Maxview Gazelle Pro Installation And User Manual page 16

Table of Contents

Advertisement

5. Using Variable Signal Booster
Bedienung des regalbaren Signalverstärkers / Utilisation de l'Amplificateur de signal
Variabele signaalversterker gebruiken / Uso de Amplificador de Señal Variable
A*
12/24V
C
I
B
Connections & features
A. 12/24V power inpu
B. On/off power switch
C. Wall fixing hole
Operation
1. Slide power switch to the right. The LED indicator should now be on.
2. Turn the gain control knob clockwise to increase signal strength.
Power source methods
- 12/24V DC* (Fused Power Cable included for12/24V wiring)
- 12/24V DC PSU Output (230V PSU)
Inbetriebnahme und Bedienung
A. 12/24V Anschlussbuchse
B. An/Aus Schalter
C. Öffnungen für
Wandbefestigung
Bedienung
1. Verstärker mit der 12/24 V Stromquelle verbinden.
Verstärker einschalten, wenn die rote LED (H) leuchtet ist der Verstärker
betriebsbereit.
2. Signalkontroll-Regler (G) im Uhrzeigersinn drehen um die Verstärkung zu
erhöhen.
Stromquellen
- 12/24V (*12/24V Anschlusskabel mit Sicherung im Lieferumfang enthalten.)
- 12/24/230V Netztrafo je nach Ausführung
16
D
E
IN
OUT
G
H
D. Antenna input
E. TV/Radio output 1
F. TV/Radio output 2
D. Antennen-Eingang
E. TV/Radio Ausgang 1
F. TV/Radio Ausgang 2
F
F
OUT
C
C
G. Gain control knob
H. LED power indicator
G. Signalkontroll-Regler
H. LED
Mounting Option
Can be mounted to vehicle shelving
or side panels using the 2 screws
provided.
Note:
Before drilling always check for
hidden electrical wires or plumbing.
Montage-Option
Der Verstärker kann an senkrechten
Flächen mit den beiden
mitgelieferten Schrauben befestigt
werden.
Achtung:
Bevor Sie die Schrauben eindrehen,
vergewissern Sie sich bitte das
keine Stromleitung an dieser Stelle
verläuft.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B2414B2414/gB2415

Table of Contents