HAUTAU SKA 30/2-200 Mounting Instructions

HAUTAU SKA 30/2-200 Mounting Instructions

Chain drive 24 v dc

Advertisement

Quick Links

01/2022
501178A
SKA 30/2
Montageanleitung zum Kettenantrieb 24 V DC
Mounting instructions for chain drive 24 V DC
DE | Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitsanweisungen .................................................... 2
Gewährleistung, Entsorgung ............................................................ 5
Produktbeschreibung ...................................................................... 6
Technische Daten ........................................................................... 6
Abkürzungen ................................................................................. 8
Montagehinweise ........................................................................... 8
Montagevarianten .......................................................................... 9
Montagezubehör ............................................................................ 9
Montage ..................................................................................... 10
Flügelmontage am Kippfenster ........................................................ 10
Rahmenmontage am Kippfenster ..................................................... 12
Rahmenmontage am Klappfenster ................................................... 14
Elektrischer Anschluss .................................................................. 16
Manuelle Konfiguration ................................................................. 19
Maßzeichnung ............................................................................. 20
HAUTAU GmbH | Wilhelm-Hautau-Str. 2 | 31691 Helpsen | Germany | Tel +49 5724 393-0 | info@hautau.de | www.hautau.de
EN | Contents
Important safety instructions ............................................................ 2
Warranty, Disposal ......................................................................... 5
Product description ......................................................................... 6
Technical data ................................................................................ 6
Abbreviations ................................................................................. 8
Mounting notes .............................................................................. 8
Mounting options ............................................................................ 9
Mounting accessories ...................................................................... 9
Mounting ..................................................................................... 10
Sash mounting on bottom-hung window ........................................... 10
Frame mounting on bottom-hung window .......................................... 12
Frame mounting on top-hung window ............................................... 14
Electrical connection ...................................................................... 16
Manual configuration ..................................................................... 19
Drawing ....................................................................................... 20
DE | EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKA 30/2-200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HAUTAU SKA 30/2-200

  • Page 1: Table Of Contents

    Elektrischer Anschluss ..............16 Electrical connection ..............16 Manuelle Konfiguration ..............19 Manual configuration ..............19 Maßzeichnung ................20 Drawing ..................20 HAUTAU GmbH | Wilhelm-Hautau-Str. 2 | 31691 Helpsen | Germany | Tel +49 5724 393-0 | info@hautau.de | www.hautau.de...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Alle nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch entspre- drive which are not in compliance with intended use chenden Einsatzfälle oder Änderungen am Antrieb sind are explicitly prohibited. HAUTAU shall not be liable for ausdrücklich verboten. Bei Nichteinhaltung übernimmt any damage to personnel or material resulting from HAUTAU keinerlei Haftung für Schäden an Personen oder...
  • Page 3 WARNUNG: WARNING: Wichtige Sicherheits anweisungen! Important safety instructions! (Forts.) (cont‘d) Installation und Bedienung Installation and operation Vor der Montage: Fenster und Sicherheits elemente Prior to installation: Test window and safety elements. testen. Die Unversehrtheit und Leichtgängigkeit des The physical integrity and smooth operation of the window Fensters sind sicherzustellen.
  • Page 4 WARNUNG: WARNING: Wichtige Sicherheits anweisungen! Important safety instructions! (Forts.) (cont‘d) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber This device may be used by children age 8 and older sowie von Personen mit verringerten physischen, senso- as well as all persons without limited physical, sensory rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- or mental abilities or lack of experience and knowledge rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Page 5: Gewährleistung, Entsorgung

    Mittel. Schützen Sie den Antrieb dauerhaft vor Wasser/Schmutz. Gewährleistung Warranty Für den Antrieb gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der The drive is subject to HAUTAU’s Terms and Conditions (TC) (Internet: Fa. HAUTAU (Internet: www.HAUTAU.de). www.HAUTAU.de). Entsorgung Disposal Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass The crossed-out wheeled bin symbol indicates that you must not dieses Elektro- bzw.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Product description Kettenantrieb zum Öffnen und Schließen von Kipp-, Klapp- und Chain drive for opening and closing of bottom-hung Drehfenstern für die aufgesetzte Montage. Geeignet für den windows, top-hung windows and side-hung windows for Rauchabzug und die natürliche Be- und Entlüftung. smoke heat extraction and ventilation.
  • Page 7 Technische Daten (Forts.) | Technical data (cont'd) Anschluss und Betrieb Circuit connections and operation Anschluss- und Verbindungsleitung: Silikonleitung, Power- and connection cable: Silicone cable, 2 x 0,75 + 4 x 0,25 mm² 2 x 0,75 + 4 x 0,25 mm² (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in the scope of delivery) Elektrischer Anschluss: s.
  • Page 8: Abkürzungen

    Screw pull-out values acc. to TBDK directive: (IEC 60335-2-103). Attachment of supporting fitting components for turn-only and tilt&turn fittings. Verwenden Sie stets die passenden Schrauben. Internet: www.HAUTAU.de Schraubenauszugswerte gemäß Richtlinie TBDK: Befestigung tragender Beschlagteile von Dreh- und Drehkipp-Beschlägen. Internet: www.HAUTAU.de...
  • Page 9: Montagevarianten

    Montagevarianten | Mounting options Flügelmontage am Kippf- oder Drehfenster Rahmenmontage am Kippf- oder Drehfenster Rahmenmontage am Klappfenster Frame mounting on top-hung window Sash mounting on bottom-hung / Frame mounting on bottom-hung / side-hung window side-hung window Montagezubehör | Mounting accessories (bitte separat bestellen) | (please order separately) Abb.
  • Page 10: Montage

    (je nach Öffnungswinkel) X = 24 mm ... 34 mm with sviveling sash mounting (depending on the opening angle) SKA 30/2-200: y = 512 mm SKA 30/2-400: y = 612 mm SKA 30/2-600: y = 712 mm SKA 30/2-800: y = 812 mm...
  • Page 11 Flügelmontage am Kippfenster (Fortsetzung) Sash mounting on bottom-hung window (continued) metrische Schrauben und Einnietmuttern bei Aluminium-Profilen metric screws and rivet nuts in case of aluminium profiles schwenkbare Flügelmontage mit Konsolen A M5 x 20 Senkkopfschraube | Countersunk screw svivelling sash mounting with brackets A M5 x 12 Zylinderschraube | Cylinder head screw M5 Einnietmutter | Rivet nut Bei schmalen Flügeln ist eine außer mittige...
  • Page 12: Rahmenmontage Am Kippfenster

    [mm] [mm] [mm] [kg] [°] SKA 30/2-200: y = 488 mm SKA 30/2-400: y = 588 mm SKA 30/2-600: y = 688 mm SKA 30/2-800: y = 788 mm Seite | Page 12 Kettenantrieb SKA 30/2 - Chaindrive SKA 30/2 | 501178...
  • Page 13 Rahmenmontage am Kippfenster (Fortsetzung) Frame mounting on bottom-hung window (continued) metrische Schrauben und Einnietmuttern bei Aluminium-Profilen metric screws and rivet nuts in case of aluminium profiles M5 x 20 Senkkopfschraube | Countersunk screw M5 x 12 Zylinderschraube | Cylinder head screw Bei schmalen Flügeln ist eine außer mittige M5 Einnietmutter | Rivet nut Position der Flügelkonsole möglich.
  • Page 14: Rahmenmontage Am Klappfenster

    Do not put fingers between sash and frame. Hub | Stroke [mm] [mm] [mm] [kg] SKA 30/2-200: y = 512 mm SKA 30/2-400: y = 612 mm 271,5 Seite | Page 14 Kettenantrieb SKA 30/2 - Chaindrive SKA 30/2 | 501178...
  • Page 15 Rahmenmontage am Klappfenster (Fortsetzung) Frame mounting on top-hung window (cont'd) metrische Schrauben und Einnietmuttern bei Aluminium-Profilen metric screws and rivet nuts in case of aluminium profiles M5 x 20 Senkkopfschraube | Countersunk screw M5 x 12 Zylinderschraube | Cylinder head screw M5 Einnietmutter | Rivet nut federndes Druckstück resilient pressure piece...
  • Page 16: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss | Electrical connection zu verwenden: Vorschalteinheit VE 1 A mit vergossener Anschlussleitung 230 V AC (L = 5 m) to use: Preconnection unit VE 1 A with encapsulated connection cable 230 V AC (L = 5 m) Single-Antrieb | Single drive SKA 30/2 Blindstecker Anschlussleitung mit Stecker...
  • Page 17 Stecker wieder entfernen | Unlock the connector Zum Entfernen des Steckers wird mit einem dünnen Schraubendreher vorsichtig durch die Entriegelungsbohrung die Verriegelungsraste des Steckers heruntergedrückt. Anschließend den Stecker durch eine Kippbewegung des Schraubendrehers herausschieben. To remove the connector, use a thin screwdriver to carefully push down the locking latch of the connector through the unlocking hole. Then push out the connector by tilting the screwdriver.
  • Page 18 Verbindungsleitung einkürzen | Shorten the connection cable Benötigtes Werkzeug und Elektrozubehör: Required tools and electrical accessories: Torx-Schraubendreher , Schlitz-Schraubendreher; Torx-screwdriver (T10), slot-screwdriver; (T10) 2 x Aderendhülsen 0,75 mm² , 4 x Aderendhülsen 0,25 mm² 2 x ferrules 0,75 mm² (long), 4 x ferrules 0,25 mm² (long) (lang) (lang)
  • Page 19: Manuelle Konfiguration

    Manuelle Konfiguration | Manual configuration Verbindungsleitung Connection cable Antrieb 1 Antrieb 2 max. 4 Antriebe Drive 1 Drive 2 max. 4 drives Anschlussleitung | Power cable 1: 24 V 0 V (weiß | white) 1 2 3 4 5 6 2: 0 V 24 V (braun | brown) 3: Bus A (grün | green) 4: Bus B (gelb | yellow)
  • Page 20: Maßzeichnung

    Länge X Länge Y [mm] [mm] Drive / Stroke length Length X Length Y [mm] [mm] SKA 30/2-200 270,8 SKA 30/2-400 270,8 SKA 30/2-600 270,8 SKA 30/2-800 270,8 Seite | Page 20 Kettenantrieb SKA 30/2 - Chaindrive SKA 30/2 | 501178...

This manual is also suitable for:

Ska 30/2-400Ska 30/2-600Ska 30/2-800

Table of Contents