Download Print this page

HP Kayak XA-s02 Supplementary Manual

Main part replacement instructions
Hide thumbs Also See for Kayak XA-s02:

Advertisement

HP Kayak
XA-s Series 02xx,
XU Series 03xx,
XW Series U3 & W3
Part
Safety Information
UNPLUG ALL POWER CONNECTIONS TO THE COMPUTER BEFORE ATTEMPTING TO FIT THIS PART.
While replacement of this part is fairly straightforward, if you do not feel comfortable replacing it yourself, please contact your local dealer or HP representative to purchase repair
services.
WARNING
AS WITH ANY ELECTRICAL EQUIPMENT IMPROPER HANDLING CAN CAUSE SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. CAUTION SHOULD BE USED WHEN WORKING WITH THIS
EQUIPMENT.
Caution — Electrostatic Discharges
Static electricity can damage electronic components. Don't let your clothes touch the service part. To equalize the static electricity, rest the service part bag on top of the computer while
you are removing the service part from the bag.
Main Part Replacement Instructions
Instructions de remplacement des pièces principales
Austauschanweisungen für wichtige Teile
Sostituzione dei principali componenti
Instrucciones de sustitución de piezas principales
Description
System Board
Carte système
Systemplatine
Scheda di sistema
Placa del sistema
Upper Ultraflow Airflow Guide
Conduit de ventilation Ultraflow supérieur
Oberer Ultraflow-Lüftungskanal
Guida di aerazione Ultraflow superiore
Guía de flujo de aire superior
Lower Ultraflow Airflow Guide
Conduit de ventilation Ultraflow inférieur
Unterer Ultraflow-Lüftungskanal
Guida di aerazione Ultraflow inferiore
Guía de flujo de aire inferior
Power Supply
Unité d'alimentation
Netzteil
Alimentatore
Fuente de alimentación
1
Desktop
Minitower
All steps
All steps
Toutes les étapes
Toutes les étapes
Alle Schritte
Alle Schritte
Tutti i punti
Tutti i punti
Todos los pasos
Todos los pasos
Steps 1 - 7
Steps 1 - 8
Steps 1 - 8
Steps 1 - 12
Steps 1 - 10
Steps 1 - 11
Part No. 5967-9535

Advertisement

loading

Summary of Contents for HP Kayak XA-s02

  • Page 1 UNPLUG ALL POWER CONNECTIONS TO THE COMPUTER BEFORE ATTEMPTING TO FIT THIS PART. While replacement of this part is fairly straightforward, if you do not feel comfortable replacing it yourself, please contact your local dealer or HP representative to purchase repair services.
  • Page 2 DEBRANCHEZ TOUTES LES CONNEXIONS D’ALIMENTATION DE L’ORDINATEUR AVANT DE PROCEDER A L’INSTALLATION DE CET ACCESSOIRE. Même si le remplacement de cet accessoire est assez simple, si vous pensez ne pas être en mesure de le faire vous-même, contactez votre distributeur local ou un agent HP pour acquérir un service de réparation.
  • Page 3 Spingere in alto i fermi ai due lati del computer. Deslice hacia arriba las pestañas de bloqueo de la parte frontal de la cubierta a ambos lados del ordenador. DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA 4. Slide the computer case forward until it will travel no further Faites glisser le capot vers l’avant au maximum , puis...
  • Page 4 Bauen Sie die obere Hälfte des Ultraflow-Kühlungssy- stems aus. Togliere la metà superiore del sistema di raffredda- mento Ultraflow. DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA Retire la mitad superior del sistema de refrigeración de flujo de aire. Right Side Under Side 8.
  • Page 5 Ziehen Sie alle zur Systemplatine führenden Kabel ab. (Sie müssen sich nicht merken, wo welche Kabel ange- schlossen waren - unter “Anschlüsse auf der System- DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA platine” auf Seite 16 sind die Anschlüsse in einer Abbildung dargestellt.)
  • Page 6 18. Work the system board back into its original position, using the thumb hole (and PCI card sockets) for lever- age. DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA Replacez la carte système dans sa position d’origine en utilisant l’orifice (et les broches de la carte PCI) si nécessaire.
  • Page 7 • the power supply unit, • the upper Ultraflow cooling system guide. It will click into place, DESKTOP ORDINATEUR DE BUREAU / SOBREMESA • all expansion cards, • the computer cover, • all cables to the computers and restart.
  • Page 8 Kabel ab. Spegnere il computer e staccare tutti i cavi. Apague el ordenador y retire todos los cables. 2. Unlock the computer case (See step 2 for the desktop model). Déverrouillez le capot de l’ordinateur. (Voir étape 2 de l’ordinateur de bureau).
  • Page 9 6. Remove any expansion cards you may have installed in the computer — see “Removing Expansion Cards” on page 13. Retirez toutes les cartes d’extension installées dans l’ordinateur — voir “Retrait des cartes d’extension” à la page 13. Bauen Sie alle von Ihnen im Computer installierten Erweiterungskarten aus - siehe “Ausbauen von Erwei- terungskarten”...
  • Page 10 Soulevez la partie inférieure du système de refroidisse- ment (en plastique clair). Veillez à retirer tous les câbles avant de l’extraire. Heben Sie die untere Hälfte des Ultraflow-Kühlungssy- stems (die transparente Kunststoffeinheit) heraus. Ach- ten Sie darauf, daß Sie bereits sämtliche Flachbandkabel von der Einheit abgezogen haben, bevor Sie diese herausheben.
  • Page 11 18. Work the system board back into the top guide rail, ensuring the three locking tabs of the system board retaining bracket are visible from the under side of the computer. Replacez la carte système dans le guide de montage, assurez-vous que les trois loquets placés sur le taquet de fixation de la carte sont visibles depuis la partie infé- rieure de l’ordinateur.
  • Page 12 Schließen Sie alle Kabel wieder an der Systemplatine an. Jedes Kabel besitzt einen individuellen Stecker, der nur in einem bestimmten Anschluß auf der System- platine angeschlossen werden kann (Ausnahme: IDE1- und IDE2-Anschlüsse). Siehe “Anschlüsse auf der Sys- templatine” auf Seite 16. Rimettere tutti i cavi diretti alla scheda di sistema.
  • Page 13: Removing Expansion Cards

    PROCEDURES POUR LES DEUX PLATEFORMES PROZEDUREN FÜR BEIDE PLATTFORMEN Removing Expansion Cards Retrait des cartes d’extension Ausbauen von Erweiterungskarten Rimozione delle schede di espansione Sustitución de tarjetas deampliación 1. Remove any cables from the IO card. Débranchez tous les câbles de la carte E/S. Ziehen Sie alle Kabel von der E/A-Karte ab.
  • Page 14 Extraiga con cuidado la placa del sistema del ordena- dor, asegurándose de que no pilla ningún cable de los distintos componentes de la placa del sistema. Desktop Minitower 5. Remove any voltage regulator. Le cas échéant, retirez le régulateur de tension.
  • Page 15: System Board Switch Settings

    PROCEDURES POUR LES DEUX PLATEFORMES PROZEDUREN FÜR BEIDE PLATTFORMEN Libérez les quatre clips situés sur le taquet de fixation et retirez ce dernier à l’aide d’un tournevis plat. Lösen Sie mit einem Längsschlitzschraubenzieher die vier Klammern am Halterungswinkel der System- platine, und entfernen Sie den Halterungswinkel.
  • Page 16: System Board Connectors

    Laden Sie sich die aktuellste BIOS-Version unter der folgenden Adresse herunter: Scaricare il BIOS più recente da: Descargue el último BIOS de: http://www.hp.com/go/kayaksupport When prompted, enter the serial number for your PC (see rear of PC). Lancez le fichier exécutable téléchargé. A l’invite, sai- sissez le numéro de série de votre PC (inscrit à...