Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers.
Im Sinne des Fortschritts behalten wir uns Konstruktionsänderungen und dadurch bedingte Abweichungen von Abbildungen, Abmessungen, Leitungsangaben
usw. vor. Die Abbildungen zeigen die Artikel nicht in natürlicher Größe und stehen auch nicht im gleichen Verhältnis zueinander.
Reprint, even in excerpts, not without the publisher's approval.
In consideration of progress, we reserve the right to apply construction modifications and to consequently change any figures, dimensions, wire specifications
etc. The figures do not show items in their actual size and are also not of the same proportion.
06/2012 230189A Montageanleitung Verriegelungsantrieb SVA 18 v, 24 V DC Mounting instructions Locking drive SVA 18 v, 24 V DC Inhaltsverzeichnis Table of content Produkthaftungsvorschriften Product liability instructions Benutzerinformation User information Herstellererklärung Manufacturer’s declaration Sicherheitshinweise Safety instructions Prüfung Testing Wartung/Instandhaltung...
3. Beachtung der Wartungs- und Bedienungsanleitung. 4. Benutzer-lnformation gut sichtbar am eingebauten Fenster element 5. The hardware shall only consist of genuine HAUTAU system parts. Use of any other hardware parts (e.g. central lock, handle) will anbringen sowie Wartungs- und Bedienungs anleitung an Benutzer aushändigen.
During installation, observe pertinent regulations (e. g.: VDE 0833/ 0833/0815, ZH 1/494) zu beachten. 0815, ZH 1/494). Antrieb nur mit HAUTAU-Steuerungen betreiben, nur so kann eine Operate drive using HAUTAU-controls, as guaranteed functioning can only then be given. No warranty or service guarantee if other Funktions garantie gewährleistet werden.
The drive is subject to Terms and Conditions (TC) of the company Gewährleistung HAUTAU GmbH. Für den Antrieb gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der HAUTAU GmbH. Disposal For countries within the European Union: Entsorgung When finished using the device, dispose of the device by transferring it to separate waste collection.
Bestimmungsgemäßer Intended use Gebrauch The drive is only suitable for the electromotoric locking on bottom-, top- and side-hung open-in windows as well as swing and rotating sashes. Der Antrieb ist ausschließlich zur elektromotorischen Verriegelung an It is possible to use the drive for SHEV-/ventilation systems. Kipp-, Klapp- und Drehfenstern einwärts öffnend sowie Schwing- und Follow the technical specifications as well as all applicable regulations.
Technische Maße / Technical measures Zustand geöffnet * / open state * Zustand verriegelt / locked state Kabelausgang Cable outlet Ø 5,5 *) The position of the drive pin is ex factory in position 1 *) Die Position der Gleitmutter befindet sich ab Werk in (“opened”).
Elektroinstallation Electrical installation Achtung: Caution: Das Anschlusskabel für den Verriegelungsantrieb The connecting cable for the locking drive supports führt 24 V Gleichspannung. Niemals eine andere 24 V DC. Never use a different voltage or an AC Spannung oder einen AC-Anschluss vornehmen! connection.
Declaration of incorporation Die Einbauerklärung finden Sie auch im Internet unter www.HAUTAU.de The declaration of incorporation is also available on the Internet at www.HAUTAU.de HAUTAU GmbH | Wilhelm-Hautau-Str. 2 | 31689 Helpsen | Germany | Tel +49 5724/393-0 | info@hautau.de | www.hautau.de...
Need help?
Do you have a question about the SVA 18 v and is the answer not in the manual?
Questions and answers