIBE levererade reservdelar får användas. NIBE VPB | SE...
NIBE VPB är försedd med dykrör för styrning av varmvat- tenberedningen. VPB 750 VPB 500 kan utrustas med en elpatron och VPB 750 och VPB 1000 kan utrustas med upp till två elpatroner. H M flo w 4 9 (5 0 ) H o t w a te r 5 1 °C...
Page 9
Isoleringen är demonterbar, för att underlätta hantering i trånga utrymmen. (beredarens diameter utan isolering är för VPB 500 Ø 670 mm, för VPB 750 Ø 770 och för VPB 1000 Ø 870 mm). Lossa samtliga skruvar längs skarvskenan på båda ■...
Page 10
Installation NIBE VPB kan utrustas med nedanstående element, an- slutningsdimension G50. Vid installation bör tillses att tillräckligt utrymme för demontering av element finns framför kopplingsrummet, se nedanstående tabell. Montera de bipackade täckbrickorna innan rörinstalla- tionen. Täckbrickorna, som har självhäftande baksida, ska monteras på...
Page 11
2. Montera ventilen med hjälp av befintlig klämring och klämringsmutter på avtappningsröret. 3. Ersätt klämring med plugg på den öppna delen av avtappningsventilen. Slingorna i VPB 1000 ska parallellkopplas (se bild nedan). Luftningsnippeln med tillhörande T-rörskoppling ska monteras på högsta punkten på den övre slingan. Flöde (l/s) Flöde (l/s)
Page 12
VPB 500 kan kompletteras med en elpatron med maximal effekt 9 kW. VPB 750 och VPB 1000 kan kompletteras med upp till två elpatroner, maximal effekt 2x9 kW. Varje elpatron kompletteras med kopplingsbox typ K11 (2-polig termostat, 3-polig temperaturbegränsare). För- ändringar eller omkopplingar får ej ske!
Page 14
Ø 15 mm XL8 Dockningsanslutning, inkommande från annan värmkälla Ø 28 mm XL9 Dockningsanslutning, utgående från annan värmkälla Ø 28 mm XL10 Avtappningsanslutning Ø 22 mm XL13 Solanslutning, in Ø 22 mm XL35 Anslutning för elpatroner NIBE VPB | SE...
Page 15
Värmeöverföring, primärt 80/60 °C, 50 °C VV-temp i toppen Värmeinnehåll vid 50 °C Motsvarande mängd varmvatten (40 °C)* liter 1180 Uppvärmningstid 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 och VPB 1000 2 x 9 kW Korrosionsskydd Koppar RSK nr...
NOTE This symbol indicates danger to machine or person. Caution This symbol indicates important information about what you should observe when maintain- ing your installation. This symbol indicates tips on how to facilitate using the product. NIBE VPB | GB...
Page 17
Description Notes Signature Date ✔ Hot water (page 23) Shut off valves Mixing valve Cold water (page 23) Shut off valves Non-return valve Safety valve Electricity (page 24) Connected supply Sensors Temperature limiter NIBE VPB | GB...
Freezing will result in the water heater bursting. Service For service, contact the installer. Serial number (PF3) (14 digits) and installation date should always be stated. Only replacement parts supplied by NIBE may be used. NIBE VPB | GB...
VPB 750 VPB 500 can be equipped with an immersion heater and VPB 750 and VPB 1000 can be equipped with up to two immersion heaters. H M flo w 4 9 (5 0 ) °C H o t w a te r 5 1 °C...
Page 20
VPB 500 VPB 750 VPB 1000 Designation Name Hot water sensor, top (factory fitted) Inspection hatch Submerged tube, docking, Ø 11 mm (int) Submerged tube, solar, Ø 11 mm (int) Adjustable feet Lifting eye Serial number plate NIBE VPB | GB...
Page 21
(the diameter of the water heater dia- meter without insulation is VPB 500 Ø 670 mm for VPB 750 Ø 770 and for VPB 1000 Ø 870 mm). Loosen the screws along the joining plate on both ■...
Page 22
Installation NIBE VPB can be equipped with the following elements, connection dimension G50. When installing the water heater, ensure that there is enough room in front of the connection area to remove the element, see following table. Fit the enclosed cover discs before pipe installation. The...
Page 23
3. Replace the compression ring with a plug on the open part of the drain valve. The coils in VPB 1000 must be connected in parallel (see image below). The venting nipple, with corresponding T-pipe connector, must be installed at the highest point Flöde (l/s)
Page 24
VPB 500 can be supplemented with an immersion heater with a maximum output of 9 kW. VPB 750 and VPB 1000 can be supplemented with up to two immersion heaters with a maximum output of 2x9 kW.. Each immersion heater is supplemented with junction box type K11 (2-pole thermostat, 3-pole temperature limiter).
Page 26
XL8 Docking connection, incoming from another heat source Ø 28 mm XL9 Docking connection, outgoing from another heat source Ø 28 mm XL10 Drain connection Ø 22 mm XL13 Solar connection, in Ø 22 mm XL35 Connection for immersion heaters NIBE VPB | GB...
Page 27
Heat transfer, primary 80/60 °C, 50 °C HW temp at the top Heat content at 50°C Equivalent amount of hot water (40 °C)* litre 1180 Heating time 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 and min. VPB 1000 2 x 9 kW Corrosion protection Copper Part No.
Luovuta tämä käyttö- ja asennusohje asiakkaalle. Symbolit HUOM! Tämä symboli merkitsee konetta tai ihmistä uhkaavaa vaaraa. MUISTA! Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa hoidettaessa. VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuotteen käsittelyä. NIBE VPB | FI...
Page 29
Lämmitysjärjestelmä on tarkastettava ennen käyttöönottoa voimassa olevien määräysten mukaan. Tarkastuksen saa tehdä vain tehtävään pätevä henkilö. Kuvaus Huomautus Allekirjoi- Päiväys ✔ Käyttövesi (sivu 35) Sulkuventtiilit Sekoitusventtiili Kylmä vesi (sivu 35) Sulkuventtiilit Takaiskuventtiili Varoventtiili Sähkö (sivu 36) Kytketty syöttö Anturi Lämpötilarajoitin NIBE VPB | FI...
Jäätymi- nen voi aiheuttaa varaajasäiliön rikkoutumisen. Huolto Jos laitteisto kaipaa huoltoa, ota yhteys asentajaan. Val- mistenumero (PF3) (14 numeroinen) ja asennuspäivä pitää aina mainita kaikissa yhteydenotoissa. Vain NIBE:n toimittamia varaosia saa käyttää. NIBE VPB | FI...
NIBE VPB:ssä on valmiina anturiputki lämminvesivaraajan ohjausta varten. VPB 750 VPB 500 voidaan varustaa yhdellä sähkövastuksella ja VPB 750 sekä VPB 1000 voidaan varustaa enintään kah- della sähkövastuksella. H M flo w 4 9 (5 0 ) °C H o t w a te r 5 1 °C Kuljetus NIBE VPB on kuljetettava ja sitä...
Page 32
Komponenttien sijainti VPB 500 VPB 750 VPB 1000 Merkintä Nimitys Lämminvesivaraaja, ylä (asennettu valmiiksi tehtaalla) Tarkastusluukku Anturiputki, liitäntä, Ø 11 mm (sk.) Anturiputki, aurinko, Ø 11 mm (sk.) Säätöjalat Nostosilmukka Laitekilpi NIBE VPB | FI...
Page 33
Eristeen irrotus Eriste on irrotettavissa varaajan käsittelyn helpottamiseksi ahtaissa tiloissa (varaajan läpimitta ilman eristettä on mallissa VPB 500 Ø 670 mm, mallissa VPB 750 Ø 770 mm ja mallissa VPB 1000 Ø 870 mm). Irrota kaikki kiinnityskiskon ruuvit molemmista eriste- ■...
Page 34
Asennus NIBE VPB voidaan varustaa alla olevalla sähkövastuksella, liitäntämitta G50. Asennuksen yhteydessä pitää huoleh- tia siitä, että kytkentätilan edessä on riittävästi tilaa säh- kövastuksen irrotusta varten, katso taulukko alla. Asenna mukana toimitetut peitelevyt ennen putkiasen- nusta. Peitelevyt, joissa on takapuolella teippipinta, pai- netaan liitäntöjen päälle.
Page 35
1. Irrota puserrusrengas ja mutteri tyhjennysventtiilistä. 2. Asenna venttiili puserrusrenkaalla ja mutterilla tyh- jennysputkeen. 3. Korvaa tyhjennysventtiilin avoimen pään puserrus- rengas tulpalla. VPB 1000:n kierukat liitetään rinnakkain (katso kuva alla). Ilmausnippa ja T-liitin asennetaan ylemmän kierukan ylimpään pisteeseen. Flöde (l/s) Virtaus (l/s)
Page 36
VPB 500 voidaan varustaa sähkövastuksella, jonka mak- simiteho on 9 kW. VPB 750 ja VPB 1000 voidaan varustaa enintään kahdella sähkövastuksella, joiden maksimiteho on 2x9 kW. Kukin sähkövastus varustetaan kytkentärasialla, tyyppi K11 (2-napainen termostaatti, 3-napainen lämpötilanra- joitin).
LET OP! Dit symbool duidt belangrijke informatie aan over wat u in de gaten moet houden tijdens onderhoud aan uw installatie. Dit symbool duidt tips aan om het gebruik van het product te vergemakkelijken. NIBE VPB | NL...
Page 41
De inspectie moet door een daartoe bevoegd persoon worden uitgevoerd. Beschrijving Opmerkingen Handteke- Datum ✔ ning Warmtapwater (pagina 48) Afsluiters Mengklep Koud water (pagina 48) Afsluiters Terugslagklep Overstortventiel Elektriciteit (pagina 49) Aangesloten voeding Sensoren Temperatuurbegrenzer NIBE VPB | NL...
Service Neem voor service contact op met de installateur. Ver- meld altijd het serienummer (PF3) (14 cijfers) en de in- stallatiedatum. Er mag alleen gebruik worden gemaakt van reserveon- derdelen die worden geleverd door NIBE. NIBE VPB | NL...
De isolatie aan de bovenkant moet worden verwijderd om bij de hijsogen op de VPB 750 en VPB 1000 te kun- De watertank bestaat uit een stalen mantel met een nen.
Page 44
Geleverde componenten VPB 500 Aftapafsluiter met plug Afdekschijven Isolatiedop VPB 750 Aftapafsluiter met plug Afdekschijven VPB 1000 Aftapafsluiter met plug Afdekschijven 4 x. Koperleiding Ø 28 mm 3 x Hoekaansluitingen Ontluchtingsnippel 3 x T-leidingaansluitingen Isolatie NIBE VPB | NL...
Page 45
Plaats van de onderdelen VPB 500 VPB 750 VPB 1000 Aanduiding Naam Warmwatersensor, top (in fabriek bevestigd) Inspectieluik Dompelbuis, koppeling, Ø 11 mm (int) Dompelbuis, zon, Ø 11 mm (int) Stelvoeten Hijsoog Serienummerplaatje NIBE VPB | NL...
Page 46
De isolatie kan worden verwijderd voor een gemakkelij- ker hantering in een besloten ruimte (de diameter van de boiler zonder isolatie is VPB 500 Ø 670 mm voor de VPB 750 Ø 770 en voor de VPB 1000 Ø 870 mm).
Page 47
Installatie De NIBE VPB kan worden voorzien van de volgende ele- menten, aansluitmaat G50. Zorg er bij de installatie van de boiler voor dat er voldoende ruimte aan de voorzijde van de aansluiting van het element is om deze te kunnen verwijderen, zie de volgende tabel.
Page 48
3. Vervang de knelkoppeling door een plug op het open deel van de aftapafsluiter. De spiralen in de in VPB 1000 moeten parallel worden Flöde (l/s) Stroom (l/s) aangesloten (zie onderstaande afbeelding). De ontluch-...
Page 49
De VPB 500 kan worden voorzien van een elektrisch verwarmingselement met een maximaal vermogen van 9 kW. De VPB 750 en VPB 1000 kunnen worden voorzien van maximaal twee elektrische verwarmingselementen met een maximaal vermogen van 2x9 kW.. Elk elektrisch verwarmingselement wordt aangevuld met aansluitdoos type K11 (2-polige thermostaat, 3- polige temperatuurbegrenzer).
Page 51
Ø 15 mm XL8 Koppelingsaansluiting, inkomend vanaf andere warmtebron Ø 28 mm XL9 Koppelingsaansluiting, uitgaande vanaf andere warmtebron Ø 28 mm XL10 Afvoeraansluiting Ø 22 mm XL13 zonneaansluiting, in Ø 22 mm XL35 Aansluiting voor elektrische verwarmingselementen NIBE VPB | NL...
Page 52
Warmteoverdracht, primair 80/60 °C, 50 °C WW-temp boven- Warmte-inhoud bij 50 °C Overeenkomstige hoeveelheid warmtapwater (40°C)* liter 1180 Opwarmtijd 10 - 60 °C, VPB 500 1 x 9 kW, VPB 750 en VPB 1000 min. 2 x 9 kW Corrosiebeveiliging Koper Ond.nr.
Need help?
Do you have a question about the VPB and is the answer not in the manual?
Questions and answers