OBSAH | ZADOWOLONY | TARTALOM | CONTENT CZ - CHLADNIČKA I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..................3 II. POPIS ..........................9 III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ ....................9 IV. INSTALACE ........................14 V. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ....................19 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .......................27 VII. TECHNICKÁ DATA ......................29 VIII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA .....................29 IX.
CZ - Chladnička 237390001E I. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající...
Page 4
Všeobecná bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Dbejte, aby byly volné větrací otvory v okolí spotřebiče nebo tam, kde je spotřebič zabudován. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte k urychlení odmrazovacího procesu mechanická zařízení ani jiné prostředky, než ty, které doporučuje výrobce. UPOZORNĚNÍ! Nepoškozujte chladící okruhy. UPOZORNĚNÍ! Uvnitř chladících zařízení spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické spotřebiče (například zařízení...
Page 5
• Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a k podobnému použití, například: - v zaměstnaneckých kuchyňkách, v obchodech, kancelářích a v jiném pracovním prostředí. - na farmách a klienty v hotelech, motelech a jiném prostředí rezidenčního typu. - v zařízeních pro ubytování se snídaní. - ve stravovacích zařízeních a pro podobné...
Page 6
• Doporučení výrobce spotřebiče týkající se uskladňování potravin je třeba přesně dodržovat. Viz příslušné pokyny. • V mrazáku neskladujte sycené a perlivé nápoje, protože vytvářejí tlak na stěny nádoby, což může způsobit jejich roztržení a následné poškození spotřebiče. • Nanuky mohou způsobit popálení mrazem, pokud je budete konzumovat ihned poté, co je vyjmete z mrazáku.
Page 7
Instalace DŮLEŽITÉ! V případě elektrického připojení přesně dodržujte pokyny uvedené v příslušných ustanoveních. • Rozbalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud je spotřebič poškozen, nezapojujte jej. Případné poškození ihned nahlaste v místě, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě uschovejte obal.
Page 8
Ochrana životního prostředí Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu, a to v chladících okruzích ani v izolačních materiálech. Spotřebič nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je třeba likvidovat dle předpisů týkajících se tohoto spotřebiče, které jsou k dispozici u úředních orgánů...
II. POPIS Světlo LED Dveřní Police přihrádky Ovládací panel teploty Přihrádka na ovoce a zeleninu Ukládací přihrádka Zásuvky Poznámka: Obrázek výše je pouze orientační. Skutečný spotřebič se v detailech může lišit. III. ZMĚNA ORIENTACE DVEŘÍ Potřebné nástroje: Křížový šroubovák, šroubovák s plochým koncem, šestihranný klíč •...
Page 10
horní závěs Odejměte horní závěs a krytky otvorů dveří chladničky. krytky otvorů spodní závěs dveří Odejměte dveře chladničky, spodní závěs a kryt otvorů. kryt CZ - 10...
Page 11
horní závěs Vyměňte mezi sebou spodní závěs a horní závěs dveří chladničky. Poté je instalujte dle postupu vlevo: 1. Instalujte levý spodní závěs 2. Nasaďte dveře chladničky spodní na levý spodní závěs vertikálně závěs 3. Instalujte levý horní závěs Instalujte horní...
Page 12
horní závěs dveří mrazáku Odejměte horní závěs dveří mrazáku. spodní závěs dveří mrazáku Odejměte dvířka mrazáku, spodní závěs a krytky otvorů. krytky otvorů CZ - 12...
Page 13
Zaměňte mezi sebou spodní a horní závěs dveří mrazáku. Namontujte je dle kroků vlevo: 1. Instalujte levý spodní závěs 2. Nasaďte dvířka chladničky horní závěs na levý spodní závěs vertikálně spodní závěs dveří mrazáku 3. Instalujte levý horní závěs dveří mrazáku Nasaďte krytky horního a dolního otvoru.
IV. INSTALACE Sady pro instalaci Krátký šroub – 8x Střední šroub – 4x Výsledek po zkompletování. Dlouhý šroub – 4x Kryt horních otvorů – 2x Kryt středních otvorů – 2x Kryt otvorů fixačního bloku – 8x Těsnicí pryžová páska – 1x Instalace spotřebiče Zajistěte, aby velikost skříňky i větrání...
Page 15
A - Tloušťka desky C - Dorazové gumové těsnění B - Závěs (pant) výška = 1mm S - Plocha větracího otvoru CZ - 15...
Page 16
1. Opatrně přemístěte chladničku a zasuňte ji do skříně. 2. Vysuňte omezovač na spodní straně ledničky do maximální polohy a zasuňte chladničku do správné polohy. 3. Zkontrolujte horní omezovač, jestli je těsně doražen k horní stěně nábytkové skříně. 4. Upevněte chladničku do skříně pomocí šroubů (dlouhých) ve spodní části. CZ - 16...
Page 17
5. Upevněte chladničku do skříně pomocí šroubů (středních) v horní části. 6. Vraťte omezovač do původní polohy. 7. Zkontrolujte, zda jsou dvířka skříňky zcela uzavřena. 8. Umístěte plastový kryt horních otvorů na své místo. CZ - 17...
Page 18
9. Otevřete dvířka skříně do maximálního úhlu, otevřete dvířka mrazničky až ke dveřím skříně 10. Vysuňte posuvnou část fixačního bloku tak, aby se dala připevnit šroubem (krátkým) na dveře skříně 11. Pomocí šroubováku připevněte horní a dolní posuvníky dveří mrazničky na dveře skříně...
Místo Instalujte tento spotřebič tam, kde okolní teplota odpovídá druhu klimatu na typovém štítku spotřebiče. Pro chladicí spotřebiče s klimatickou třídou: - rozšířené mírné pásmo: „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 °C do 32 °C.“; (SN) - mírné...
Page 20
Ovládací panel DISPLEJ ► Nastavení: 8 °C ► Nastavení: 6 °C ► Nastavení: 4 °C ► Nastavení: 2 °C ► Tlačítko nastavení teploty chladicího oddílu TLAČÍTKO • k aktivaci tlačítka podržte tlačítko po dobu 3 s • pro vypnutí chladničky podržte tlačítko po dobu 10 s.
Page 21
Zamknutí/odemknutí Pokud je panel ovládání teploty v uzamčeném stavu, je třeba pro jeho odemčení dlouze stisknout tlačítko nastavení teploty A po dobu 3 sekund. Po odemknutí panelu budou po dobu 2 sekund blikat všechny kontrolky LED. Pokud je panel ovládání teploty v odemčeném stavu a neprovedete na něm žádný...
Page 22
Nejlepší doba skladování v mrazničce s doporučeným nastavením je následující: Doba Délka rozmrazování Ryby a různé druhy Příprava skladovaní při pokojové teplotě masa (měsíce) (hodiny) Zabalený k mražení Hovězí steak 6-10 v praktických porcích Zabalený k mražení Jehněčí maso v praktických porcích Zabalený...
Page 23
Doba Délka rozmrazování Zelenina a ovoce Příprava skladovaní při pokojové teplotě (měsíce) (hodiny) Odstraňte listy, rozdělte na části a vložte do Lze použít Květák 10-12 nádoby s vodou a ve zmražené formě trochou citrónu. Fazolky, zelené Omyjte a nakrájejte Lze použít 10-13 fazolky na malé...
Page 24
Délka Délka rozmrazování Délka rozmrazování skladování při pokojové teplotě v troubě (minuty) (měsíce) (hodiny) Chléb 4-5 (220-225°C) Sušenky 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Koláč 5-10 (200-225 °C) Dort 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Listové těsto 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Zmrazování...
Page 25
Umístění dveřních přihrádek • Aby bylo možné ukládat balení potravin různých velikostí, lze dveřní přihrádky vyjmout. Postupujte přitom následujícím způsobem: postupně přihrádku posunujte ve směru šipek, dokud se neuvolní. Užitečné rady a tipy Abyste zmrazovací proces co nejlépe využili, uvádíme několik důležitých pokynů: •...
Page 26
Doporučené umístění jednotlivých typů potravin do různých oddělení/přihrádek spotřebiče Oddělení / přihrádka spotřebiče Typ potraviny * Potraviny s přírodními konzervačními látkami, jako Dveře nebo dveřní přihrádky jsou džemy, džusy, nápoje, koření. chladničky * Neskladujte potraviny podléhající rychlé zkáze * Ovoce, bylinky a zelenina by měly být umístěny odděleně...
• Zabraňte tomu, aby se tyto látky dostaly do kontaktu se součástmi spotřebiče. • Nepoužívejte brusná čistidla. • Pokud mrazené potraviny vyjmete z mrazáku, skladujte je na studeném místě, dobře přikryté. • Vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze sítě nebo vypněte jistič nebo pojistky. •...
Page 28
Problém Možná příčina Řešení Síťová zástrčka není Zapojte síťovou zástrčku. zapojena nebo je uvolněná. Zkontrolujte pojistku Pojistka se spálila nebo Spotřebič nefunguje. a v případě nutnosti ji vyměňte je vadná (je vypnutý jistič). (zapněte jistič). Vady elektrické sítě musí Zásuvka je vadná. opravit elektrikář.
• Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách : www.eta.cz . • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na informace, týkající...
Page 30
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě...
SK - Chladnička 237390001E I. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
Page 32
Všeobecná bezpečnosť UPOZORNENIE! Dbajte, aby boli voľné vetracie otvory v okolí spotrebiča alebo tam, kde je spotrebič zabudovaný. UPOZORNENIE! Nepoužívajte na urýchlenie odmrazovacieho procesu mechanické zariadenia ani iné prostriedky, než tie, ktoré odporúča výrobca. UPOZORNENIE Nepoškodzujte chladiace okruhy. UPOZORNENIE! Vnútri chladiacich zariadení spotrebičov nepoužívajte iné elektrické...
Page 33
• Je nebezpečné meniť špecifikácie alebo akýmkoľvek spôsobom tento výrobok upravovať. Poškodenie sieťového kábla môže spôsobiť skrat, požiar a (alebo) úraz elektrickým prúdom. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a na podobnému použitie, napríklad: - V zamestnaneckých kuchynkách, v obchodoch, kanceláriách a v inom pracovnom prostredí.
Page 34
Každodenné používanie • Neklaďte horúce potraviny na plastové časti spotrebiča. • Neukladajte potraviny tak, že sa dotýkajú zadnej steny. • Mrazené potraviny sa nesmú po rozmrazení znovu zmrazovať. • Balené mrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu mrazených potravin. •...
Page 35
Inštalácia DÔLEŽITÉ ! V prípade elektrického pripojenia presne dodržiavajte pokyny uvedené v príslušných ustanoveniach. • Rozbaľte spotrebič a skontrolujte, či nie je poškodený. Ak je spotrebič poškodený, nezapájajte ho. Prípadné poškodenie ihneď nahláste v mieste, kde ste spotrebič zakúpili. V takom prípade uschovajte obal. •...
Page 36
• Nenastavujte termostat na zbytočne nízku teplotu. • Všetky zásuvky, police a dverové priehradky by mali byť umiestnené vo svojej pozícii pre dosiahnutie čo najnižšej spotreby energie. Ochrana životného prostredia Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodiť ozónovú vrstvu, a to v chladiacich okruhoch ani v izolačných materiáloch.
II. VYOBRAZENIE Svetlo LED Dverné Police priehradky Ovládací panel teploty Priehradka na ovocie a zeleninu Ukladacia priehradka Zásuvky Poznámka: Obrázok vyššie je len orientačný. Skutočný spotrebič sa v detailoch môže líšiť. III. ZMENA ORIENTÁCIE DVERÍ Potrebné nástroje: krížový skrutkovač, skrutkovač s plochým koncom, šesťhranný kľúč •...
Page 38
horný záves Odoberte horný záves a krytky otvoru dverí chladničky. krytky otvorov spodný záves dverí Odoberte dvere chladničky, spodný záves a kryt otvoru. kryt SK - 38...
Page 39
horný záves Vymeňte medzi sebou spodný záves a pravý horný záves chladničky. Potom ich inštalujte podľa postupu vlavo: 1. Inštalujte ľavý spodný záves 2. Nasaďte dvere chladničky na spodný ľavý spodný záves vertikálne záves 3. Inštalujte ľavý horný záves Inštalujte horné kryty otvorov. krytky otvorov Odoberte dva fixačné...
Page 40
horný záves dverí mrazáku Odoberte horný záves dverí mrazničky. spodní záves dverí mrazničky Odoberte dvierka mrazničky, spodný záves a krytky otvorov krytky otvorov SK - 40...
Page 41
Zameňte medzi sebou spodný a horný záves mrazničky. Potom ich namontujte podľa krokov vlavo: horný záves 1. Inštalujte ľavý spodný záves spodný záves dverí mrazničky 2. Nasaďte dvierka chladničky dverí mrazničky na ľavý spodný záves vertikálne 3. Inštalujte ľavý horný záves Nasaďte krytky horného a dolného otvoru.
IV. INSTALACE Sady pre inštaláciu Krátká skrutka – 8x Stredná skrutka – 4x Výsledok po zostavení je Dlhá skrutka – 4x zobrazený nižšie. Kryt horných otvorov – 2x Kryt stredných otvorov – 2x Kryt otvorov fixačného bloku – 8x Tesniaca gumená páska – 1x Inštalácia spotrebiča Zaistite, aby veľkosť...
Page 43
A - Hrúbka dosok C - Dorazové gumové tesnenie B - Záves (pánt) výška = 1mm S - Plocha vetracieho otvoru SK - 43...
Page 44
1. Opatrne premiestnite chladničku a zasuňte ju do skrine. 2. Vysuňte obmedzovač na spodnej strane chladničky do maximálnej polohy a zasuňte chladničku do správnej polohy 3. Skontrolujte horný obmedzovač, či je tesne dorazený k hornej stene skrine. 4. Upevnite chladničku do skrine pomocou skrutiek (dlhých) v spodnej časti. SK - 44...
Page 45
5. Upevnite chladničku do skrine pomocou skrutiek (stredných) v hornej časti. 6. Vráťte obmedzovač do pôvodnej polohy 7. Skontrolujte, či sú dvierka skrinky úplne uzatvorená 8. Umiestnite plastový kryt horných otvorov na svoje miesto SK - 45...
Page 46
9. Otvorte dvierka skrine do maximálneho uhla, otvorte dvierka mrazničky až ku dverám skrine. 10. Vysuňte posuvnú časť fixačného bloku tak, aby sa dala pripevniť skrutkou (krátkou) na dvere skrine. 11. Pomocou skrutkovača pripevnite horné a dolné posuvníky dverí mrazničky na dvere skrine.
Miesto Inštalujte tento spotrebič tam, kde okolitá teplota zodpovedá druhu klímy na typovom štítku spotrebiča. Pre chladiace spotrebiče s klimatickou triedou: - rozšírené mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplotách okolia od 10 ° C do 32 ° C.“; (SN) - mierne pásmo: „Tento chladiaci spotrebič...
Page 48
Ovládací panel DISPLEJ ► Nastavenie: 8 °C ► Nastavenie: 6 °C ► Nastavenie: 4 °C ► Nastavenie: 2 °C ► Tlačidlo nastavenia teploty chladiaceho oddielu TLAČIDLO • K aktivácii tlačidla podržte tlačidlo po dobu 3 s • Pre vypnutie chladničky podržte tlačidlo po dobu 10 s.
Page 49
Zamknutie/odomknutie Pokiaľ je panel ovládania teploty v uzamknutom stave, je potrebné na jeho odomknutie dlho stlačiť tlačidlo nastavenia teploty A po dobu 3 sekúnd. Po odomknutí panelu budú po dobu 2 sekúnd blikať všetky kontrolky LED. Pokiaľ je panel ovládania teploty v odomknutom stave a neurobíte na ňom žiadny úkon behom 15 sekúnd, prepne sa automaticky do uzamknutého stavu.
Page 50
Najlepšia doba skladovania v mrazničke s odporučeným nastavením je nasledujúca: Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Ryby a mäso Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Zabalené na zmrazenie Hovädzí stejk 6-10 v primeraných porciách Zabalené na zmrazenie Jahňacie mäso v primeraných porciách Zabalené...
Page 51
Dĺžka Dĺžka rozmrazovania Zelenina a ovocie Príprava skladovania pri izbovej teplote (mesiace) (hodiny) Odstráňte listy, rozdeľte jadro na časti a nechajte Lze použít Karfiol ho odstáť vo vode, 10-12 ve zmražené formě v ktorej je malé množ- stvo citrónu Zelené fazule, Umyte ich a narežte na Lze použít 10-13...
Page 53
Umiestnenie dverových priehradiek • Aby bolo možné ukladať balenie potravín rôznych veľkostí, možno dverné priehradky vybrať. Postupujte pritom nasledovne: postupne priehradku posúvajte v smere šípok, kým sa neuvoľní. Užitočné rady a tipy • Aby ste zmrazovací proces čo najlepšie využili, uvádzame niekoľko dôležitých pokynov: •...
Page 54
Odporúčané umiestnenie jednotlivých typov potravín do rôznych oddelení / priehradiek spotrebiče Oddelenie / priehradka spotrebiče Typ potraviny * Potraviny s prírodnými konzervačnými látkami, Dvere nebo dverné priehradky ako sú džemy, džúsy, nápoje, koreniny. chladničky * Neskladujte potraviny podliehajúce skaze * Ovocie, bylinky a zelenina by mali byť umiestnené oddelene v zásuvke na ovocie a zeleninu.
• Zabráňte tomu, aby sa tieto látky dostali do kontaktu so súčasťami spotrebiča. • Nepoužívajte brúsne čistidlá. • Ak mrazené potraviny vyberiete z mrazničky, skladujte ich na studenom mieste, dobre prikryté. • Vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo siete alebo vypnite istič alebo poistky. •...
• Technické informácie sa nachádzajú na Typovom štítku vo vnútri spotrebiča (eventuálne na jeho zadnej strane) a na energetickom štítku. • „Informačný list“ a „Návod na použitie“ nájdete k stiahnutiu na stránkach: www.eta.sk. • QR kód na energetickom štítku dodanom so spotrebičom, poskytuje webový odkaz na informácie týkajúce sa špecifikácie tohto spotrebiča v EU EPREL databáze.
• Výrobca poskytuje na spotrebič štandardnú zákonnú záruku v dĺžke 24 mesiacov. • Pre ďalšie informácie ohľadne servisu a nákupu náhradných dielov navštívte naše webové stránky: www.eta.sk/servis IX. VAROVANIE VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
EN - Fridge 237390001E I. SAFETY INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary...
Page 60
General safety WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
Page 61
- avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
Page 62
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. • Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food, manufactures instructions. • Appliance s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. •...
Page 63
Installation IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
Page 64
Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities.
II. OVERVIEW LED lighting Door tray Shelf Temperature control panel Fruits and vegetables box Storage box Drawer Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be a little bit different. III. REVERSE DOOR Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. •...
Page 66
upper hinge Remove the upper hinge and hole caps of refrigerator door. hole caps bottom hinge Remove the refrigerator door, the bottom hinge and the hole cover. hole cover EN - 66...
Page 67
upper hinge Exchange the bottom hinge and upper hinge. Install them according to left steps: 1. install left bottom hinge 2. put refrigerator door on left bottom hinge vertically 3. install left upper hinge bottom hinge Install the top hole caps. hole caps Remove the two fixed blocks of refrigerator door and rotate them...
Page 68
freezer upper hinge Remove the the upper hinge of freezer door. bottom hinge Remove the freezer door, the bottom hinge and the hole caps. hole caps EN - 68...
Page 69
Exchange the freezer bottom hinge and freezer upper hinge. Install them according to left steps: 1. install left bottom hinge 2. put freezer door on left freezer upper bottom hinge vertically freezer bottom hinge 3. install left upper hinge hinge Install the top hole cover and lower hole caps.
IV. INSTALLATION Kits for installation Short screw – 8x Middle screw – 4x The picture after completion Long screw – 4x is shown as below. Cover of the upper holes – 2x Middle holes cover – 2x Fixed block holes cover – 8x Sealing Rubber Strip –...
Page 71
A - Board thickness C - Anti-collision rubber gasket B - Hinge Height = 1mm S - Area of a ventilation EN - 71...
Page 72
1. Carefully move the refrigerator and insert it into the cabinet 2. Pull out the limiter on the bottom of the refrigerator into the maximum position and slide the refrigerator into the correct position 3. Check the upper limiter if it is tilted to the top of the cabinet. 4.
Page 73
5. Fix the refrigerator into the cabinet with the (middle) screws at the top. 6. Return the limiter to its original position. 7. Check that the cabinet door is completely closed. 8. Place the plastic cover of the upper holes in place. EN - 73...
Page 74
9. Open the cabinet door to the maximum angle, open the freezer door up to the door of the cabinet. 10. Slide the sliding part of the fixing block so that it can be fastened with a screws (short) to the door of the cabinet. 11.
Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. For refrigerating appliances with climate class: - extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN) - temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C (N)
Page 76
Control Panel DISPLEY ► Setting: 8 °C ► Setting: 6 °C ► Setting: 4 °C ► Setting: 2 °C ► Temperature setting button of refrigator BUTTON • To activate the button, hold the button for 3 s • To switch off the refrigerator, hold down the button for 10 s.
Page 77
Switching the refrigerator OFF/ON • If necessary, the refrigerator can be switched off completely. • In this case: - unlock the button A by holding it down for 3 seconds - hold down the A button to set the temperature for 10 seconds (all temperature lights go out) - after 30 seconds, the appliance switches off •...
Page 78
The best storage time in the freezer with the recommended setting follows: Maximum Thawing time in Storing Meat and fish Preparation room temperature time (hours) (month) Steak Wrapping in a foil 6-10 Lamb meat Wrapping in a foil Veal roast Wrapping in a foil 6-10 Veal cubes...
Page 79
Maximum Vegetables and Storing Thawing time in room Preparation Fruits time temperature (hours) (month) Take the leaves apart, cut the heart into pieces, Cauliflower and leave it in water with 10-12 Can be used frozen a little lemon juice for a while String beans and Wash and cut into small 10-13...
Page 80
Maximum Thawing time in Thawing time in oven Storing time room temperature (minutes) (months) (hours) Bread 4-5 (220-225°C) Biscuits 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 5-10 (200-225 °C) 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 15-20 (200 °C) Freezing fresh food •...
Page 81
Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;...
Page 82
Position different food in different compartments according to below table: Refrigerator compartments Type of food Door or balconies of fridge • Food with natural preservatives, such as jams, juices, compartment drinks, condiments • Do not store perishable foods Crisper drawer (salad drawer) • Fruit, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin •...
• Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. • Do not use any abrasive cleaners • Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. • Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse.
Problem Possible cause Solution Mains plug is not plugged in or Insert mains plug. is loose. Check fuse, replace if Appliance does not Fuse has blown or is defective necessary (switch ON the work (circuit breaker is OFF). circuit breaker). Mains malfunctions are to be Socket is defective corrected by an electrician.
VIII. CUSTOMER CARE AND SERVICE • Always use original spare parts. • When contacting our authorised service or information line, make sure you have the following information available: the model name (product number) and serial number (SN). • This information can be found on the type plate (or on a separate label near it). •...
HU - Hűtőszekrény 237390001E I. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A biztonságos üzemeltetés és a balesetmentes telepítés érdekében figyelmesen olvassa el a jelen használati útmutatót, illetve az ebben található biztonsági előírásokat és használati tanácsokat. A hibás üzemeltetés, a balesetek, továbbá az anyagi károk megelőzése érdekében fontos, hogy a készüléket használó...
Page 88
akkor a régi készülékből a reteszes zárt ki kell szerelni, vagy az ajtót (fedelet) le kell szerelni. Ezzel megelőzheti, hogy a régi készülék ne legyen halálos csapda a játszó gyerekeknek. Általános biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! Biztosítsa a készülék körül a levegő szabad áramlását, akkor is, ha a készüléket bútorba építi be.
Page 89
• A készüléket átalakítani vagy megváltoztatni tilos. A sérült hálózati vezeték áramütést, zárlatot vagy akár tüzet is okozhat. • A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni: - konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák, - mezőgazdasági üzemek, szállodák, panziók és más lakójellegű helyiségek, - egyéb szálláshelyek, reggelizési lehetőséggel, - étkezők és közös konyhák (kivéve a kiskereskedelmi üzleteket).
Page 90
• A fagyasztás után felengedett élelmiszereket ismét megfagyasztani tilos. • A csomagolt és fagyasztott élelmiszereket a csomagoláson feltüntetett módon tárolja. • Az élelmiszerek tárolási előírásait tartsa be. Lásd a csomagoláson található utasításokat. • A fagyasztóba ne tegyen be szénsavas italokat, mert a nyomás szétrepeszti a palackok falát, ami sérüléshez vagy anyagi károkhoz vezethet.
Page 91
• A vízelvezető csatornát rendszeresen ellenőrizze le. Ha szükséges, akkor tisztítsa ki. Ha a vízelvezető csatorna eltömődik, akkor a készülék alján gyűlik össze a víz. Ha a készülékben lámpa van. Ha a készülék rendelkezik fagyasztóval. Ha a készülékben van friss élelmiszer rekesz. Telepítés FONTOS! Az elektromos bekötést a vonatkozó...
Page 92
• Az ajtót ne hagyja sokáig nyitva. • A termosztátot ne állítsa be túlságosan alacsony hőmérsékletre. • Minden fiókot, polcot és ajtórekeszt a lehető legkisebb energiafogyasztás érdekében a helyén kell elhelyezni. Környezetvédelem A készülékben nincsenek olyan anyagok (hűtőközeg és hőszigetelés), amelyek károsíthatnák az ózonréteget. A készüléket a háztartási hulladékok közé...
II. LEÍRÁS LED fény Ajtó rekeszek Polc Hőmérséklet vezérlő panel Zöldség és gyümölcs rekesz Polc Fiókok Megjegyzés: A kép illusztráció! Az eredeti készülék eltérő lehet! III. AJTÓ NYITÁSÁI OLDALÁNAK CSERÉJE Szükséges eszközök: csillagfejű csavarhúzó, egyenes csavarhúzó, imbusz kulcs • Ellenőrizze, hogy a tápkábel ki van-e húzva és a készülék üres-e! •...
Page 94
Felső tartó Vegye le a felső tartót és a kupakokat! Kupakok Alsó tartó Vegye le az ajtót, az alsó tartót és a lyuk fedelét! Lyuk fedele HU - 94...
Page 95
Felső tartó Cserélje ki az alsó és a jobb felső tartót Az alábbi leírás szerint járjon el: 1. Telepítse a bal alsó tartót! 2. Helyezze az ajtót a bal alsó tartóra függőlegesen. 3. Telepítse a bal felső tartót. Alsó tartó Helyezze vissza a felső...
Page 96
Fagyasztó ajtó felső tartója Vegye le a fagyasztó ajtó felső tartóját! Fagyasztó ajtó alsó tartója Távolítsa el az ajtót, az alsó tartót és a kupakokat! Kupakok HU - 96...
Page 97
Cserélje ki az alsó és a jobb felső tartót Az alábbi leírás szerint járjon el: 1. Telepítse a bal alsó tartót! 2. Helyezze az ajtót a bal alsó Felső tartóra függőlegesen. tartó 3. Telepítse a bal felső tartót. Alsó tartó Helyezze vissza a felső...
IV. TELEPÍTÉS Telepítési szett Rövid csavar – 8x Középső csavar – 4x A telepítés utáni eredmény az Hosszú csavar – 4x alábbi ábrán látható. A felső nyílások fedele – 2x A középső lyukak fedele – 2x Fix rögzített lyukak fedele – 8x Gumi csík tömítése –...
Page 99
A - Tábla vastagsága C - Ütközésgátló gumi tömítés B - Zsanér Magasság = 1mm S - Szellőzés területe HU - 99...
Page 100
1. Óvatosan mozgassa a hűtőszekrényt, és helyezze be a szekrénybe. 2. Csúsztassa a hűtő alján lévő határolót a maximális helyzetbe, és csúsztassa a hűtőszekrényt a megfelelő helyzetbe. 3. Ellenőrizze a felső határolót, ha a szekrény tetejére van dőlve. 4. Rögzítse a hűtőszekrényt a szekrénybe az alsó (hosszú) csavarokkal. HU - 100...
Page 101
5. Rögzítse a hűtőszekrényt a szekrénybe a felső (középső) csavarokkal. 6. Helyezze vissza a határolót az eredeti helyzetébe. 7. Ellenőrizze, hogy a szekrény ajtaja teljesen zárva van-e. 8. Helyezze a felső nyílások műanyag fedelét a helyére. HU - 101...
Page 102
9. Nyissa ki a szekrény ajtaját a maximális szögben, nyissa ki a fagyasztó ajtaját a szekrény ajtajához 10. Csúsztassa a rögzítőblokk csúszórészét úgy, hogy a csavarral (rövid) rögzítse az ajtó ajtaját 11. Csavarhúzóval csatlakoztassa a fagyasztó ajtajának felső és alsó csúszkáját a szekrény ajtajához.
Hely A készülék típuscímkéjén szereplő jel meghatározza, hogy milyen éghajlati viszonyokhoz készült a készülék. Mert hűtőberendezések éghajlati osztály: - kiterjesztett mérsékelt égöv: „Ezt a hűtőkészüléket 10 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten használják.“ (SN) - mérsékelt égövi zóna: „Ez a hűtőkészülék 16 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten használható.“...
Page 104
Vezérlő panel KIJELZŐ ► Beállítás: 8 °C ► Beállítás: 6 °C ► Beállítás: 4 °C ► Beállítás: 2 °C ► Hűtőtér hőmérséklet-beállító gomb GOMBOK • A gomb aktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. • A hűtőszekrény kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig. A kijelzőn kétféle információ...
Page 105
A hűtőszekrény ki- és bekapcsolása • Szükség esetén a hűtőszekrény teljesen kikapcsolható. • Ebben az esetben: - 3 másodpercig lenyomva tartva oldja fel a gombot - tartsa lenyomva az A gombot a hőmérséklet 10 másodpercig történő beállításához (az összes hőmérsékleti fény kialszik) - 30 másodperc múlva a készülék kikapcsol •...
Page 106
A legjobb tárolási idő a fagyasztóban az ajánlott beállítással a következő: Tárolási Felengedési idõ Hal és hús Elõkészítés idő szobahõmérsékleten (hónapok) (órák) Fagyasztáshoz csomagolva Marhaszelet 6-10 kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Bárányhús kényelmes adagokban Fagyasztáshoz csomagolva Borjúszelet 6-10 kényelmes adagokban Borjú pörkölthús Kis adagokban 6-10 Birka pörkölthús...
Page 107
Tárolási Felengedési idõ Zöldségek és Elõkészítés idő szobahõmérsékleten gyümölcsök (hónapok) (órák) A levelek eltávolítása Ez fagyasztva Karfiol után, darabolva enyhén 10-12 is használható citromos vízbe kell áztatni Mosás után kis Ez fagyasztva Zöldbab, franciabab 10-13 darabokba kell vágni is használható Meg kell tisztítani és Ez fagyasztva Zöldborsó...
Page 109
Az ajtópolcok beállítása A különböző csomagolású élelmiszereket, üvegeket vagy palackokat az ajtópolcokban is lehet tárolni. Az ajtópolcot az itt látható kép szerint emelje ki a tartókból, majd húzza rá másik tartókra Hasznos tanácsok és tippek A fagyasztási folyamat jobb kihasználása érdekében néhány hasznos tanácsot adun: •...
Page 110
Az egyes élelmiszertípusok ajánlott elhelyezése a készülék különböző rekeszeiben / rekeszeiben Készülékrekesz / rekesz Az élelmiszer típusa Hűtőszekrény ajtaja vagy ajtaja * Természetes tartósítószerekkel, például lekvárok, gyümölcslevek, italok, fűszerek. * Ne tároljon romlandó élelmiszereket A gyümölcsök és zöldségek * Gyümölcsöket, gyógynövényeket és zöldségeket külön fiókja kell elhelyezni egy gyümölcs- és zöldségszekrényben.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék alkatrészeire ne kerüljenek ilyen anyagok. • Ne használjon karcoló eszközöket és anyagokat a tisztításhoz. • A fagyasztott alapanyagokat tegye a tisztítás idejére hűtőtáskába. • A készülék tisztításának a megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból (vagy kapcsolja le a kismegszakítót).
• A műszaki információk a készülék belsejében található Típustáblán (esetleg a hátoldalán) és az energiacímkén olvashatók. • Az "Információs lap" és a "Használati utasítás" letölthető a következő címen: www.eta.hu. • A készülékkel kapott energiacímkén található QR-kód internetes linket biztosít a készülék specifikációjával kapcsolatos információkhoz az EU EPREL adatbázisban.
állnak rendelkezésre a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. • A gyártó szabványos jogi garanciát vállal a készülékre 24 hónapos időtartamra. • A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.hu/szerviz IX. FIGYELEM FIGYELEM: TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ...
Need help?
Do you have a question about the 237390001E and is the answer not in the manual?
Questions and answers