OBSAH | TARTALOM | CONTENT CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..................3 II. POPIS ..........................9 III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ ....................9 IV. INSTALACE ........................12 V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ....................14 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................21 VII. TECHNICKÁ DATA ......................22 VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA .....................22 IX. VAROVÁNÍ ........................23 SK - CHLADNIČKA I.
CZ - Chladnička 236790000FN, 238790010FN I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
Page 4
Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
Page 5
• Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
Page 6
• Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
Page 7
Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
Page 8
Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů...
II. POPIS Mrazák Termostat a světlo Skleněné police Přihrádky Kryt oddílu pro ovoce a zeleninu Oddíl pro ovoce a zeleninu Vyrovnávací nožky Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, šroubovák s plochým koncem, šestihranný klíč •...
Page 10
2. Sejměte horní kryt a položte jej stranou. 3. Odšroubujte horní závěs, odejměte dveře a položte je na měkkou podložku, aby se nepoškrábaly. 4. Odšroubujte spodní závěs mrazáku. Poté vyjměte dvířka a položte je na měkkou podložku, aby se nepoškrábala. 5.
Page 11
6. Přesuňte kryt otvoru závěsu z levé na pravou stranu. 7. Otočte dveře mrazáku tak, aby strana se závěsem byla vlevo. Poté dveře upevněte na držák. Poznámka: Tento šroubek odstraňte, pokud tam je. 8. Odšroubujte spodní závěs. Poté z obou stran odstraňte nastavitelné...
10. Instalujte konzoly na spodní závěs. Vraťte zpět obě nastavitelné nožky 11. Vyjměte těsnění dveří chladničky / mrazničky, otočte je o 180° a poté je vložte zpět. 12. Vraťte dveře zpět. Než definitivně dotáhnete šrouby, zkontrolujte, zda dveře horizontálně i vertikálně lícují a zda těsnění...
Page 13
Požadavek na prostor • Ponechejte dostatek prostoru pro otevření dveří. • Po obou stranách ponechejte mezeru alespoň 50 mm. 550 mm 580 mm 850 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 940 mm 1180 mm 915 mm Vyrovnání spotřebiče • Vyrovnání provedete pomocí dvou nastavitelných nožek na přední...
UPOZORNĚNÍ! Je třeba zajistit, aby bylo možné odpojit spotřebič od elektrického napájení ze sítě, proto musí být po instalaci spotřebiče zástrčka snadno přístupná. Elektrické zapojení • Před zapojením do sítě se ujistěte, že napětí a spotřeba uvedené na typovém štítku odpovídají...
Page 15
Doporučené nastavení teploty Teplota okolí Nastavení mrazáku Nastavení chladničky Tepleji (29 °C a více) nastavte na 2-4 Normální (21 °C - 28°C) nastavte na 4-5 Chladněji (20 °C a méně) nastavte na 5-6 Dopad na skladování potravin Doba skladovatelnosti se může při jiném nastavení spotřebiče snížit. Nejlepší...
Page 16
Nejlepší doba skladování v mrazničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Zabalený k mražení Hovězí steak 6-10 v praktických porcích Zabalený k mražení Jehněčí maso v praktických porcích Zabalený...
Page 17
Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Odstraňte listy, rozdělte na části a vložte do Lze použít Květák 10-12 nádoby s vodou ve zmražené formě a trochou citrónu. Fazolky, zelené Omyjte a nakrájejte Lze použít 10-13 fazolky na malé...
Page 18
Délka rozmrazování Délka sklado- Délka rozmrazování při pokojové teplotě vání (měsíce) v troubě (minuty) (hodiny) Listové těsto 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Zmrazování čerstvých potravin • Mrazící oddíl je vhodný ke zmrazování čerstvých potravin a ukládání zmrazených a hluboce zmrazených potravin na dlouhou dobu.
Page 19
Pokyny pro skladování mražených potravin Chcete-li mrazák maximálně využít, pak byste měli zajistit následující: • Ujistit se, že kupované mražené potraviny byly prodejcem řádně skladovány. • Ujistit se, že mražené potraviny budou dopraveny z prodejny do mrazáku v nejkratším možném čase. •...
Page 20
Čištění Z hygienických důvodů je třeba vnitřní prostory chladničky včetně vnitřního příslušenství pravidelně čistit. UPOZORNĚNÍ! Při čištění nesmí být spotřebič připojen k síti. Hrozí úraz elektrickým proudem! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte zástrčku ze sítě, anebo vypněte jistič nebo pojis- tky.
VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ UPOZORNĚNÍ! Než začnete řešit jakýkoliv problém se spotřebičem, odpojte jej z elektrické sítě. Problémy, které nejsou uvedeny v tomto návodu, může řešit pouze kvalifikovaný elektrikář nebo povolaná osoba. DŮLEŽITÉ! Během běžného provozu jsou slyšet různé zvuky (z kompresoru, z cirkulace chladiva) –...
• Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách : www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
IX. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSIVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANY SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
SK - Chladnička 236790000FN, 238790010FN I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
Page 26
Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
Page 27
tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí. - Na farmách a klientov v hoteloch, moteloch a inom prostredí...
Page 28
• Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. • Odporúčania výrobcu spotrebiča na uskladňovanie potravín je potrebné presne dodržiavať. Pozri príslušné pokyny. • V mrazničke neskladujte sýtené a perlivé nápoje, pretože vytvárajú...
Page 29
Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
Page 30
• Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch. Spotrebič...
II. VYOBRAZENIE Mraziaca časť Termostat a svetlo Sklenené police Priehradky Kryt oddielu pre ovocie a zeleninu Oddiel pre ovocie a zeleninu Vyrovnávacie nožky Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. III. ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ Potrebné...
Page 32
2. Odstráňte horný kryt a položte ho nabok. 3. Odskrutkujte horný záves, odoberte dvere a položte ich na mäkkú podložku, aby sa predišlo poškriabaniu. 4. Odskrutkujte spodný záves mrazničky. Potom vyberte dvierka a položte ich na mäkkú podložku, aby sa predišlo poškriabaniu. 5.
Page 33
7. Otočte dvere mrazničky tak, aby strana so závesom bola vľavo. Potom dvere upevnite na držiak. Poznámka: Túto skrutku odstráňte, ak tam je. 8. Odskrutkujte spodný záves. Potom z oboch strán odstráňte nastaviteľné nôžky. 9. Odskrutkujte a odstráňte kolík spodného závesu, otočte konzolu a vráťte ju späť. 10.
11. Vyberte tesnenie dverí chladničky a mrazničky, otočte ich o 180° a potom ich vložte späť. 12. Vráťte dvere späť. Než definitívne dotiahnete skrutky, skontrolujte, či dvere horizontálne aj vertikálne doliehajú a či tesnenie po všetkých stranách správne dosadá. 13. Nasaďte horný kryt a upevnite ho pomocou 2 skrutiek na zadnej strane.
Page 35
Požiadavka na priestor • Ponechajte dostatok priestoru pre otvorenie dverí. • Po oboch stranách nechajte medzeru aspoň 50 mm. 550 mm 580 mm 850 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 940 mm 1180 mm 135 ° 915 mm Vyrovnanie spotrebiča •...
UPOZORNENIE! Je potrebné zabezpečiť, aby bolo možné odpojiť spotrebič od elektrického napájania zo siete, preto musí byť po inštalácii spotrebiča zástrčka ľahko prístupná. Elektrické zapojenie • Pred zapojením do siete sa uistite, že napätie a spotreba uvedené na typovom štítku zodpovedajú...
Page 37
Teplota okolia Nastavenie mrazničky Nastavenie chladničky Normálna (21 °C - 28 °C) nastavte na 4-5 Chladnejšia (20 °C a menej) nastavte na 5-6 Dopad na skladovanie potravín Doba skladovateľnosti sa môže pri inom nastavení spotrebiča znížiť. Najlepšia doba skladovania v chladničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Doba Potravina Ako a kde skladovať...
Page 38
Najlepšia doba skladovania v mrazničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Dĺžka Dĺžka rozmrazo- Ryby a mäso Príprava skladovania vania pri izbovej (mesiace) teplote (hodiny) Zabalené na zmrazenie Hovädzí stejk 6-10 v primeraných porciách Zabalené na zmrazenie Jahňacie mäso v primeraných porciách Zabalené...
Page 39
Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Odstráňte listy, rozdeľte jadro na časti a nechajte Lze použít Karfiol ho odstáť vo vode, v 10-12 ve zmražené formě ktorej je malé množstvo citrónu Zelené fazule, Umyte ich a narežte na Lze použít 10-13...
Page 41
Umiestnenie dverových priehradiek • Aby bolo možné ukladať balenie potravín rôznych veľkostí, možno dverné priehradky vybrať. Postupujte pritom nasledovne: postupne priehradku posúvajte v smere šípok, kým sa neuvoľní. Pokyny pre skladovanie mrazených potravín • Ak chcete mrazničku maximálne využiť, potom by ste mali zabezpečiť nasledujúce: •...
Page 42
Odporúčané umiestnenie jednotlivých typov potravín na dlhodobé skladovanie do rôznych oddelení / priehradok mrazničky (ak je súčasťou vášho spotrebiča, s prihliadnutím ku skutočnému počtu zásuviek / políc v mrazničke): Oddelenie spotrebiča Typ potraviny Vnútorný mraziaci priestor Všetky mrazené potraviny Čistenie Z hygienických dôvodov je potrebné...
• Vyberte uložené potraviny, zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novín a uložte ich na chladnom mieste. • Nechajte dvere otvorené a pod spotrebič umiestnite nádobu na zachytenie rozmrazenej vody. • Po skončení odmrazovania dôkladne vysušte vnútro chladničky. • Zapojte spotrebič opäť do zásuvky. VI.
• Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
IX. VAROVANIE VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
EN - Fridge 236790000FN, 238790010FN I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
Page 48
General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
Page 49
- avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
Page 50
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
Page 51
Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
Page 52
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
II. OVERVIEW Freezer Thermostat and Light Glass Shelves Baclonies Crisper Cover Crisper Leveling Feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. III. REVERSE DOOR Tool required: Tool required: philips screwdriver, flat bladed screwdriver, hexagonal spanner. •...
Page 54
2. Remove top cover and place it aside. 3. Unscrew top hinge and then remove door and place it on a soft pad to avoid scratch. 4. Unscrew bottom hinge of freezer door. Then remove the door and place it on a soft pad to avoid scratch. 5.
Page 55
7. Rotate freezer door and place hinge side at left side. And then fix the door by holder. Note: remove this screw if it presents. 8. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side. 9. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 10.
11. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating. 12. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and vertically, so that the seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge. 13.
Page 57
550 mm 580 mm 850 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 940 mm 1180 mm 135 ° 915 mm Leveling the unit To do this adjust the two leveling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Electrical connection • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
Page 59
Normal (21 °C - 28°C) set on 4-5 Colder (20 °C and lower) set on 5-6 Impact on food storage Storage time may be reduced if the appliance is set up differently. The best storage time in the refrigerator with the recommended setting follows: Maximum How and where Food...
Page 60
Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes In small pieces 6-10 Lamb cubes In pieces In packages without Minced meat using spices Giblets (pieces) In pieces Bologna sausage/ Should be packaged even...
Page 61
Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) String beans and Wash and cut into small 10-13 Can be used frozen beans pieces and boil in water Hull and wash and boil Beans, pea Can be used frozen in water Mushrooms and...
Page 62
Freezing fresh food • The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. • Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment (if the appliance contains more than one partition in the freezer). •...
Page 63
• Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • Make (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer. • For safety, store in this way only one or two days at the most. •...
• Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. • Do not use any abrasive cleaners • Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. • Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse.
Problem Possible cause Solution Temperature regulation knob is Set the knob at other number set at number “0”. to switch on the appliance. Mains plug is not plugged in or Insert mains plug. is loose. Appliance does not Check fuse, replace if work Fuse has blown or is defective necessary (switch ON the...
• The model name (product number) can be found on the type plate of the appliance and also on the energy label supplied with the appliance. • We reserve the right to change technical specifications. VIII. CUSTOMER CARE AND SERVICE •...
HU - Hűtőszekrény 236790000FN, 238790010FN I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
Page 68
• • Amennyiben ez a készülék olyan régi készüléket fog helyettesíteni, amelynek reteszes zárja, vagy zárható fedele van, akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó...
Page 69
arról, hogy a hűtőkört nem érte-e sérülés. - A készülék közelében nyílt lángot és gyúlékony anyagokat ne használjon. - A helyiségét, ahol a készüléket használja, időközönként szellőztesse ki. • A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. •...
Page 70
• A készüléket ne tegye ki közvetlen napsütés hatásának. Mindennapi használat • Az élelmiszereket ne tegye közvetlenül a hűtőszekrény műanyag alkatrészeire. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. •...
Page 71
Ápolás és karbantartás • A karbantartás megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a fali aljzatból. • A készüléket fém tárgyakkal ne tisztítsa. • A jeget nem szabad éles eszközökkel kaparni. Ehhez a munkához csak műanyag kaparót használjon. • A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki.
Page 72
szabad használni. A meghibásodott készüléket csak márkaszerviz javíthatja meg. Energiatakarékos üzemmód • A készülékbe ne tegyen meleg élelmiszereket. • Az élelmiszerek között hagyjon szabad helyet a hűtőlevegő megfelelő áramlásához. • Az élelmiszerek nem érhetnek neki a készülék hátsó falának. • Áramkimaradás esetén a készülék ajtaját ne nyitogassa. •...
A készülék megsemmisítése 1. A hálózati vezetéket húzza ki. 2. A hálózati vezetéket vágja le, és a készüléket vigye hulladékgyűjtő helyre. FIGYELEM! A készülék használata, karbantartása és ártalmatlanítása során vegye figyelembe a bal oldali hasonló szimbólumot, amely a készülék hátulján található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga színű.
Page 74
KICSAVARNI 1. Csavarja ki a hátsó oldalon lévő két csavart! 2. Vegye le a felső fedelet és tegye el! 3. Csavarja ki a felső tartót, távolítsa el az ajtót és tegye le az ajtót egy puha felületre azért, hogy az ajtó ne karcolódjon meg! 4.
Page 75
6. Helyezze rá a tartó fedelét balról jobbra! 7. Forgassa a fagyasztó ajtaját úgy, hogy a tartóval felszerelt oldal bal oldalon legyen! Utána rögzítse a tartót! Megjegyzés: Ezt a csavart távolít- sa el, amennyiben megtalálható a készüléken! 8. Csavarja ki az alsó tartót! Utána mindkét oldalról távolítsa el beállítható...
10. Telepítse a konzolt az alsó tartóra! Helyezze vissza az állítható lábakat! 11. Távolítsa el a hűtőszekrény és a fagyasztó ajtótömítéseit, fordítsa el őket 180 ° -kal, majd tegye vissza. 12. Helyezze vissza az ajtót! Mielőtt teljesen rögzíti a csavarokat, ellenőrizze az ajtó függőleges és vízszintes oldalát és a tömítés megfelelő...
Page 77
Helyszükséglet • Legyen elegendő hely az ajtók kinyitásához. • Mindkét oldalfalnál hagyjon legalább 50 mm-es szabad hézagot. 550 mm 580 mm 850 mm min=50 mm min=50 mm min=50 mm 940 mm 1180 mm 135 ° A készülék beállítása A készülék függőleges helyzetét az állítható első lábakkal állítsa Ha a készülék nincs megfelelően beállítva, akkor az ajtók nem záródnak megfelelően, a mágneses tömítések pedig nem tömítenek.
FIGYELMEZTETÉS! A hálózati aljzat, amelyhez a készüléket csatlakoztatja legyen könnyen elérhető és hozzáférhető. Elektromos bekötés • A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültség értékeivel megegyező hálózathoz szabad csatlakoztatni. A készüléket le kell földelni. A készülék hálózati vezetékén található csatlakozódugó földelt kivitelű. Ha a telepítés közelében nincs földelt fali aljzat, akkor villanyszerelő...
Page 79
Ajánlott hőmérséklet-beállítás Környezeti hőmérséklet A fagyasztó beállítása A hűtőszekrény beállítása Melegebb (29 °C és felette) állítsa be 2-4-re Normális (21 °C - 28 °C) állítsa be 4-5-ra Hidegebb (20 °C és alatta) állítsa be 5-6-ra Kihatás az élelmiszerek tárolására A hűtőszekrényben a legjobb tárolási idő az ajánlott beállítással a következő: Idő...
Page 80
A legjobb tárolási idő a fagyasztóban az ajánlott beállítással a következő: Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Fagyasztáshoz csomagol- Marhaszelet 6-10 va kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Bárányhús kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Borjúszelet 6-10 kényelmes adagokban Borjú...
Page 81
Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő szobahõmérsékleten gyümölcsök (hónapok) (órák) A levelek eltávolítása után, darabolva Ez fagyasztva Karfiol 10-12 enyhén citromos vízbe is használható kell áztatni Mosás után kis Ez fagyasztva Zöldbab, franciabab 10-13 darabokba kell vágni is használható Meg kell tisztítani és Ez fagyasztva Zöldborsó...
Page 83
Az ajtópolcok beállítása A különböző csomagolású élelmiszereket, üvegeket vagy palackokat az ajtópolcokban is lehet tárolni. Az ajtópolcot az itt látható kép szerint emelje ki a tartókból, majd húzza rá másik tartókra A fagyasztott élelmiszerek tárolása A fagyasztó maximális kihasználásához a következőket tartsa be. •...
Page 84
Az egyes élelmiszertípusok ajánlott elhelyezése távú tárolásra a fagyasztó különböző rekeszeiben (ha rendelkezésre áll a gép - és figyelembe véve a fagyasztóban lévő aljzatok / polcok tényleges számát): Készülék Rekesz Ételfajta Beltéri fagyasztórekesz Minden fagyasztott étel Tisztítás Higiéniai okokból a hűtőszekrény belsejét (a belső tartozékokkal együtt) rendszeresen tisztítani kell.
• Vegye ki az élelmiszereket, csomagolja azokat be néhány réteg újságpapírba és tárolja azokat hideg helyen! • Hagyja az ajtót nyitva és helyezzen a készülék alá az olvasztott vízre való edényt! • Olvasztás után szárítsa ki a hűtő belsejét alaposan! •...
• A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
állnak rendelkezésre a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. • A gyártó szabványos jogi garanciát vállal a készülékre 24 hónapos időtartamra. • A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.hu/szerviz IX. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
Need help?
Do you have a question about the 236790000FN and is the answer not in the manual?
Questions and answers