Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR BIURKOWY: MWP-16 Stolní ventilátor/Table fan/Hacтольный вeнтлятор/ Tischventilator/Stolný ventilátor WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-17 Stojanový ventilátor/Stand fan/Наполный вeнтлятор/Standventilator/Stojanový ventilátor PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Page 2
NÁVOD K OBSLUZE ................3 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............8 USER MANUAL ...................13 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................ 18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........24 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ............... 29...
Page 3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ Před použitím si pozorně přečtěte následující návod k obsluze. Obzvláště opatrně postupujte v případě, že se v blízkosti vyskytují děti. Elektrický kabel nevěšejte přes ostré hrany a nedovolte, aby se dostal do kontaktu s horkými povrchy.
Zástrčku nezapojujte do zásuvky mokrýma rukama. Zástrčku nevytahujte z elektrické zásuvky taháním za kabel. Zařízení nezapínejte bez nasazeného předního a zadního ochranného krytu. Zařízení je možné spustit teprve po jeho kompletním smontování. Pouze čás- tečně sestavený a spuštěný ventilátor negarantuje bezpečný a správný provoz. ...
Page 5
Model MWP-17 Přední ochranná mřížka Ochranná matice vrtule Vrtule Kryt podstavce Vypínač a přepínače rychlosti otáček Kryt přepínačů rychlosti Matice pro nastavování výšky ventilátoru Zadní ochranná mřížka Ochranná matice 10. Tlačítko rotace 11. Upevňovací háčky. 12. Otvory pro upevňovací šroub 13.
4. Povolte matici pro nastavení výšky hlavy ventilátoru ⑦ a na tyč ⑮ nasaďte kryt podstavce ④ s výřezy nasměrovanými dolů. 5. Vnitřní část tyče ⑮ vysuňte do krajní polohy a důkladně utáhněte regulační matici ⑦. 6. Hlavu ventilátoru nasaďte na vnitřní část tyče ⑮. 7.
• Model MWP-16: 1,50 m • Model MWP-17: 1,60 m POZOR! Firma MPM agd S.A. si vyhrazuje právo na provádění technických změn. SPRÁVNÁ LIKVIDACE VÝROBKU (použité elektrické nebo elektronické zařízení). Polsko Označení, které je umisťováno na výrobku, znamená, že po uplynutí doby životnosti výrobku nesmí být vý- robek vyhozen do běžného komunálního odpadu.
Page 8
SICHERHEITSHINWEISE Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch. In der Nähe von Kindern ist mit dem Gerät besonders vorsichtig umzugehen. Das Versorgungskabel nicht von scharfen Rändern überhängen und mit keinen heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen. ...
Page 9
Das Gerät und das Versorgungskabel fern von Kindern unterhalb von 8 Jahren aufbewahren. Darauf achten, dass keine Kinder mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Gerät nur mit trockenen Händen an die Steckdose anschließen. ...
MODELL MWP-17 Vordere Netzgitterabdeckung des Propellers Schutzmutter des Propellers Propeller Gestellabdeckung O/I-Schalter und Drehzahlregler Abdeckung der Geschwindigkeitsschalter Kopf-Höhenverstellmutter Hinteres Schutzgitter Befestigungsring für hinteres Schutzgitter 10. Einstellknopf für Oszillation 11. Befestigungshaken 12. Löcher für die Befestigungsschraube 13. Knopf Schlossgehäuse 14. Standfuß 15.
GESTELLMONTAGE – MODELL MWP-17 1. Legen Sie die Teile des Standfußes ⑭ zu einem Kreuz zusammen. 2. Stützenelement ⑮ am Kreuzgestell platzieren. 3. Die vier Schrauben drehen. 4. Kopf-Höhenverstellmutter ⑦ lösen und die Gestellabdeckung ④ mit den Ausschnitten nach unten auf der Stütze aufsetzen. 5.
Länge des Netzkabels: • Modell MWP-16: 1,50 m • Modell MWP-17: 1,60 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully this manual before using the appliance. Close supervision is necessary when using the appliance near children. Do not hang the power cord over sharp edges and do not allow the power cord to touch hot surfaces. ...
Do not plug the power cord with wet hands. This appliance is intended for household use only. Do not remove the plug from the mains by pulling by the cord. In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
MODEL MWP-17 Front mesh guard of the propeller Propeller protective nut Propeller Base cover Off switch and speed controls Speed controls cover Head height adjustment nut Rear mesh guard of the propeller Ring for rear guard of the propeller 10. Button for oscillation 11.
3. The mesh guards may be occasionally wiped with a brush to remove dust from the holes. 4. After the propeller is unmounted, wipe it with a damp cloth with a detergent. Technical data sheet MPM AGD S.A. MODEL: MWP-16 (MWP-17) Description...
Length of power cord: • model MWP-16: 1,50 m • model MWP-17: 1,60 m ATTENTION! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z go- rącymi powierzchniami. Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
Page 19
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami. ...
OPIS URZĄDZENIA MODEL MWP-16 Przednia obudowa siatkowa śmigła Nakrętka ochronna śmigła Śmigło Podstawa Wyłącznik oraz przełączniki prędkości Obudowa przełączników prędkości Antypoślizgowe nóżki Tylna obudowa siatkowa śmigła Nakrętka ochronna 10. Przycisk pracy obrotowej 11. Haczyki mocujące 12. Otwory do śruby mocującej MODEL MWP-17 Przednia obudowa siatkowa śmigła Nakrętka ochronna śmigła...
Page 21
4. Następnie zainstaluj dokładnie śmigło ③ na bolcu silnika i zakręć nakrętkę ochronną śmi- gła ② w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 5. Załóż przednią obudowę siatkową śmigła ① przyczepiając haczyk z wpustem do tyl nej obudowy siatkowej śmigła ⑧ w jej najwyższym miejscu. Zwróć uwagę na to , aby otwory do śruby mocującej w przedniej i tylnej obudowie siatkowej śmigła ⑫...
Page 22
3. Obudowy siatkowe można okresowo przetrzeć szczotką w celu usunięcia kurzu znajdujące- go się w otworkach. 4. Po odkręceniu śmigła można je również przetrzeć wilgotną ściereczką z dodatkiem deter- gentu. Karta produktu MPM AGD S.A. MODEL: MWP-16 (MWP-17) Opis Symbol Wartość...
= 50,9 dB Długość przewodu sieciowego: • model MWP-16: 1,50 m • model MWP-17: 1,60 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych! PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
Page 24
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией обслу- живания. Будьте особенно внимательны, когда поблизости от устройства находятся дети. Не вешайте провод на острых краях и не допускайте его контакта с горя- чими поверхностями. Если вы не используете устройство или перед его очисткой, всегда выта- скивайте...
угрозы, связанные с этим, были понятны. Дети без присмотра не должны проводить очистку и уход по оборудованию. Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей до 8 лет. Следите, чтобы дети не играли с устройством. Не включайте устройство, на котором не установлены передняя и задняя заслонка.
Page 26
МОДЕЛЬ MWP-17 Передняя панель сетчатого корпуса пропеллера Защитная крышечка пропеллера Пропеллер Oснования прикрытие Выключатель и переключатели ско- рости оборотов Корпус переключателей скоростей Крышечка регуляции высоты головки Задняя защитная сетка Зажимное кольцо для задней защит- ной сетки 10. Кнопка для колебаний 11.
МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ В МОДЕЛЕ MWP-17 1. Сложите перпендикулярно плечи основания ⑭ . 2. Разместите основной крепежный стержень ⑮ на основании. 3. Тщательно затяните 4 винты. 4. Отвинтите шайбу, регулирующую высоту головки ⑦ и расположите на крепежном стержне ⑮ основание корпуса ④, вырезами вниз. 5.
Длина сетевого провода: • модель MWP-16: 1,50 M • модель MWP-17: 1,60 M ВНИМАНИЕ! Фирма MPM agd S.A. оставляет за собой право внесения технических изменений! ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
Page 29
POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA Pred prvým použitím sa oboznámte s používateľskou príručkou. Zachovávajte mimoriadnu opatrnosť, ak sa v blízkosti zariadenia nachádzajú deti. Kábel nevešajte na ostrých hranách, a zabráňte, aby sa dotýkal horúcich povrchov. Ak zariadenie nepoužívate, alebo pred začatím čistenia, stále vyberte zástrčku z elektrickej zásuvky, ...
Zariadenie je určené iba na domáce, neprofesionálne použitie. Zástrčku nevsúvajte do elektrickej zásuvky mokrými rukami. Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za napájací kábel. Zariadenie nezapínajte bez naloženej prednej a zadnej clony. Zariadenie je možné zapnúť až po jeho úplnej montáži. Čiastočne zmontované a spustené...
Page 31
MODEL MWP-17 Predný mriežkový kryt vrtule Ochranná matica vrtule Vrtuľa Plášť základne Vypínače a tlačidlá na prepínanie rýchlosti otáčok Plášť tlačidiel na prepínanie rýchlosti Matica pre nastavenie výšky hlavice Zadný mriežkový kryt vrtule Ochranná matica 10. Tlačidlo práce otáčok 11. Upevňujúce háčiky 12.
4. Otočte poistku na reguláciu výšky hlavice ⑦ a naložte na sedlo ⑮ plášť základne ④ výrezmi smerom dole. 5. Vysuňte maximálne vnútorný prvok sedla ⑮ a dôkladne utiahnite maticu regulácie ⑦. 6. Umiestnite hlavicu ventilátora na vnútornom prvku sedla ⑮. 7.
• model MWP-16: 1,50 m • model MWP-17: 1,60 m POZOR! Spoločnosť „MPM agd S.A.“ si vyhradzuje právo zavádzať technické zmeny. SPRÁVNE ODSTRAŇOVANIE VÝROBKU (opotrebované elektrické a elektronické zariadenia) Poľsko Označenie umiestnené na výrobku informuje, že výrobok sa po použití nesmie vyhodiť ako komunálny, netriedený...
Page 36
и приглашаем воспользоваться широким коммерческим предложением компании Želáme vám veľa spokojnosti pri používaní nášho výrobku a pozývame vás, spoznať našu ďalšiu ponuku MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl...
Need help?
Do you have a question about the MWP-17/C and is the answer not in the manual?
Questions and answers